background image

E

27

26

E

2. Funcionamiento

2.1. Conexión del conductor de luz

Inserte en el soporte       el conductor de luz hasta el 
tope; observe  que en caso de conductores de luz con 
pasador de guía éste debe encajar en una de las 
dos ranuras.

Conexión con conductor de luz

Interruptor de puesta 
y parada

3. Cambio de la lámpara

Abra el compartimento de la lámpara        tirando suavemente de la ranura hasta el tope. 
La alimentación de corriente se interrumpirá automáticamente. Cuando la lámpara defectuosa
se haya enfriado, sáquela; introduzca la lámpara nueva; cierre el compartimento; la tapa encaja
fácilmente.

Cambio de la lámpara

2.2. Puesta en funcionamiento

Interruptor de encendido y apagado       :

Posición 0  

Aparato apagado

Posición I 

La lámpara funciona con tensión inferior 

y posición II  

Así se multiplica su vida útil

Posición III  

La lámpara funciona con plena potencia 
Temperatura de color aprox. 3200 K 
Vida útil promedio de la lámpara: 300 h

1

2

6

4. Mantenimiento

Su KL 200 no requiere mantenimiento. Para la limpieza exterior del aparato use un paño seco o
un paño sintético de uso corriente.

5. Accesorios

5.1. Conductor de luz

Solamente los conductores de luz SCHOTT garantizan un funcionamiento inmejorable y un 
rendimiento óptimo de la luz. Un amplio programa de accesorios para su fuente de luz fría 
KL 200 está a su disposición.

5.2. Filtros

Compartimento de la lámpara con 
portafiltro

Desmontaje del portafiltro

Presionar ligeramente con los dedos sobre 
las 2 clavijas de color negro y extraer el 
portafiltro tirando del mismo hacia delante.

Montaje del filtro

Deslizar el filtro desde el lado derecho dentro
de la abertura describiendo un movimiento
paralelo a la superficie del portafiltro. Utilizar
siempre guantes para sujetar el filtro.

Remontaje del portafiltro

Presionar ligeramente con los dedos sobre las
2 clavijas de color negro y volver a insertar el
portafiltro en las guías del portalámpara.

Содержание KL 200

Страница 1: ...ionamiento 26 3 Cambio de la l mpara 26 4 Mantenimiento 27 5 Accesorios 27 6 Reparaci n de aver as 28 7 Datos t cnicos 29 D GB F I E For recycling information please visit www schott com fiberoptics r...

Страница 2: ...inaci n Mlx Di metro m ximo utilizable luminot cnicamente mm Rendimiento de la luz lm W Angulo de entrada de la luz 2 eff grados Medida para la reducci n de la radiaci n infraroja Conformidad con las...

Страница 3: ...le ist f r den Betrieb in trockenen R umen entwickelt worden Eine sichere Trennung vom Stromversorgungsnetz erfolgt nur durch Ziehen des Netzsteckers Dieses Ger t ist nicht f r den Betrieb in explosio...

Страница 4: ...ches Stellung III Lampe wird mir voller Leistung betrieben Farbtemperatur ca 3200 K Lampenlebensdauer im Mittel 300 h 1 2 6 4 Wartung Ihre KL 200 ist wartungsfrei Zur u erlichen Reinigung des Ger tes...

Страница 5: ...dem Fachmann berlassen werden 7 Technische Daten KL 200 Datenblattangabe DIN 58143 5 Eigenschaften Allgemeine Angaben Typenbezeichnung Ma e B x T x H mm Masse kg K hlung Umgebungs temperatur C Ger us...

Страница 6: ...re to comply with the instructions given The manufacturer accepts no liability for damage resulting from failure to comply with the instructions given here On off switch with three position light leve...

Страница 7: ...nstall screw mounting filters in front of the light guide output end in con junction with the focusing attachment The focusing and filter set comprises a focusing attachment with an aspherical lens wh...

Страница 8: ...lairage intensif Le rayonnement infrarouge de la lampe est filtr La lumi re visible intensit lev e est guid e vers l objet travers un conducteur flexible ou autoportant 1 Conseils importants Vous deve...

Страница 9: ...mpe augmente Position III On obtient la puissance maximale de la lampe Temp rature de couleur env 3200 K Dur e de vie moyenne de la lampe 300 h 1 2 6 4 Maintenance Votre KL 200 ne n cessite aucune mai...

Страница 10: ...placer le fusible Des r parations plus pouss es doivent tre confi es un technicien 7 Donn es techniques KL 200 Caract ristiques Donn es g n rales Mod le Dimensions L x P x H mm Masse kg Refroidissemen...

Страница 11: ...ttore non si assume alcuna responsibilit per danni causati dalla mancata osser vazione delle prescrizioni riportate nelle presenti istruzioni d uso Commutatore di accensione e luminosit Alloggiamento...

Страница 12: ...collegamento con il dispositivo di focalizzazione Il set di focalizzazione e di filtri composto da un dispositivo di focalizzazione con lente asferica per montaggio su tutte le guide di luce del prog...

Страница 13: ...tes infrarojas de la radiaci n de la l mpara son separadas por filtraci n Luz visible de alta intensidad es guiada por conductores de luz flexibles o m viles y autoportantes hasta el objeto 1 Recomend...

Страница 14: ...cia Temperatura de color aprox 3200 K Vida til promedio de la l mpara 300 h 1 2 6 4 Mantenimiento Su KL 200 no requiere mantenimiento Para la limpieza exterior del aparato use un pa o seco o un pa o s...

Страница 15: ...e quitar la lente asf rica del dispositivo de enfoque Adem s de los filtros de color del set se pueden utilizar filtros usuales con rosca E 19 5 3 Repuestos Denominaci n Referencia L mpara hal gena 8...

Отзывы: