background image

7

F

19

18

F

Les filtres optiques peuvent être installés comme filtre à visser avec l’élément focalisateur devant
la sortie de la fibre.

Le set focalisateur et set de filtres se composent d’un élément focalisateur à lentille asphérique
adaptable sur toutes les guides de lumière du programme d’accessoires ainsi que de cinq filtres
à vis, de couleur bleu, rouge, vert et orange et un filtre de conversion.

Pour l’éclairage couleur de surfaces importantes, on peut retirer la lentille asphérique de 
l’élément focalisateur. En dehors des filtres couleurs proposés dans le set, on peut également 
utiliser des filtres à pas de vis E 19 d’usage courant.

5.3. Pièces de rechange

Pièces de rechange

Référence

Lampe halogène 8 V/20 W 

123100

Fusible pour 230 V (T 125 mA)

123101

Fusible pour 120 V (T 250 mA)

123103

6. Diagnostic et intervention en cas de mauvais 

fonctionnement

Type de déra angement 

Cause

Solution

Lampe éteinte 

Pas de tension secteur 

Vérifier la tension secteur

Casier à lampe mal fermé

Fermer le casier à lampe

Lampe défectueuse

Remplacer la lampe

Fusible défectueux

Remplacer le fusible    

Des réparations plus poussées doivent être confiées à un technicien.

7. Données techniques KL 200

Caractéristiques

Données générales:

Modèle

Dimensions  (L x P x H)

mm

Masse

kg

Refroidissement

Température 
ambiante

°C

Niveau sonore 

dB (A)

Degré de pollution

Type de protection (IP)

Données électriques:

Tension de service

V

Fréquence

Hz

Puissance maxi

VA

Fusibles

Type de protection

Classe de surtension

Type de lampe

Tension de la lampe

V

Puissance de 
la lampe

W

Durée de vie moyenne
de la lampe (pos. III)

h

Données photométriques
à l’entrée du conducteur:

Puissance d’éclairage

Mlx

Diamètre maxi 
d’utilisation

mm

Flux lumineux

lm/W

Angle d’entrée de la 
lumière

degré

Réduction des IR 

Normes

Sigles d’homologation

Valeurs

KL 200

125 x 205 x 120

env. 1,5

Ventilation par convexion

+10 ... +40

sans

2

IP 20

230 ± 10 % ou 120 ± 10 %

50 ... 60

24

230 V: primaire T 125 mA

120 V: primaire T 250 mA

Classe de protection II

II

Lampe halogène à 
réflecteur

8

20

300

4,5

6

env. 7

env. 55

Traitement du réflecteur 
pour lumière froide

230 V:

120 V:

230 V:  
120 V:  

Contrôle selon

DIN 45635 parte 60

EN 61010-1

DIN 40 050

EN 61010-1

EN 61010-1

EN 61010-1

DIN 58 141 parte10

DIN 58 141 parte 10

EN 61010-1

EN 61326
IEC 61010-1
CSA C22.2 No 1010.1
UL3101-1

EN61326-1
CSA-C22.2 No. 1010.1
UL3101-1

Содержание KL 200

Страница 1: ...ionamiento 26 3 Cambio de la l mpara 26 4 Mantenimiento 27 5 Accesorios 27 6 Reparaci n de aver as 28 7 Datos t cnicos 29 D GB F I E For recycling information please visit www schott com fiberoptics r...

Страница 2: ...inaci n Mlx Di metro m ximo utilizable luminot cnicamente mm Rendimiento de la luz lm W Angulo de entrada de la luz 2 eff grados Medida para la reducci n de la radiaci n infraroja Conformidad con las...

Страница 3: ...le ist f r den Betrieb in trockenen R umen entwickelt worden Eine sichere Trennung vom Stromversorgungsnetz erfolgt nur durch Ziehen des Netzsteckers Dieses Ger t ist nicht f r den Betrieb in explosio...

Страница 4: ...ches Stellung III Lampe wird mir voller Leistung betrieben Farbtemperatur ca 3200 K Lampenlebensdauer im Mittel 300 h 1 2 6 4 Wartung Ihre KL 200 ist wartungsfrei Zur u erlichen Reinigung des Ger tes...

Страница 5: ...dem Fachmann berlassen werden 7 Technische Daten KL 200 Datenblattangabe DIN 58143 5 Eigenschaften Allgemeine Angaben Typenbezeichnung Ma e B x T x H mm Masse kg K hlung Umgebungs temperatur C Ger us...

Страница 6: ...re to comply with the instructions given The manufacturer accepts no liability for damage resulting from failure to comply with the instructions given here On off switch with three position light leve...

Страница 7: ...nstall screw mounting filters in front of the light guide output end in con junction with the focusing attachment The focusing and filter set comprises a focusing attachment with an aspherical lens wh...

Страница 8: ...lairage intensif Le rayonnement infrarouge de la lampe est filtr La lumi re visible intensit lev e est guid e vers l objet travers un conducteur flexible ou autoportant 1 Conseils importants Vous deve...

Страница 9: ...mpe augmente Position III On obtient la puissance maximale de la lampe Temp rature de couleur env 3200 K Dur e de vie moyenne de la lampe 300 h 1 2 6 4 Maintenance Votre KL 200 ne n cessite aucune mai...

Страница 10: ...placer le fusible Des r parations plus pouss es doivent tre confi es un technicien 7 Donn es techniques KL 200 Caract ristiques Donn es g n rales Mod le Dimensions L x P x H mm Masse kg Refroidissemen...

Страница 11: ...ttore non si assume alcuna responsibilit per danni causati dalla mancata osser vazione delle prescrizioni riportate nelle presenti istruzioni d uso Commutatore di accensione e luminosit Alloggiamento...

Страница 12: ...collegamento con il dispositivo di focalizzazione Il set di focalizzazione e di filtri composto da un dispositivo di focalizzazione con lente asferica per montaggio su tutte le guide di luce del prog...

Страница 13: ...tes infrarojas de la radiaci n de la l mpara son separadas por filtraci n Luz visible de alta intensidad es guiada por conductores de luz flexibles o m viles y autoportantes hasta el objeto 1 Recomend...

Страница 14: ...cia Temperatura de color aprox 3200 K Vida til promedio de la l mpara 300 h 1 2 6 4 Mantenimiento Su KL 200 no requiere mantenimiento Para la limpieza exterior del aparato use un pa o seco o un pa o s...

Страница 15: ...e quitar la lente asf rica del dispositivo de enfoque Adem s de los filtros de color del set se pueden utilizar filtros usuales con rosca E 19 5 3 Repuestos Denominaci n Referencia L mpara hal gena 8...

Отзывы: