background image

E

25

24

I

7. Dati tecnici KL 200

Caratteristiche

Indicazioni generali

Denominazione

Dimensioni (L x P x H) 

mm

Peso

kg

Raffreddamento

Temperatura 
d’ambiente

°C

Livello di rumorositá 

dB (A)

Livello di polverositá

IP Classe di protezione

Indicazioni elettriche

Voltaggio Operativo

V

Frequenza di rete

Hz

Potenza nominale
max.

VA

Fusibili

Classe di protezione

Classe di sovratensione

Tipo di lampada

Tensione nominale
della lampada

V

Potenza nominale
della lampada

W

Durata media
della lampada (pos. III)

h

Indicazioni illuminotecniche 
all’ingresso della guidaluce

Intensitá luminosa

Mlx

Diametro utile max. 

mm

Intensitá di luce

lm/W

Angolo di apertura
(2 

α

eff)

gradi

Misure per la riduzione 
di raggi infrarossi

– 

Standard di conformità

Marchio di controllo

Valori

KL 200

125 x 205 x 120

ca. 1,5

Ventilazione a convezione

+10 ... +40

assente

2

IP 20

230 ± 10 % o 120 ± 10 %

50 ... 60

24

230 V: primario T 125 mA

120 V: primario T 250 mA

Classe II

II

Lampada alogena 
con riflettore

8

20

300

4,5

6

ca. 7

ca. 55

Riflettore a luce fredda

230 V:

120 V:

230 V:  
120 V:  

Controllo sec. norme

DIN 45635 parte 60

EN 61010-1

DIN 40 050

EN 61010-1

EN 61010-1

EN 61010-1

DIN 58 141 parte10

DIN 58 141 parte 10

EN 61010-1

EN 61326
IEC 61010-1
CSA C22.2 No 1010.1
UL3101-1

EN61326-1
CSA-C22.2 No. 1010.1
UL3101-1

Las fuentes de luz fría son aparatos para la iluminación intensiva. 
Las partes infrarojas de la radiación de la lámpara son separadas por filtración. 
Luz visible de alta intensidad es guiada por conductores de luz flexibles o móviles y 
autoportantes hasta el objeto.

1. Recomendaciones importantes

Por favor, asegúrese de que

su fuente de luz fría KL 200 sea utilizada con la tensión indicada en la placa de 
características      ;

todas las aberturas para la ventilación estén en descubierto (partes inferior y superior
del aparato);

la lámpara se haya enfriado antes del cambio. Para recordarlo se ha colocado la 
correspondiente señal de avertencia 

en la tapa del compartimento de la lámpara.

La fuente de luz ha sido desarrollada para el uso en lugares secos.

Una separación segura de la red de suministro de corriente sólo se puede obtener sacando
el enchufe.

Este aparato no es apropiado para el uso en áreas con peligro de explosión.

Reparaciones deben ser realizadas sólo por el fabricante o personas autorizadas por él.

Por favor, lea y siga cuidadosamente estas instrucciones de empleo. En caso de inobser-
vancia no se puede garantizar la seguridad del aparato.

En caso de daños originados en la inobservancia de las presentes instrucciones el fabricante
no asume ninguna responsabilidad.

!

Interruptor de apagado y encendido
con tres niveles de luminosidad

Soporte del conductor de luz

Aberturas para la ventilación

Placa de características en la parte 
inferior del aparato

Cable eléctrico

Compartimento de la lámpara 
halógena con reflector de luz fría

Fusible en la parte inferior del aparato

1

2

3

4

5

6

7

4

Содержание KL 200

Страница 1: ...ionamiento 26 3 Cambio de la l mpara 26 4 Mantenimiento 27 5 Accesorios 27 6 Reparaci n de aver as 28 7 Datos t cnicos 29 D GB F I E For recycling information please visit www schott com fiberoptics r...

Страница 2: ...inaci n Mlx Di metro m ximo utilizable luminot cnicamente mm Rendimiento de la luz lm W Angulo de entrada de la luz 2 eff grados Medida para la reducci n de la radiaci n infraroja Conformidad con las...

Страница 3: ...le ist f r den Betrieb in trockenen R umen entwickelt worden Eine sichere Trennung vom Stromversorgungsnetz erfolgt nur durch Ziehen des Netzsteckers Dieses Ger t ist nicht f r den Betrieb in explosio...

Страница 4: ...ches Stellung III Lampe wird mir voller Leistung betrieben Farbtemperatur ca 3200 K Lampenlebensdauer im Mittel 300 h 1 2 6 4 Wartung Ihre KL 200 ist wartungsfrei Zur u erlichen Reinigung des Ger tes...

Страница 5: ...dem Fachmann berlassen werden 7 Technische Daten KL 200 Datenblattangabe DIN 58143 5 Eigenschaften Allgemeine Angaben Typenbezeichnung Ma e B x T x H mm Masse kg K hlung Umgebungs temperatur C Ger us...

Страница 6: ...re to comply with the instructions given The manufacturer accepts no liability for damage resulting from failure to comply with the instructions given here On off switch with three position light leve...

Страница 7: ...nstall screw mounting filters in front of the light guide output end in con junction with the focusing attachment The focusing and filter set comprises a focusing attachment with an aspherical lens wh...

Страница 8: ...lairage intensif Le rayonnement infrarouge de la lampe est filtr La lumi re visible intensit lev e est guid e vers l objet travers un conducteur flexible ou autoportant 1 Conseils importants Vous deve...

Страница 9: ...mpe augmente Position III On obtient la puissance maximale de la lampe Temp rature de couleur env 3200 K Dur e de vie moyenne de la lampe 300 h 1 2 6 4 Maintenance Votre KL 200 ne n cessite aucune mai...

Страница 10: ...placer le fusible Des r parations plus pouss es doivent tre confi es un technicien 7 Donn es techniques KL 200 Caract ristiques Donn es g n rales Mod le Dimensions L x P x H mm Masse kg Refroidissemen...

Страница 11: ...ttore non si assume alcuna responsibilit per danni causati dalla mancata osser vazione delle prescrizioni riportate nelle presenti istruzioni d uso Commutatore di accensione e luminosit Alloggiamento...

Страница 12: ...collegamento con il dispositivo di focalizzazione Il set di focalizzazione e di filtri composto da un dispositivo di focalizzazione con lente asferica per montaggio su tutte le guide di luce del prog...

Страница 13: ...tes infrarojas de la radiaci n de la l mpara son separadas por filtraci n Luz visible de alta intensidad es guiada por conductores de luz flexibles o m viles y autoportantes hasta el objeto 1 Recomend...

Страница 14: ...cia Temperatura de color aprox 3200 K Vida til promedio de la l mpara 300 h 1 2 6 4 Mantenimiento Su KL 200 no requiere mantenimiento Para la limpieza exterior del aparato use un pa o seco o un pa o s...

Страница 15: ...e quitar la lente asf rica del dispositivo de enfoque Adem s de los filtros de color del set se pueden utilizar filtros usuales con rosca E 19 5 3 Repuestos Denominaci n Referencia L mpara hal gena 8...

Отзывы: