Schulte 4004514184115 Скачать руководство пользователя страница 1

- Montageanleitung -

(bitte zusammen mit dem Kaufbeleg aufbewahren)

- Assembly instructions -

(please retain and file together with the purchase receipt)

- Notice de montage -

(à conserver et à accrocher impérativement avec le justificatif d´achat)

- Montagehandleiding -

(samen met de aankoopfactuur in ieder geval bewaren)

1597-3

06-18

D969260
D969270

Содержание 4004514184115

Страница 1: ...Assembly instructions please retain and file together with the purchase receipt Notice de montage à conserver et à accrocher impérativement avec le justificatif d achat Montagehandleiding samen met de aankoopfactuur in ieder geval bewaren 1597 3 06 18 D969260 D969270 ...

Страница 2: ...cht Beim Einsatz von Durchlauferhitzern ist auf eine ausreichende Leistung zu achten ab 24 kW Das Produkt ist nicht für den Einsatz mit drucklosen Speichern offene Warmwasserbereiter geeignet Das Produkt ist werkseitig auf einen Fließdruck von 3 bar mit einer Vorlauftemperatur von 60 C justiert Bei abweichenden Installationsbedingungen kann eine Justage der Thermostaten erforderlich sein Siehe Kap...

Страница 3: ...en an der Hand und oder Kopfbrause müssen um das Ansammeln von Kalk in den Düsen zu vermeiden regelmäßig gereinigt werden Dazu einfach mit den Fingern über die Düsen streichen Schäden durch nicht ausreichende oder unsachgemäße Reinigung fallen nicht unter die Garantiebedingungen Achtung Reiniger auf der Basis von Essigsäure Salzsäure Chlorbleiche oder Ameisensäure können erheblichen Schaden hervor...

Страница 4: ...a pressurized hot water supply When used in conjunction with water heaters from 24kW The product is not suitable for use with non pressurized storage open water systems The product is factory adjusted to a flow pressure of 3 bar with a flow temperature of 60 C For different installation conditions adjusting the thermostat may be required Refer to Maintenance section Technical data min flow pressur...

Страница 5: ...rding to EN 806 the pipes need to be rinsed at least 3 minutes before installation The nozzles on the hand or head shower need to be regularly cleaned in order to prevent the build up of limescale By sweeping the back of your hand or your thumb over the nozzle Damage caused by inadequate or improper cleaning are not covered by the warranty conditions Caution Any cleaner containing acetic acid hydr...

Страница 6: ...ffe eau veillez à ce que la puzissance soit suffisante à partir de 24 kW Ce produit n est pas conçu en combinaison avec un réservoir sans pression chauffe eau à écoulement libre Le produit est réglé en usine à une pression d écoulement de 3 bar avec une température d entrée de 60 C Si les conditions d installation divergent un ajustage des thermostats peut être nécessair Voir chapitre entretien Ca...

Страница 7: ... douchette doivent être régulièrement nettoyé pour éviter la formation de calcaire dans ces derniers Pour ce faire passer vos doigts sur les picots Les dégâts causés par un manque ou mauvais entretien ne sont pas couverts par la garantie Attention les nettoyants à base d acide acétique d acide chlorhydrique d eau de javel ou d acide formique peuvent causer des dommages importants sur la robinetter...

Страница 8: ...oende capaciteit vanaf 24 kW Het product is niet geschikt voor gebruik met drukvrije open warmwatervoorzieningen Het product is fabrieksmatig afgesteld op een waterdruk van 3 bar met een aanvoertemperatuur van 60 C Bij een afwijkende installatiemethode kan een afstelling van de thermostaat nodig zijn Zie hoofdstuk onderhoud Technische gegevens min stromindruk 1 bar max bedrijfsdruk 5 bar bedrijfsd...

Страница 9: ...spoeld De sproeinoppen aan de hand en of hoofddouche moeten om ophoping van kalk in sproeiers te vermijden regelmatig worden gereinigd Ga daarom eenvoudig met de vingers over de sproeinoppen heen Schade door niet voldoende of ondeskundig reiniging vallen niet onder de garantievoorwaarden Let op Schoonmaakmiddelen op basis van azijnzuur zoutzuur chloorbleek of mierenzuur kunnen behoorlijke schade v...

Страница 10: ...n the position of the S connectors and because of manufacturing reasons may vary slightly Toutes les mesures sont soumises à une tolérance de 5 mm La dimension dépend de la position des raccords excentriques en S et peut légèrement varier lors de la fabrication Leder maatopgaaf heeft een tolerantie van 5 mm Maten gedeeltelijk afhankelijk van de positie van de S koppelingen en kunnen in verband met...

Страница 11: ...ande des pièces détachées veuillez donner le numéro d article conforme au bon d achat Bij de onderdelenbestelling graag in elk geval het passende artikelnummer van het koopbewijs aangeven Ersatzteilübersicht spare parts overview aperçu des pièces détanchées onderdelen overzicht optional wählbar D962827 D96128 D961528 D96015 D96011 E98554 6 E98575 E98501 3 E98508 E98595 1 E98559 1 E98541 E98560 E98...

Страница 12: ... 12 1 2 3 4 5 3 Min 29 31 mm Ø 6 Benötigtes Werkzeug Tools required Quitillage nécessaire Benodigd gereedschap 150 mm ...

Страница 13: ... 13 6 7 8 9 4 3 1 2 2 1 1 1 2 ...

Страница 14: ... 14 14 10 11 13 12 1 2 Ø 6 mm 4 1 2 3 ...

Страница 15: ... 15 14 15 2 1 3 Info D GB F NL Temperatureinstellung temperature adjustment réglage de la température temperatuurinstelling 1 2 38 C ...

Страница 16: ...e graisse vet Fett Info D GB F NL Thermostatkartusche wechseln Wasser abstellen change the thermostatic cartridge turn of the water changez la cartouche du thermostat couper l arrivée d eau thermostaatkardoes wisselen water afsluiten ...

Страница 17: ...B Non return valve maintenance Turn of the water NL Terugslagklep anderhoud Water afsluiten Rückflussverhinderer wechseln Wasser abstellen Info D GB F NL Einbau in umgekehrter Reihenfolge Installation in the reverse order Montage dans le sensé inverse Inbouw in omgekeerde volgorde ...

Страница 18: ... 18 2 3 4 1 6 5 8 10 Nm Info D GB F NL Umsteller wechseln Wasser abstellen change the diverter turn of the water changez l inverseur couper l arrivée d eau de omstelling wisselen water afsluiten ...

Страница 19: ...lagerungen blockiert Drehen am Temperaturwählgriff THM Kartusche entkalken Temperaturwählgriff regelmäßig drehen um Ablagerungen frühzeitig zu lösen Thermostatkartusche defekt Thermostatkartusche austauschen siehe Seite Warmwassertemperatur zu gering Temperatur der Warmwasserversorgung erhöhen min 5 C höhere Warmwassertemperatur als gewünschte Mischwassertemperatur sicherstellen Schieber in Thermo...

Страница 20: ...plate twisted by 180 Fit fixing plate correctly Blocked slider in cartridge due to residue Tilting the temperature knob descaling the cartridge Tilt the knob regulary to prevent residue Defect catridge Exchanging the catridge see page Hot water temperature too low Increasign the hot water temperature Assure that the hot water temperature is at least 5 C higher than the desired mixed water temperat...

Страница 21: ...ué par un dépot de calcaire Tourner la poignée détartré la cartouche thermostatique Faire pivoter la poignée thermostatique régulièrement Le mouvement empêchera l incrustation de calcaire Cartouche thermostatique Changer la cartouche Voir page La température de l eau chaude est trop basse Augmenter la température de l eau directement à la chaudière S arruser de la bonne température en augmentant d...

Страница 22: ...lk vuilafzetting geblokkeerd draaien aan de termperatuurkeuzeknop THM kartouche ontkalken temperatuurkeuzeknop regelmatig van koud naar warm draaien om afzetting voortijdig te voorkomen thermostaatkartouche defect thermostaatkartouche vervangen zie pag warmwatertemperatuur te laag ingesteld temperatuur van de warmwaterverzorging verhogen min 5 C hogere warm wassertemperatuur als de gewenste geleid...

Страница 23: ... 23 Notizen notes notities ...

Страница 24: ...g Deutschland Germany Allemagne Duitsland Ersatzteilbestellung Allgemeine technische Probleme Telefon E mail ersatzteile duschservice de Fax 02962 972 4260 02962 972 40 Numéro d essai Controlenummer Kontrollbeleg Control Receipt Justificatif de contrôle Controle attest 1597 3 ...

Отзывы: