background image

GB

11

10

GB

Cold light sources are devices for providing intensive illumination.
The infrared (thermal) components of the bulb output are filtered out. 
The intensive visible light is transmitted to the object to be illuminated through flexible or
moveable self-supporting light guides.

1. Important notes

Please take particular care that

your KL 200 cold light source is supplied with the voltage stated on the nameplate       

all ventilation slits are kept free (base and upper surface of device);

the bulb has cooled down before it is replaced. As a reminder, a warning sign 

is

attached to the cover of the bulb compartment.

The cold light source has been designed for operation in dry rooms.

The only way to ensure that the power supply has been disconnected completely is to
unplug the power plug from the mains.

The device is not suitable for use in areas where there is a danger of explosion.

Repairs may only be carried out by the manufacturer or by persons authorised by the 
manufacturer.

Please read these instructions carefully and follow them. No guarantee can be given on the
safety of the device in the case of failure to comply with the instructions given.

The manufacturer accepts no liability for damage resulting from failure to comply with the
instructions given here.

!

On/off switch with three position light
level switch

Light guide socket

Ventilation slots

Nameplate on base of lamp

Mains cable 
(with UK plug for UK market)

Bulb compartment with halogen 
cold-light reflector bulb

Fuse accessed via base of lamp

1

2

3

4

5

6

7

4

2. Operation

2.1. Installing a light guide

Push the light guide into its mounting socket       
as far as it will go; in the case of light guides with 
a guide pin take care that this pin locks into one 
of the slots.

Installing a light guide

On/off switch

3. Replacing the bulb

Open the bulb compartment       as far as it will go pulling gently on the handle recess. When
the assembly swings out, the power supply to the lamp is automatically interrupted. Allow the
defective bulb to cool down; then remove it; insert the new bulb; close the bulb compartment; 
the flap will lock into place easily.

Replacing the bulb

2.2. Starting up operation

On/off switch       :

Position 0  

Lamp is switched off

Position I 

Bulb is operated at reduced voltage

and Position II  

This extends its service life considerably

Position III  

Bulb is operated at full voltage
Colour temperature approx. 3200 K
Average service life of bulb is 300 h

1

2

6

Содержание KL 200

Страница 1: ...ionamiento 26 3 Cambio de la l mpara 26 4 Mantenimiento 27 5 Accesorios 27 6 Reparaci n de aver as 28 7 Datos t cnicos 29 D GB F I E For recycling information please visit www schott com fiberoptics r...

Страница 2: ...inaci n Mlx Di metro m ximo utilizable luminot cnicamente mm Rendimiento de la luz lm W Angulo de entrada de la luz 2 eff grados Medida para la reducci n de la radiaci n infraroja Conformidad con las...

Страница 3: ...le ist f r den Betrieb in trockenen R umen entwickelt worden Eine sichere Trennung vom Stromversorgungsnetz erfolgt nur durch Ziehen des Netzsteckers Dieses Ger t ist nicht f r den Betrieb in explosio...

Страница 4: ...ches Stellung III Lampe wird mir voller Leistung betrieben Farbtemperatur ca 3200 K Lampenlebensdauer im Mittel 300 h 1 2 6 4 Wartung Ihre KL 200 ist wartungsfrei Zur u erlichen Reinigung des Ger tes...

Страница 5: ...dem Fachmann berlassen werden 7 Technische Daten KL 200 Datenblattangabe DIN 58143 5 Eigenschaften Allgemeine Angaben Typenbezeichnung Ma e B x T x H mm Masse kg K hlung Umgebungs temperatur C Ger us...

Страница 6: ...re to comply with the instructions given The manufacturer accepts no liability for damage resulting from failure to comply with the instructions given here On off switch with three position light leve...

Страница 7: ...nstall screw mounting filters in front of the light guide output end in con junction with the focusing attachment The focusing and filter set comprises a focusing attachment with an aspherical lens wh...

Страница 8: ...lairage intensif Le rayonnement infrarouge de la lampe est filtr La lumi re visible intensit lev e est guid e vers l objet travers un conducteur flexible ou autoportant 1 Conseils importants Vous deve...

Страница 9: ...mpe augmente Position III On obtient la puissance maximale de la lampe Temp rature de couleur env 3200 K Dur e de vie moyenne de la lampe 300 h 1 2 6 4 Maintenance Votre KL 200 ne n cessite aucune mai...

Страница 10: ...placer le fusible Des r parations plus pouss es doivent tre confi es un technicien 7 Donn es techniques KL 200 Caract ristiques Donn es g n rales Mod le Dimensions L x P x H mm Masse kg Refroidissemen...

Страница 11: ...ttore non si assume alcuna responsibilit per danni causati dalla mancata osser vazione delle prescrizioni riportate nelle presenti istruzioni d uso Commutatore di accensione e luminosit Alloggiamento...

Страница 12: ...collegamento con il dispositivo di focalizzazione Il set di focalizzazione e di filtri composto da un dispositivo di focalizzazione con lente asferica per montaggio su tutte le guide di luce del prog...

Страница 13: ...tes infrarojas de la radiaci n de la l mpara son separadas por filtraci n Luz visible de alta intensidad es guiada por conductores de luz flexibles o m viles y autoportantes hasta el objeto 1 Recomend...

Страница 14: ...cia Temperatura de color aprox 3200 K Vida til promedio de la l mpara 300 h 1 2 6 4 Mantenimiento Su KL 200 no requiere mantenimiento Para la limpieza exterior del aparato use un pa o seco o un pa o s...

Страница 15: ...e quitar la lente asf rica del dispositivo de enfoque Adem s de los filtros de color del set se pueden utilizar filtros usuales con rosca E 19 5 3 Repuestos Denominaci n Referencia L mpara hal gena 8...

Отзывы: