background image

F

17

16

F

2. Fonctionnement

2.1. Connexion du conducteur de lumière

Introduire le conducteur de lumière jusqu’à la butée 
dans le connecteur       . Dans le cas de conducteurs 
de lumière avec index sur la férule, veiller à 
placer celui-ci dans l’une des deux fentes.

Connecteur avec conducteur de lumière

Interrupteur marche/arrêt

3. Remplacement de la lampe

Ouvrir le casier        à lampe en tirant doucement l’encoche d’ouverture jusqu’à la butée.
L’alimentation de la lampe est interrompue automatiquement.
Retirer la lampe défectueuse; placer une lampe neuve;
fermer le casier à lampe; le volet s’encliquette.

Remplacement de la lampe

2.2. Mise en service

Interrupteur marche/arrêt        :

Position 0  

Appareil arrêté

Positions I et II 

La lampe fonctionne en sous tension
Dans ce cas la durée de vie de la lampe augmente

Position III

On obtient la puissance maximale de la lampe
Température de couleur env. 3200 K 
Durée de vie moyenne de la lampe: 300 h

1

2

6

4. Maintenance

Votre KL 200 ne nécessite aucune maintenance. Pour le nettoyage extérieur de l’appareil, 
utilisez un linge de nettoyage doux et sec.

5. Accessoires

5.1. Conducteur de lumière

Seules les guides de lumière SCHOTT garantissent une fonction irréprochable et un rendement
lumineux optimal. Une gamme très vaste d’accessoires est disponible pour votre KL 200.

5.2. Filtres

Compartiment de lampe avec porte filtre

Retrait du porte filtre

Avec deux doigts appuyer doucement sur 
les deux pins noirs et enlever le porte filtre
vers l’avant.

Montage du filtre

Glissez le filtre du côté droit parallèlement 
à la surface du filtre dans l’ouverture ; Ne pas
toucher le filtre sans gants.

Remontage du porte filtre

Appuyer doucement avec deux doigts sur 
les deux pins noirs et glissez le porte filtre
dans les tiges du porte lampe.

Содержание KL 200

Страница 1: ...ionamiento 26 3 Cambio de la l mpara 26 4 Mantenimiento 27 5 Accesorios 27 6 Reparaci n de aver as 28 7 Datos t cnicos 29 D GB F I E For recycling information please visit www schott com fiberoptics r...

Страница 2: ...inaci n Mlx Di metro m ximo utilizable luminot cnicamente mm Rendimiento de la luz lm W Angulo de entrada de la luz 2 eff grados Medida para la reducci n de la radiaci n infraroja Conformidad con las...

Страница 3: ...le ist f r den Betrieb in trockenen R umen entwickelt worden Eine sichere Trennung vom Stromversorgungsnetz erfolgt nur durch Ziehen des Netzsteckers Dieses Ger t ist nicht f r den Betrieb in explosio...

Страница 4: ...ches Stellung III Lampe wird mir voller Leistung betrieben Farbtemperatur ca 3200 K Lampenlebensdauer im Mittel 300 h 1 2 6 4 Wartung Ihre KL 200 ist wartungsfrei Zur u erlichen Reinigung des Ger tes...

Страница 5: ...dem Fachmann berlassen werden 7 Technische Daten KL 200 Datenblattangabe DIN 58143 5 Eigenschaften Allgemeine Angaben Typenbezeichnung Ma e B x T x H mm Masse kg K hlung Umgebungs temperatur C Ger us...

Страница 6: ...re to comply with the instructions given The manufacturer accepts no liability for damage resulting from failure to comply with the instructions given here On off switch with three position light leve...

Страница 7: ...nstall screw mounting filters in front of the light guide output end in con junction with the focusing attachment The focusing and filter set comprises a focusing attachment with an aspherical lens wh...

Страница 8: ...lairage intensif Le rayonnement infrarouge de la lampe est filtr La lumi re visible intensit lev e est guid e vers l objet travers un conducteur flexible ou autoportant 1 Conseils importants Vous deve...

Страница 9: ...mpe augmente Position III On obtient la puissance maximale de la lampe Temp rature de couleur env 3200 K Dur e de vie moyenne de la lampe 300 h 1 2 6 4 Maintenance Votre KL 200 ne n cessite aucune mai...

Страница 10: ...placer le fusible Des r parations plus pouss es doivent tre confi es un technicien 7 Donn es techniques KL 200 Caract ristiques Donn es g n rales Mod le Dimensions L x P x H mm Masse kg Refroidissemen...

Страница 11: ...ttore non si assume alcuna responsibilit per danni causati dalla mancata osser vazione delle prescrizioni riportate nelle presenti istruzioni d uso Commutatore di accensione e luminosit Alloggiamento...

Страница 12: ...collegamento con il dispositivo di focalizzazione Il set di focalizzazione e di filtri composto da un dispositivo di focalizzazione con lente asferica per montaggio su tutte le guide di luce del prog...

Страница 13: ...tes infrarojas de la radiaci n de la l mpara son separadas por filtraci n Luz visible de alta intensidad es guiada por conductores de luz flexibles o m viles y autoportantes hasta el objeto 1 Recomend...

Страница 14: ...cia Temperatura de color aprox 3200 K Vida til promedio de la l mpara 300 h 1 2 6 4 Mantenimiento Su KL 200 no requiere mantenimiento Para la limpieza exterior del aparato use un pa o seco o un pa o s...

Страница 15: ...e quitar la lente asf rica del dispositivo de enfoque Adem s de los filtros de color del set se pueden utilizar filtros usuales con rosca E 19 5 3 Repuestos Denominaci n Referencia L mpara hal gena 8...

Отзывы: