Schumacher Electric SC1281 Скачать руководство пользователя страница 16

• 16 •

6.  SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO

ADVERTENCIA: UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN 

DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA:

6.1 

Ubique los cables de CA y CC adecuadamente para reducir el riesgo de daños por la cubierta, la puerta 

y las piezas móviles o calientes del motor. 

6.2 

Manténgase alejado de las paletas del ventilador, correas, poleas y otras piezas que podrían provocar lesiones.

6.3 

Verifique la polaridad de los bornes de la batería. El borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería 

generalmente posee un diámetro mayor al borne NEGATIVO (NEG, N, -).

6.4 

Determine qué borne de la batería hace descarga a tierra (se encuentra conectado) con el chasis. Si el 

borne negativo hace descarga a tierra con el chasis (como en la mayor parte de los vehículos), ver el 

paso (6.5). Si el borne positivo hace descarga a tierra con el chasis, ver el paso (6.6).

6.5 

En un vehículo con descarga a tierra por borne negativo, conecte el gancho POSITIVO (ROJO) del 

cargador de batería al borne POSITIVO (POS, P, +) sin descarga a tierra de la batería. Conecte el 

gancho NEGATIVO (NEGRO) al chasis del vehículo o al bloque motor alejado de la batería. No conecte 

el gancho al carburador, líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de 

calibre grueso del marco o del bloque motor.

6.6 

En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte el gancho NEGATIVO (NEGRO) del 

cargador de batería al borne NEGATIVO (NEG, N, -)  

sin descarga a tierra de la batería. Conecte el gancho POSITIVO (ROJO) al chasis del vehículo o 

al bloque motor alejado de la batería. No conecte al carburador, líneas de combustible o cuerpos 

metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor.

6.7 

Al desconectar el cargador, apague todos los interruptores (en su caso), desconecte el cable de C.A., retire 

el gancho del chasis del vehículo y luego retire el gancho del terminal perteneciente a la batería.

6.8 

Vea Instrucciones de Operación para duración de la carga.

7.  SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO

ADVERTENCIA: UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN 

DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA:

7.1 

Verifique la polaridad de los bornes de la batería. El borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería 

generalmente posee un diámetro mayor al borne NEGATIVO (NEG, N, -).

7.2 

Sujete al menos un cable aislado de batería de 24 pulgadas (61 cm) de largo con calibre 6 según el Calibre 

americano de cables (AWG, por sus siglas en inglés) al borne NEGATIVO (NEG, N, -) de la batería.

7.3 

Conecte el gancho POSITIVO (ROJO) del cargador al borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería.

7.4 

Ubíquese junto con el extremo libre del cable que previamente sujetó al borne NEGATIVO (NEG, N, -) 

de la batería a la mayor distancia posible de la batería. Luego conecte el gancho NEGATIVO (NEGRO) 

del cargador al extremo libre del cable.

7.5 

No se ubique en posición frontal a la batería al realizar la conexión final.

7.6 

Al desconectar el cargador, siempre hágalo en forma inversa al procedimiento de conexión y realice la 

primera conexión tan lejos de la batería como sea posible.

7.7 

Una batería marina (para barcos) se debe retirar y cargar en tierra. Para realizar una carga a bordo se 

necesitan equipamientos especialmente diseñados para uso marino.

8.  CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA

8.1 

Este cargador de batería está destinado a un uso en un circuito con tensión nominal de 120 V. El 

cargador debe poseer una descarga a tierra para reducir el riesgo de descargas eléctricas. El enchufe 

se debe conectar a un tomacorriente adecuadamente instalado y que cuente con descarga a tierra 

de acuerdo con todas las ordenanzas y códigos. Los pasadores del enchufe deben adaptarse al 

receptáculo (tomacorriente). No utilizar con un sistema que no posea descarga a tierra.

8.2 

PELIGRO: Nunca altere el cable o enchufe de C.A. suministrado, si no se ajusta al tomacorriente, haga 

instalar un tomacorriente adecuado con descarga a tierra por medio de un electricista capacitado. Una 

conexión inadecuada puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o electrocución. 

Содержание SC1281

Страница 1: ...ow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar el cargador de bater a de manera segura y c...

Страница 2: ...ION PRECAUTIONS 5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE 5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE 5 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6 CONTR...

Страница 3: ...C 15 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATER A EST COLOCADA EN EL VEH CULO 16 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATER A SE ENCUENTRE FUERA DEL VEH CULO 16 CONEXIONES A TIERRA Y ENERG A DE CA 16 INSTRUCCIONES DE MON...

Страница 4: ...YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of batt...

Страница 5: ...ERY IS INSTALLED IN VEHICLE WARNING A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY 6 1 Position AC and DC cords to reduce risk of damage by hood...

Страница 6: ...ng of charger as specified Length of cord feet 25 50 100 150 AWG size of cord 16 14 14 12 AWG American Wire Gauge 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9 1 Remove all cord wraps and uncoil the cables prior to using...

Страница 7: ...r uses include high performance engine starting power sports deep cycle solar and storage batteries GEL The electrolyte in a GEL cell has a silica additive that causes it to set up or stiffen The rech...

Страница 8: ...AUTOMOTIVE 300 CCA 12 1000 CCA 30 MARINE 50Ah 15 105Ah 33 2 5 4 10 5 11 1 75 4 5 3 5 8 5 4 25 9 5 1 5 4 3 7 3 5 8 Times are based on a 50 discharged battery and may change depending on age and condit...

Страница 9: ...fails to start charge the battery for 5 more minutes before attempting to crank the engine again 6 After the engine starts unplug theAC power cord before disconnecting the battery clamps from the veh...

Страница 10: ...ction 10 USING THE ALTERNATOR PERFORMANCE TESTER 1 With the charger unplugged from the AC outlet connect the charger to the battery following the instructions given in previous sections 2 Connect the...

Страница 11: ...se the connections to the battery F05 The charger was unable to keep the battery fully charged in maintain mode The battery won t hold a charge May be caused by a drain on the battery or the battery c...

Страница 12: ...battery and frame Check power cord and extension cord for loose fitting plug Check for open fuse or circuit breaker supplying AC outlet The thermal protector may have tripped and needs a little longer...

Страница 13: ...tlet wait a few moments and plug it back in The battery may be defective Have battery checked or replaced The battery may be overheated If so allow the battery to cool The battery may be too large or...

Страница 14: ...reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparaci n Volver a ensamblar el cargador en forma incorrecta puede provocar riesgo de incendio o descarga el ctrica 1 10 Para reducir el...

Страница 15: ...terminales de la bater a antes de cargar la bater a Durante la limpieza evite que la corrosi n producida por aire tenga contacto con sus ojos 3 4 Agregue agua destilada a cada pila hasta que el cido d...

Страница 16: ...er a 6 8 Vea Instrucciones de Operaci n para duraci n de la carga 7 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATER A SE ENCUENTRE FUERA DEL VEH CULO ADVERTENCIA UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATER A PUEDE CAUSAR...

Страница 17: ...la bater a cada 10 segundos Cuando la bater a est cargada por completo seg n indica el LED verde Cargada Mantenimiento encendido la pantalla y todos los dem s ledes se apagan para conservar la energ...

Страница 18: ...sta es probablemente la c lula m s sensible en t rminos de las reacciones adversas a la carga de sobretensi n Las bater as de gel son los m s utilizados en aplicaciones de ciclos MUY PROFUNDOS y puede...

Страница 19: ...9 5 1 5 4 3 7 3 5 8 Los tiempos est n basados en un 50 descargada bater a y pueden cambiar dependiendo de la edad y la condici n de la bater a MODO DE CARGA AUTOM TICA Cuando se realiza una carga aut...

Страница 20: ...a que se enfr en NOTA Bajo clima fr o extremo o si la bater a es inferior a 2 volts cargue la bater a por 5 minutos antes de poner en marcha el motor 5 Si el motor no arranca cargue la bater a por 5 m...

Страница 21: ...ese caso la unidad establecer el tipo de bater a en AGM y la Velocidad a Impulsar Use los botones Rate Selection y Battery Type para cambiar estos ajustes Vea la Secci n 10 UTILIZACI N DE UN PROBADOR...

Страница 22: ...haga la conexi n en forma correcta F05 El cargador no puede alimentar la bater a cargada el el modo de mantenimiento La bater a no mantiene la carga Podr a ser causado por un escape en la bater a o l...

Страница 23: ...el cargador se enfr en Verifique la posible presencia de una conexi n defectuosa en la bater a y en el bastidor Verifique la posible p rdida del enchufe perteneciente a los cables de alimentaci n o al...

Страница 24: ...empl ce la bater a Para reajustar el cargador desenchufe del contacto de la CA espere algunos minutos y vuelva a enchufar La bater a puede estar defectuosa Verif quela o reempl cela La bater a se pued...

Отзывы: