
ENG
RISK GROUP 2
CAUTION! Possibly hazardous optical radia-
tion emitted from this product. Do not stare at
operating lamp. May be harmful to the eyes.
The luminaire should be positioned so that
prolonged staring into the luminaire at a dis-
tance closer than 0.6 m is not expected.
Always switch off the power prior to
installation, maintenance or repair
activities.
The light source fitted in this luminaire
shall only be replaced by a Schréder
employee or agent or a similar qualified
person.
In case of PVC insulated mains cable,
the installer MUST ensure that the
WHOLE cable is protected against
climatic conditions, especially UV rays
and rain, by making sure that the cable
is contained inside the luminaire and
pole
UKR
ГРУПА РИЗИКУ 2
УВАГА! Можливість небезпечного оптичного
випромінювання від цього продукту.
Уникайте прямого погляду на ввімкнене
джерело світла. Може бути шкідливо для
очей. Світильник має бути розташований
так, щоб уникнути його тривалого
споглядання з відстані ближче, ніж 0.6 м.
Завжди вимикайте живлення перед
встановленням, доглядом або
ремонтом
Джерело світла, встановлене в
цей світильник, підлягає заміні
лише працівником чи агентом
компанії Шредер або аналогічним
кваліфікованим фахівцем.
У випадку кабелю живлення із ПВХ
ізоляцією, монтажник ПОВИНЕН
забезпечити захист ВСЬОГО кабелю
від впливу кліматичних умов,
особливо від ультрафіолетових
променів та дощу, переконавшись,
що кабель знаходиться всередині
світильника та опори
NLD
RISICOGROEP 2
LET OP! Bij dit product kan eventueel ge-
vaarlijke optische straling voorkomen. Staar
niet in de brandende lamp. Dit kan schadelijk
zijn voor de ogen. Het armatuur moet worden
geplaatst zodat staren in het armatuur op een
afstand kleiner dan 0.6 meter niet verwacht
wordt.
Schakel altijd de stroom uit voordat u aan
installatie, onderhoud of reparaties begint.
De lichtbron in dit verlichtingstoestel
zal alleen vervangen worden door een
medewerker, agent of vergelijkbaar
gekwalificeerd persoon van Schréder.
In het geval van PVC-geïsoleerde
voedingskabels MOET de installateur
ervoor zorgen dat de GEHELE kabel wordt
beschermd tegen klimaatomstandigheden,
met name UV-stralen en regen, door ervoor
te zorgen dat de kabel zich in het armatuur
en de paal bevindt
RON
GRUP DE RISC 2
ATENŢIE! Este posibil ca acest produs să
emită radiaţii optice periculoase. Nu priviţi di
-
rect înspre lampa aflată în stare de funcţio
-
nare. Acest lucru poate fi dăunător ochilor.
Aparatul de iluminat trebuie să fie poziţionat
astfel încât să nu fie posibil, în mod normal,
privitul directă înspre lampă, la o distanţă mai
mică de 0.6 m.
Opriţi întotdeauna alimentarea electrică
înainte de lucrările de instalare,
întreţinere sau reparaţii.
Sursa de lumină încorporată în acest
aparat de iluminat va fi înlocuită doar
de către un angajat al Schréder, de un
agent al companiei sau de o persoană cu
calificări similare.
În cazul cablului de alimentare cu
izolație din PVC, instalatorul TREBUIE
să se asigure că TOT cablul este
protejat împotriva condițiilor climatice,
mai ales împotriva razelor UV și a ploii,
asigurându-se că acest cablu este plasat
în interiorul aparatului de iluminat și al
stâlpului
SPA
GRUPO DE RIESGO 2
¡PRECAUCIÓN! radiación óptica posiblemen
-
te peligrosa emitida por este producto.No mire
a la lámpara en funcionamiento. Puede ser
dañino para los ojos. El sistema de ilumina-
ción debe instalarse de modo que la mirada
fija prolongada a la luminaria, a una distancia
menor de 0.6 m no se espere.
Apague siempre el interruptor de
alimentación antes de realizar tareas de
instalación, mantenimiento o reparación.
La fuente de luz instalada en esta
luminaria sólo puede ser substituida por
Schréder o un agente cualificado.
En el caso de un cable aislado de PVC,
el instalador DEBE asegurarse de que
todo el cable esté protegido contra las
condiciones climáticas, especialmente
los rayos UV y la lluvia, asegurándose
de que el cable esté dentro de la
luminaria y el poste
ITA
GRUPPO DI RISCHIO 2
ATTENZIONE! Questo prodotto può emettere
radiazioni ottiche potenzialmente pericolo-
se. Non fissare la sorgente accesa.Potrebbe
essere dannoso per gli occhi. L’apparecchio
dovrebbe essere posizionato in modo da non
permettere di fissare a lungo l’apparecchio a
una distanza inferiore di 0.6 m.
Staccare sempre il filo della corrente
prima di iniziare operazioni di installazione,
manutenzione o riparazione.
La sorgente luminosa montata in questo
apparecchio potrà essere sostituita
esclusivamente da un addetto Schréder o
da una persona parimenti qualificata.
In caso di cavo di alimentazione isolato in
PVC, l’installatore DEVE garantire che il
cavo INTERO sia protetto dalle condizioni
climatiche, in particolare dai raggi UV
e dalla pioggia, assicurandosi che il
cavo sia contenuto all’interno del corpo
illuminante e del palo
DEU
RISIKOGRUPPE 2
VORSICHT! Von diesem Produkt kann mög
-
licherweise gefährliche optische Strahlung
ausgehen. Es ist darauf zu achten, dass man
im eingeschaltetem Zustand der Leuchte nicht
innerhalb einer Distanz von 0.6 m direkt in die
Leuchte schaut. Dies könnte schädlich für Ihre
Augen sein.
Schalten Sie die Stromversorgung
vor Installations-, Wartungs- und
Reparaturarbeiten stets ab.
Die eingebaute Lichtquelle in der Leuchte
sollte nur von einem Schréder Mitarbeiter
oder Vertreter oder einer ähnlichen
qualifizierten Person ersetzt werden.
Bei Verwendung eines PVC-isolierten
Netzkabels MUSS der Installateur
sicherstellen, dass das GESAMTE
Kabel vor klimatischen Bedingungen
-insbesondere vor UV-Strahlen und Regen-
geschützt ist, indem sichergestellt wird, dass
das Kabel in der Leuchte und dem Mast
verschlossen ist
HUN
KOCKÁZATI CSOPORT 2
VIGYÁZAT! A berendezés veszélyes optikai
sugárzást bocsáthat ki! Ne nézzen bele a be-
kapcsolt lámpatestbe! Szemet károsító hatás
léphet fel. A lámpatestet úgy ajánlott pozício-
nálni, hogy rálátás esetén a lámpatest ne le-
gyen 0.6 m-nél közelebb!
A szerelés, karbantartás és javítás előtt
minden esetben végezzen áramtalanítást
A lámpatestbe szerelt fényforrás (LED-
modul) cseréjét csak a gyártó, annak
szervíz szolgálata, vagy erre kiképzett
szakember végezheti!
PVC szigetelésű tápkábel esetén a
telepítőnek biztosítania KELL, hogy
a TELJES kábel védett legyen az
éghajlati viszonyoktól, különösen az UV
sugárzástól és az esőtől, ügyelve arra,
hogy a kábel a lámpatest és az oszlop
belsejében legyen.
FRA
RISQUE GROUPE 2
ATTENTION ! Ce produit émet potentiellement
des rayons dangereux pour la vue. Regarder
directement la source lumineuse et de maniè-
re continue pourrait causer des lésions aux
yeux. Le luminaire doit être installé de façon à
ne pas pouvoir regarder la source lumineuse
directement de manière continue à moins de
0.6 m.
Mettez toujours l’appareil hors tension
avant toute opération d’installation,
d’entretien ou de réparation.
La source de lumière intégrée dans ce
luminaire peut uniquement être remplacée
par un employé de Schréder, un agent ou
une autre personne qualifiée.
Dans le cas d’un câble secteur isolé en
PVC, l’installateur DOIT s’assurer que
le câble ENTIER est protégé contre les
conditions climatiques, en particulier les
rayons UV et la pluie, en s’assurant que le
câble est contenu à l’intérieur du luminaire
et du poteau
POL
GRUPA RYZYKA 2
OSTRZEŻENIE - Produkt może emitować nie
-
bezpieczne promieniowanie optyczne szkod-
liwe dla oczu. Nie należy patrzeć bezpośred
-
nio na pracujące źródło światła.
Oprawa powinna być tak zamontowana, aby
jej długotrwała obserwacja była możliwa z od
-
ległości nie mniejszej niż 0.6m.
Źródło światła zamontowane w tej
oprawie może być tylko wymienione
przez pracownika Schréder lub przez inną
wykwalifikowaną osobę.
W przypadku kabla sieciowego
izolowanego PCV instalator MUSI
upewnić się, że kabel CAŁY
jest chroniony przed warunkami
klimatycznymi, w szczególności przed
promieniowaniem UV i deszczem,
upewniając się, że kabel znajduje się
wewnątrz oprawy i słupa.
POR
GRUPO DE RISCO 2
ATENÇÃO! Possível risco ótico por radiação
emitida a partir deste produto. Não olhar para
a luz em funcionamento. Pode ser prejudicial
para os olhos. A luminária deve ser posicio-
nada de modo a que não seja expectável um
olhar prolongado para a luminária em funcio-
namento a uma distância inferior a 0.6 m.
Desligue sempre a alimentação antes
de proceder a actividades de instalação,
manutenção ou reparação.
A fonte de luz montada nesta luminária
só pode ser substituída por um funcionário
ou agente da Schréder ou por profissional
qualificado autorizado para o efeito.
No caso de cabo de alimentação com
isolamento em PVC, o instalador DEVE
assegurar que TODO o cabo é protegido das
condições climáticas, especialmente raios
UV e chuva, certificando-se que o cabo está
contido dentro da luminária e da coluna.
RUS
ГРУППА РИСКА 2
ВНИМАНИЕ ! Возможно опасное оптическое
излучение от этого изделия. Не смотрите на
источник света. Может быть вредно для
глаз. Светильник должен быть расположен
таким образом, чтобы было невозможно
смотреть на него с расстояния менее 0.6 м.
Перед проведением установки,
сервисного обслуживания или
ремонта всегда отключайте питание
устройства.
Источник света, установленный в
этом светильнике, должен заменяться
только сотрудником Schréder,
или специалистом аналогичной
квалификации.
В случае кабеля питания с ПВХ
изоляцией, монтажник ДОЛЖЕН
обеспечить защиту ВСЕГО кабеля от
воздействия климатических условий,
особенно от ультрафиолетовых лучей
и дождя, убедившись, что кабель
находится внутри светильника и
опоры.
TECEO 1
Installation instruction
TE
CE
O
1_IS_0
7-
2018
IK
08
IP 66
IEC
EN60598
9,6 kg
120-277V
220-240V
50-60Hz
CxS
0.135 m
2
02
min 0.6m
00-23-704 / DOC-0009547 Rev F
00-23-704 / DOC-0009547 Rev F
N
L
Lp
L
N
D+
D-
L
N
Lp