background image

16

Montage- und Betriebsanleitung für
3-Finger-Zentrischgreifer Type PZH

Operating manual for
3-Finger-Centric-Gripper Type PZH

Montage des Anbausatzes:

PZH 140 / 210:
1.   Schrauben Sie die Klemmhalter (Pos. 81) und die Nutensteine 

(Pos. 82) mit den Schrauben (Pos. 83) „lose“ zusammen.

2.   Befestigen Sie die Schaltfahne (Pos. 85) mit den Schrauben 

(Pos. 84) am Finger (Pos. 3).

3.   Schieben  Sie  die  Nutensteine  (Pos.  82)  [mit  den  Klemmhal-

tern] in die T-Nuten des Gehäuses (Pos. 1)

PZH 280 / 350:
1.   Schrauben Sie die Klemmhalter (Pos. 81) und die Nutensteine 

(Pos. 82) mit den Schrauben (Pos. 83) „lose“ zusammen.

2.   Drehen  Sie  die  Schrauben  (Pos.  84)  zur  Bedämpfung  der 

Näherungsschalter in den Finger (Pos. 3).

3.   Schieben  Sie  die  Nutensteine  (Pos.  82)  [mit  den  Klemmhal-

tern] in die T-Nuten des Gehäuses (Pos. 1)

Einstellung der induktiven Näherungsschalter (Anbausatz)

Greifer geöffnet:
1.   Stellen Sie die Greiferfinger in Stellung „Auf“
2.   Schieben  Sie  den  Näherungsschalter 

1  vorsichtig  bis  zum 

Anschlag in den Klemmhalter 

1 (Pos. 81).

3.  Schließen Sie den Näheungsschalter 

1 an.

4.   Den  Klemmhalter 

1  (Pos.  81)  [mit  Näherungsschalter  1  und 

Nutenstein]  vorsichtig  von  außen  in  die  T-Nut  am  Gehäuse  
(Pos. 1) einschieben bis er bedämpft wird, und dann noch ca. 
0,5 mm weiter in dieselbe Richtung.

5.   Ziehen Sie die Schrauben (Pos. 83) mit Gefühl an.
6.   Testen Sie die Funktion, indem Sie den Greifer schließen und 

öffnen

Greifer geschlossen:
1.   Stellen Sie die Greiffinger in Stellung „Zu“
2.   Den Klemmhalter 

2 (Pos. 81) [mit Nutenstein] in Richtung Grei-

fermitte bis zum Ende der T-Nut schieben.

3.   Schließen Sie den Näherungsschalter 

2 an.

4.   Schieben  Sie  den  Näherungsschalter 

2  vorsichtig  bis  zum 

Anschlag in den Klemmhalter 

2 (Pos. 81).

5.   Den Klemmhalter 

(Pos. 81) [mit Näherungsschalter 2] vorsich-

tig nach außen schieben, bis er bedämpft wird, und dann noch  
ca. 0,5 mm weiter in dieselbe Richtung.

6.   Ziehen Sie die Schrauben (Pos. 83) mit Gefühl an.
7.   Testen  Sie  die  Funktion,  indem  Sie  den  Greifer  öffnen  und  

schließen.

Teil gegriffen (Außengreifen)
1.     Stellen Sie die Greiferfinger in Stellung „Auf“
2.     Schieben  Sie  den  Näherungsschalter 

1  vorsichtig  bis  zum 

Anschlag in den Klemmhalter 

1 (Pos. 81).

3.     Schließen Sie den Näherungsschalter 

1 an.

4.     Den Klemmhalter 

1 (Pos. 81) [mit Näherungsschalter 1 und 

Nutenstein] vorsichtig von außen in die T-Nut am Gehäuse  
(Pos 1) einschieben bis er bedämpft wird, und dann noch ca. 
0,5 mm weiter in dieselbe Richtung.

5.     Ziehen Sie die Schrauben (Pos. 83) mit Gefühl an.
6.     Testen Sie die Funktion, indem Sie den Greifer schließen und 

öffnen.

7.     Stellen  Sie  die  Greiferfinger  in  Stellung  „Teil  gegriffen“  (mit 

Werkstück).

8.     Den  Klemmhalter 

2  (Pos.  81)  [mit  Nutenstein]  in  Richtung 

Greifermitte bis zum Ende der T-Nut schieben.

9.     Schließen Sie den Näherungsschalter 

2 an.

10.   Schieben  Sie  den  Näherungsschalter 

2  vorsichtig  bis  zum 

Anschlag in den Klemmhalter 

2 (Pos. 81).

11.   Den Klemmhalter 

2 (Pos. 81) [mit Näherungsschalter 2] vorsich-

tig nach außen schieben, bis er bedämpft wird, und dann noch  
ca. 0,5 mm weiter in dieselbe Richtung.

12.  Ziehen Sie die Schrauben (Pos. 83) mit Gefühl an.
13.   Testen Sie die Funktion, indem Sie den Greifer öffnen und 

schließen.

Assembling the mounting kit:

PZH 140 / 210:
1. 

 Screw the brackets (item 81) and the T-nuts (item 82) together 

„loosely“ with the screws (item 83).

2.   Fasten the switching lug (item 85) to the finger (item 3) with the 

screws (item 84).

3.   Insert the T-nuts (item 82) [together with the brackets] into the 

T-slot in the housing (item 1)

PZH 280 / 350:
1.   Screw the brackets (item 81) and the T-nuts (item 82) together 

„loosely“ with the screws (item 83).

2.   Turn the screws (item 84) to actuate the proximity switch in the 

finger (item 3).

3.   Insert the T-nuts (item 82) [together with the brackets] into the 

T-slot in the housing (item 1)

Inductive proximity switch adjustment (mounting kit)

Gripper open:
1.   Move the gripper fingers to the „OPEN“ position.
2.   Carefully move proximity switch 1 to the stop in bracket 1 (item 

81).

3.  Connect proximity switch 1.
4.   From outside, carefully insert bracket 1 (item 81) [together with 

proximity switch 1 and T-nut] into the T-slot on the housing (item 
1) until it is actuated, and then move it approx. 0.5 mm further 
in the same direction.

5.  Tighten the screws (item 83) carefully.
6.  Perform a function test by closing and opening the gripper.

Gripper closed:
1.  Move the gripper fingers to the „closed“ position.
2.   Move  bracket  2  (item  81)  [together  with  T-nut]  towards  the 

centre of the gripper until it reaches the end of the T-slot.

3.   Connect proximity switch 2.
4.   Carefully move proximity switch 2 to the stop in bracket 2 (item 

81).

5.   Move  bracket  2  (item  81)  [together  with  proximity  switch  2] 

carefully outwards until it is actuated and then move it approx. 
0.5 mm further in the same direction.

6.   Tighten the screws (item 83) carefully.
7.   Perform a function test by opening and . closing the gripper.

Workpiece gripped (O.D. gripping)
1.    Move the gripper fingers to the „OPEN“ position.
2.     Carefully  move  proximity  switch

  1  to  the  stop  in  bracket  

(item 81).

3.    Connect proximity switch 

1.

4.     From  outside,  carefully  insert  bracket 

1  (item  81)  [together 

with proximity switch 

1 and T-nut] into the T-slot on the housing 

(item 1) until it is actuated, and then move it approx. 0.5 mm 
further in the same direction.

5.    Tighten the screws (item 83) carefully.
6.    Perform a function test by closing and opening the gripper.
7.     Move the gripper fingers to the „workpiece gripped“ position 

(together with the workpiece).

8.     Move  bracket 

2  (item  81)  [together  with  T-nut]  towards  the 

centre of the gripper until it reaches the end of the T-slot.

9.     Connect proximity switch 

2.

10.   Carefully  move  proximity  switch

  2  to  the  stop  in  bracket 

(item 81).

11.   Move bracket 

2 (item 81) [together with proximity switch 2] 

carefully outwards until it is actuated and then move it approx. 
0.5 mm further in the same direction.

12.   Tighten the screws (item 83) carefully.
13.   Perform a function test by opening and closing the gripper.

Содержание PZH 140

Страница 1: ... com USA SCHUNK Intec Inc Tel 1 919 572 2705 Fax 1 919 572 2818 info us schunk com www us schunk com HUNGARY SCHUNK Intec Kft Tel 36 46 50900 7 Fax 36 46 50900 6 info hu schunk com www hu schunk com INDIA SCHUNK India Branch Office Tel 91 80 40538999 Fax 91 80 41277363 info in schunk com www in schunk com ITALY SCHUNK Intec S r l Tel 39 031 4951311 Fax 39 031 4951301 info it schunk com www it schu...

Страница 2: ...mbly 5 5 1 Befestigung des Greifers Fastening of the gripper 5 6 Luftanschluss Air connection 5 7 Problemanalyse Trouble shooting 6 8 Wartung und Pflege Maintenance and care 6 8 1 Wartungs und Pflegeintervalle Maintenance intervals 6 8 2 Zerlegen des Greifers ohne Greifkraftsicherung Disassembly of the gripper without Gripping force safety device with springs 7 9 Zusammenbauzeichnung Assembly draw...

Страница 3: ...he function and or the operational safety of the gripper are to be refrained from 5 Never move any parts by hand as long as the power supply is connected 6 Never grasp into uncovered mechanisms and never grasp between the gripper fingers 1 Sicherheit 1 1 Symbolerklärung Dieses Symbol ist überall dort zu finden wo besondere Gefahren für Personen oder Beschädi gungen des Greifers möglich sind 1 2 Be...

Страница 4: ...ingungen AG B Diese finden Sie auf unserer Webseite www de schunk com unter Service bei den Verkaufs und Lieferbedingungen Die Einheit gilt dann als defekt wenn deren Grundfunktion Greifen oder Schwenken nicht mehr gegeben ist 7 Always disconnect the power supply lines during assembly conversion maintenance and setting work 8 Always carry out maintenance work conversions and attachments outside of...

Страница 5: ...ir borne noise emitted by the gripper is 70 dB A 5 Assembly CAUTION Before starting assembly of the gripper the power supply must be switched off Please also consider the safety hints on page 3 and 4 5 1 Fastening of the gripper 1 Fix the gripper with both fixing bores Two cylinder pins are enclosed to every shipment 2 Fasten the gripper in the 3 provided fastening bores 6 Luftanschluss ACHTUNG Be...

Страница 6: ...nspection Gripper is not efficient Loss of pressure Check the sealings Check the pressure of the air feedings The gripper does not move the full stroke Dirt between the cover plate piston and base jaw 8 Maintenance and care CAUTION Please consider the safetey notes on pages 3 and 4 8 1 Maintenance intervals Greifer AUF Greifer ZU Schlauchloser Direktanschluss AUF Schlauchloser Direktanschluss ZU P...

Страница 7: ...os 1 geschoben werden ACHTUNG Finger sind in das Gehäuse eingepasst und müssen beim Zusammenbau des Greifers in die jeweilige ursprüngliche Nut zurückgeschoben werden 13 Das Fixierstück Pos 2 aus dem Gehäuse Pos 1 ziehen 14 Die Gewindestifte Pos 36 vollständig herausdrehen 15 Die Zylinderstifte Pos 61 aus dem Fixierstück Pos 2 schieben 16 Kolbenstangen Pos 4 vorsichtig aus dem Fixierstück Pos 2 he...

Страница 8: ...chgreifer Type PZH Operating manual for 3 Finger Centric Gripper Type PZH 41 9 43 12 8 15 10 32 11 60 44 31 62 1 33 2 24 3 30 70 4 39 25 5 7 34 36 35 40 6 61 71 20 26 23 9 Zusammenbauzeichnungen 9 1 PZH 140 PZH 210 9 Assembly drawings 9 1 PZH 140 PZH 210 ...

Страница 9: ...g für 3 Finger Zentrischgreifer Type PZH Operating manual for 3 Finger Centric Gripper Type PZH 41 8 12 32 62 1 31 38 24 9 43 15 10 60 11 7 34 5 3 2 23 26 4 71 17 16 40 6 33 42 30 20 25 39 70 9 2 PZH 280 PZH 350 9 2 PZH 280 PZH 350 ...

Страница 10: ...cription Menge Quantity 20 9610016 Quad Ring Square ring 13 95 x 2 62 3 23 9610037 Quad Ring Square ring 28 17 x 3 53 3 24 9936333 O Ring O ring Ø 7 0 x 2 0 2 25 9936334 O Ring O ring Ø 14 0 x 1 5 6 26 9936336 O Ring O ring Ø 36 0 x 2 0 3 Dichtsatzliste PZH 350 Ident Nr 370 863 Seal kit list PZH 350 Id No 370 863 Pos Ident Nr Id No Bezeichnung Description Menge Quantity 20 9935427 Stangendichtung ...

Страница 11: ... Screws M 4 0 x 12 6 70 9907570 Rundmagnet 6 0 x 5 0 Round magnet 6 0 x 5 0 2 71 9621028 Sicherungsring Safety ring 23 x 1 20 3 72 9936169 Luftanschluss Air connection 2 10 3 Spare parts lists PZH 140 PZH 140 Pos Ident Nr Id No Bezeichnung Description Menge Quantity 1 5510724 Gehäuse Housing 1 2 5510728 Fixierstück Positioning component 1 3 5510732 Finger Finger 3 4 5510736 Kolben Piston 3 5 55107...

Страница 12: ...2 9682102 Schrauben Screws M 5 x 20 6 70 9660013 Rundmagnet 4 0 x 5 0 Round magnet 6 0 x 5 0 2 71 9907569 Sicherungsring Safety ring 40 x 1 75 3 72 9936169 Luftanschluss Air connection 4 PZH 350 PZH 350 Pos Ident Nr Id No Bezeichnung Description Menge Quantity 1 5510727 Gehäuse Housing 1 2 5510731 Fixierstück Pistioning component 1 3 5510735 Finger Finger 3 4 5510739 Kolben Piston 3 5 5510743 Deck...

Страница 13: ...n on the operation of sensors please contact your SCHUNK representative Information is also available for download at www schunk com Products Automation Accessories 11 1 Proximity switches Technical data Supply voltage 10 30 V DC Operation voltage 15 10 Max load current 200 mA short circuit proof Hysterisis 15 of nom sensing dist 2 mm Range of operat temp 25 C to 70 C Max operat frequency 1000 Hz ...

Страница 14: ...ng Teil gegriffen mit Werkstück 7 Schieben Sie den Magnetschalter 2 in Richtung Greifermitte bis zum Ende der T Nut 8 Schließen Sie den Magnetschalter 2 an 9 Den Magnetschalter 2 langsam zurückschieben bis dieser schaltet CAUTION The max tightening torque for set screws is 30 Ncm Gripper open 1 Put the gripper onto closed position 2 Move the magnetic switch 2 see illustration NOTE Thereby the magn...

Страница 15: ...roke control with inductive proximity switches NOTE The inductive proximity switches and the attachment set for stroke control are accessories and have to be ordered sepa rately Schaltfunktion in unbedämpftem Zustand gezeichnet Output drawn in non actuated condition Type Schaltfunktion Output Ident Nr Id No INW 80 S Schließer Closer 301 508 Schaltabstand Sensing distance 1 5 mm 2 Stück pieces Anba...

Страница 16: ...r2 Pos 81 mitNäherungsschalter2 vorsich tig nach außen schieben bis er bedämpft wird und dann noch ca 0 5 mm weiter in dieselbe Richtung 12 Ziehen Sie die Schrauben Pos 83 mit Gefühl an 13 Testen Sie die Funktion indem Sie den Greifer öffnen und schließen Assembling the mounting kit PZH 140 210 1 Screw the brackets item 81 and the T nuts item 82 together loosely with the screws item 83 2 Fasten th...

Страница 17: ...lly outwards until it is actuated and then move it approx 0 5 mm further in the same direction 6 Tighten the screws item 83 carefully 7 Perform a function test by opening and closing the gripper 8 Move the gripper fingers to the workpiece gripped position together with the workpiece 9 Carefully move proximity switch 1 to the stop in bracket 1 item 81 10 Connect proximity switch 1 11 From outside c...

Страница 18: ...e Maschine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Richtlinie Maschinen 2006 42 EG entspricht Angewandte harmonisierte Normen insbesondere EN ISO 12100 1 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungsleitsätze Teil 1 Grundsätzliche Terminologie Methodik EN ISO 12100 2 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungsleitsätze Teil 2 Technische Leitsätze und Spezifikat...

Страница 19: ... machine into which the incomplete machine is to be installed with the provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC is confirmed Applied harmonized standards especially EN ISO 12100 1 Safety of machines Basic concepts general principles for design Part 1 Basic terminology methodology EN ISO 12100 2 Safety of machines Basic concepts general principles for design Part 2 Technical principles The ...

Отзывы: