background image

23

DE

•  Im Zustand „Licht aus“ schaltet sich die Steuereinheit  
  nach etwa 2 Sekunden selbstständig aus. Dieses  
  erkennen Sie an der ausgeschalteten Funktionsanzeige.

•  Die Steuereinheit (3) kann in jedem Betriebszustand  
  durch längeres Drücken (ca. 2 Sekunden) der Ein/Aus- 
  Taste ausgeschaltet werden.

6. Checkliste 

 

 Inbetriebnahme

Überprüfen Sie folgende Punkte vor jeder Benutzung 
(ohne Patient):

•  Die LED-Kopfleuchte ist mit der Steuereinheit  
 verbunden.
•  Nach Einschalten der LED-Beleuchtung leuchtet 
  die Funktionsanzeige dauerhaft auf.
•  Die durch die Funktionsanzeige indizierte Rest- 
  betriebsdauer ist für den geplanten Einsatzzweck  
 ausreichend.
•  Die LED-Beleuchtung ist schaltbar.

Содержание EyeMag Light II

Страница 1: ...User Manual EyeMag Light II DE GB ES FR IT JP TR ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...g 4 1 LED Beleuchtung 4 2 Funktionsanzeige 5 Betrieb 5 1 Akkus einlegen 5 2 Akkus aufladen 5 3 Montage an Kopflupen 5 4 Steuereinheit befestigen 5 5 Orangefilter befestigen 5 6 Bedienung 6 Checkliste Inbetriebnahme 7 Reinigung und Wischdesinfektion 8 Wartung 9 Beheben von Störungen 9 1 Abweichende Kapazitätsanzeige zwischen Kontrolleinheit und Ladegerät 10 Technische Daten der LED Beleuchtung 11 C...

Страница 4: ...4 1 Geräteübersicht 4 5 6 7 3 1 2 2 11 10 8 9 DE ...

Страница 5: ...Steuereinheit Wechselakku Akkuwechselknopf Gürtelklipp rückseitig Kabelanschluss LED Kopfleuchte An Ausschalter Dimmschalter Funktionsanzeige Orangefilter Typenschild Gehäuserückseite Ladeschale Ladegerät Länderspezifische Adapter für Ladegerät 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 11 12 13 14 DE ...

Страница 6: ...ren Sie die Gebrauchsanweisung während der Lebensdauer des Produkts auf und geben Sie sie an nachfolgende Besitzer weiter 2 Sicherheits maßnahmen DE Gefahrensymbole GEFAHR Bei Nichtbeachten werden Tod oder schwere Verletzungen eintreten WARNUNG Bei Nichtbeachten können Tod oder schwere Verletzungen eintreten VORSICHT Bei Nichtbeachten können leichte Verletzungen eintreten VORSICHT Bei Nichtbeachte...

Страница 7: ...irma SCHOTT AG 55122 Mainz wurde das voll ständige Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9001 und ISO 14001 und nach ISO 13485 zertifiziert Diese finden Sie in jeweils gültiger Form unter http www schott com medical certification Diese Gebrauchsanweisung richtet sich an medizinisches Personal das die LED Beleuchtung verwendet reinigt oder entsorgt Grundlagen der Gerätekonstruktion Zielgruppe DE ...

Страница 8: ...ie die LED Beleuchtung immer nur für den beschriebenen Anwendungszweck Gemäß der Europäischen Norm EN 62471 2008 Photobiologische Sicherheit von Lampen und Lampensystemen handelt es sich bei der LED Beleuchtung um ein Beleuchtungssystem der Risikoklasse 2 3 Hinweise 3 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 2 Naheliegender Missbrauch 3 3 Vermeidung von Verletzungen DE VORSICHT Eine Verwendung eines baulic...

Страница 9: ... Sachschäden führen Achten Sie beim Einsetzen des Akkus darauf Quetschungen der Finger zu vermeiden Mechanische Belastungen beschädigen die LED Beleuchtung Setzen Sie die LED Beleuchtung keinen starken mechanischen Belastungen aus z B Fall oder Stoß Eindringende Flüssigkeit beschädigt die LED Beleuch tung Reinigen Sie die LED Beleuchtung nicht im Ultraschallbad und tauchen Sie es nicht in Flüssigk...

Страница 10: ...n Sie die Warn und Hinweisschilder 3 5 Warn und Hinweisschilder Leistungsschild Steuereinheit DE Seriennummer Steuereinheit Gerätebezeichnung Artikelnummer Steuereinheit Leistungsdaten CE Kennzeichnung Europa FCC Kennzeichnung USA WEEE Kennzeichnung Warnhinweis bitte Gebrauchs Anweisung lesen Warnung optische Strahlung 1 6 2 7 3 8 4 5 1 5 8 6 2 4 3 7 ...

Страница 11: ...ku nicht mit dem Hausmüll entsorgen Akku nicht zerbrechen Angabe Netzversorgung Leistungsdaten Ladegerät CE Kennzeichnung Akku nicht ins Feuer werfen vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Artikelnummer Akku Seriennummer Akku Gebrauchshinweise USA Kanada Zulassung 9 17 14 21 13 20 10 18 15 11 19 16 12 9 17 12 21 15 16 13 19 10 14 20 11 18 ...

Страница 12: ...liance Electromagnetic environment guidance RF emissions CISPR 11 Radiated Emission interference field strength Group 1 Class B The EyeMag Light II uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Conducted Emission interference voltage Group 1 Class B The EyeMag L...

Страница 13: ...smaßnahmen hinsichtlich der EMV zu beachten Verwenden Sie nur Zubehör welches von SCHOTT AG für dieses Gerät zugelassen ist Verwenden Sie keine tragbaren oder mobilen Hochfrequenz Kommunikationseinrichtungen in der Nähe des Gerätes da nicht auszuschließen ist dass die Funktion dieses Gerätes beeinflusst wird DE ...

Страница 14: ...eh und Trage komfort Die Lichtquelle ist temperaturüberwacht Die kompakte Versorgungseinheit ist mit einem abnehm baren Gürtelklipp und austausch und wieder aufladbarem Akku ausgestattet Durch die Verwendung einer separaten Ladeschale im Lieferumfang enthalten ist bei Ver wendung von zwei Akkus eine durchgehende Nutzung der LED Beleuchtung möglich Die Funktionsanzeige 9 der Steuereinheit 3 besteht...

Страница 15: ... den Akku oder laden den verwendeten Akku auf Rot blinkend Wenn die Akkukapazität nur noch eine Restnutzungsdauer von 10 Minuten erlaubt bei voller Leuchtstärke Tauschen Sie umgehend den Akku gegen einen geladenen Akku aus und laden diesen Akku auf Grün blinkend FEHLER in der Kommunikation zwischen LED Kopfleuchte 1 und Steuereinheit 3 Bitte prüfen Sie ob der Versorgungskabelanschluss 7 richtig ei...

Страница 16: ...der Ladeschale geladen wird Grün wenn der Akku in der Ladeschale geladen ist und sich das Ladegerät im Erhaltungsmodus befindet ODER wenn sich kein Akku in der Ladeschale befindet und das Ladegerät betriebsbereit ist HINWEIS In sehr seltenen Fällen kann es vorkommen dass die Anzeige der Kapazität am Steuergerät 3 nicht mit der Ladeanzeige am Ladegerät 13 übereinstimmt Lesen Sie hierzu bitte Kapite...

Страница 17: ...f und Herausziehen des Wechselakkus in Pfeilrichtung können Sie diesen wieder entnehmen DE 5 Betrieb 5 1 Akkus einlegen VORSICHT Verwenden Sie nur die mitgelieferten Wechselakkus Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Wechsel akkus und tauschen die inneren Zellen aus Dies kann zu Sach und Gesundheitsschäden führen VORSICHT Der Wechselakku kann nur durch gleichzeitiges Drücken des Wechselknopfe...

Страница 18: ...n HINWEIS Die beiden Akkus werden im Auslieferungszustand aufgrund internationaler Transportvorschriften nur mit einer geringen Initialladung ausgeliefert Der Ladezustand des Akkus über die Funktionsanzeige 9 wird erst zuverlässig funktionieren nachdem der jeweilige Akku einmal voll ständig entladen und wieder aufgeladen wurde Die volle Kapazität des Akkus wird erst nach einigen wenigen Entlade un...

Страница 19: ...Sie den Wechselakku von oben in die Ladeschale ein a am Ladegerät muss die LED orange leuchten Eine Verpolung ist durch die Gehäuseform des Wechselakkus ausgeschlossen Warten Sie bis der Wechselakku vollständig geladen ist und die Kontroll LED am Ladegerät grün leuchtet Entnehmen Sie den Wechselakku durch leichten Zug nach oben b a b ...

Страница 20: ...pter drücken Sie bitte die Entriegelungstaste vgl Abb 2 und ziehen diese nach vorne ab Die Steuereinheit ist mit einem Gürtelklipp ausgestattet Um eine optimale Bedienung während der Anwendung zu erreichen empfehlen wir Ihnen die Versorgungseinheit am Gürtel zu befestigen Der Gürtelklipp ist abnehmbar Hierzu spreizen Sie den grauen Träger etwas und ziehen den Gürtelklipp ab Bitte stellen Sie in di...

Страница 21: ...ann bei Anwendungen mit lichtsensiblem Aushärtematerial verwendet werden Schieben Sie den Orangefilter von vorne auf die Kopfleuchte auf bis diese hörbar einrastet Der Orangefilter kann durch eine Drehbewegung ein oder ausgeschwenkt werden Zum Entfernen des Orangefilters ziehen Sie diesen bitte gerade nach vorne ab ...

Страница 22: ...euchtung drücken Sie die Ein Aus Taste Die LED Beleuchtung befindet sich dann in der höchsten Intensitätsstufe Durch mehrmaliges Drücken der Ein Aus Taste wird die folgende Sequenz geschaltet 100 Beleuchtungsstärke 66 Beleuchtungsstärke 33 Beleuchtungsstärke Licht aus Durch ein erneutes Drücken beginnt die Sequenz wieder von vorne Die Funktionsanzeige ist in diesen Zuständen eingeschaltet und zeig...

Страница 23: ...cken ca 2 Sekunden der Ein Aus Taste ausgeschaltet werden 6 Checkliste Inbetriebnahme Überprüfen Sie folgende Punkte vor jeder Benutzung ohne Patient Die LED Kopfleuchte ist mit der Steuereinheit verbunden Nach Einschalten der LED Beleuchtung leuchtet die Funktionsanzeige dauerhaft auf Die durch die Funktionsanzeige indizierte Rest betriebsdauer ist für den geplanten Einsatzzweck ausreichend Die L...

Страница 24: ...betriebsbereit Akkukapazität 25 EyeMag Light ll betriebsbereit Akkukapazität 25 EyeMag Light ll betriebsbereit Restbetriebszeit unter 10 Minuten Batteriesymbol gelb Headlamp an Batteriesymbol orange Headlamp an Batteriesymbol rot Headlamp an Batteriesymbol rot blinkend Headlamp an Ja Ja Ja Ja Ja Nein Nein Nein Nein Nein EyeMag Light ll einschalten FEHLER ...

Страница 25: ... Reinigungs bzw oder Desinfek tionsmittel z B Meliseptol und ein weiches Tuch Eine Desinfektion des Gehäuseinneren ist nicht erforderlich Bitte beachten Sie dass bei der Reinigung keine Flüssigkeit in die Lichtquelle eindringen darf 8 Wartung Ihre LED Beleuchtung ist wartungsfrei Bitte tauschen Sie nur komplette Komponenten aus Diese erhalten Sie über Ihren Vertriebspartner bei dem Sie die EyeMag ...

Страница 26: ...mbol gelb blinkend Headlamp aus Batteriesymbol gelb blinkend Headlamp aus Batteriesymbol aus Headlamp aus Akku geladen Nein Nein Nein Nein Nein Nein Nein Ja Ja Ja Ja Ja Ja Akku gegen aufgeladenen zweiten Akku austauschen Defekt der Steuereinheit austauschen Defekt der Steuereinheit austauschen Akku laden oder durch geladenen Akku ersetzen FEHLER Defekt des ersten Akkus austauschen ...

Страница 27: ...wurden In diesem Fall muss ein neuer Lernzyklus für den Akku durchgeführt werden Betroffenen Akku in die EyeMag Light II einstecken und diese auf voller Leuchtstärke einschalten Eingeschaltet lassen bis die Applikation sich selber ausschaltet Entladenen Akku im Ladegerät wieder vollständig aufladen Anschliessend ist der Akku wieder kalibriert HINWEIS Bei grüner Kapazitätsanzeige an der Steuereinhe...

Страница 28: ... strom 7 2 V 470 mA Leistungsaufnahme Max 3 5 Watt LED Dimmung In drei Stufen 100 66 33 Überhitzungsschutz Kühlung passiv Temperatur Temperaturüberwachung der LED Externes Weit bereichsladegerät Primär 100 240 Volt 50 60 Hz max 0 35 A Sekundär 8 4 V Abmessungen LED Beleuchtung T x B x H Ø 26 mm x 38 mm Gewicht 32 g inkl Kabel Steuereinheit T x B x H 33 mm x 61 mm x 106 mm Gewicht ohne Wechselakku ...

Страница 29: ...tur 20 C 40 C Relative Feuchtigkeit 10 95 nicht kondensierend Luftdruck 500 hPa 1200 hPa Allgemeiner Hinweis zu LEDs LEDs unterliegen Schwankungen im Herstellungsprozess Ihre Intensität und Farbort können daher je nach ihrer Art Betriebsstrom Umgebungsbedingungen und Dauer der Anwendung schwanken Die CE Erklärung in der aktuell gültigen Version finden Sie im Internet unter http www schott com medi...

Страница 30: ...eller Hergestellt für WEEE Erklärung Ihr SCHOTT Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt Das Symbol bedeutet dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen SCHOTT AG Lighting and Imaging hat für die Entsorgung ein Rück nahmesystem eingerichtet Bitte verwenden Sie für die Entsorgung dies...

Страница 31: ...romagnetic Compatibility 4 Description 4 1 LED illumination 4 2 Function indicator 5 Operation 5 1 Inserting the battery pack 5 2 Charging the battery pack 5 3 Installation on head magnifier 5 4 Attaching the control unit 5 5 Attaching the orange filter 5 6 Operation 6 Start up checklist 7 Cleaning and wet disinfection 8 Maintenance 9 Troubleshooting 9 1 Deviation between capacity display of the c...

Страница 32: ...32 GB 1 The unit at a glance 4 5 6 7 3 1 2 2 11 10 8 9 ...

Страница 33: ...nit Removable battery pack Battery pack removal button Belt clip rear Cable connector LED headlamp ON OFF switch dimmer switch Function indicator Orange filter Rating plate rear of the housing Charging cradle Charger Country specific adapter for charger 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 11 12 13 14 ...

Страница 34: ... product and must be available at all times Store the instructions for use for the life cycle of the product and pass them on to any subsequent owner 2 Safety measures Danger symbols DANGER Failure to observe will result in severe injuries including death WARNING Failure to observe may result in severe injuries including death CAUTION Failure to observe may result in minor injuries CAUTION Failure...

Страница 35: ...le SCHOTT AG 55122 Mainz Germany has been certified for its complete quality management system according to ISO 9001 ISO 14001 and ISO 13485 The certificates can be found in their respective valid form at http www schott com medical certification These instructions for use are intended for medical personnel who use clean or dispose of this LED illumination device Basic principles of the unit s des...

Страница 36: ...ntroducing modifications to the design of the unit Do not use the LED illumination device for any other purposes than the purpose described herein According to European standard EN 62471 2008 photo biological safety of lamps and lamp systems the LED Risk class 2 3 Instructions 3 1 Intended use 3 2 Intentional misuse 3 3 Avoiding injuries CAUTION The use of a modified unit or at the patients eyes i...

Страница 37: ...rsonal injury and property damage When inserting the battery pack take care not to crush your fingers Mechanical stress will damage the LED illumination device Do not expose the LED illumination device to any severe mechanical stress such as stress caused by a fall or impact Penetrating liquid will damage the LED illumination device When cleaning the LED illumination device do not use an ultrasoun...

Страница 38: ...se signs on the device is missing or has become illegible notify your country specific dealer or the manufacturer 3 5 Warnings and information signs Rating plate control unit Serial number control unit Device designation Product number control unit Performance characteristics CE mark Europe FCC mark USA WEEE mark Warning please read manual Warning LED radiation with beam characteristics 1 6 2 7 3 ...

Страница 39: ...teries do not dispose in domestic household waste Do not destroy the battery pack Input Power Performance Characteristics CE mark Do not throw battery pack into fire Read manual Product number battery pack Serial number battery pack Usage advices Approval for US Canada 9 17 14 21 13 20 10 18 15 11 19 16 12 9 17 12 21 15 16 13 19 10 14 20 11 18 ...

Страница 40: ...e Electromagnetic environment guidance RF emissions CISPR 11 Radiated Emission interference field strength Group 1 Class B The EyeMag Light II uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Conducted Emission interference voltage Group 1 Class B The EyeMag Light ...

Страница 41: ...rved during the operation of the device Use only accessories that have been approved for this device by SCHOTT AG Do not use any portable or mobile high frequency communication equipment in the immediate vicinity of the device as a harmful impact cannot be excluded from this equipment on the operation of the device ...

Страница 42: ...n The light source is temperature controlled The compact power supply unit is equipped with a detachable belt clip as well as a removable and rechargeable battery The use of a separate charging cradle included makes it possible to work with two battery packs thereby allowing the operator to use the LED illumination device without interruption The function indicator 9 of the control unit 3 is compo...

Страница 43: ... Flashing red If the remaining capacity of the battery allows the user to continue working for only 10 more minutes at full luminosity Immediately replace the battery pack with a charged one and charge this battery pack Flashing green ERROR in the communication between LED headlamp 1 and control unit 3 Check if the cable connector for the LED headlamp 7 is plugged in properly If the error cannot b...

Страница 44: ... a battery is charging in the charging cradle Green if the battery seated in the charging cradle is fully charged and the charger has switched to trickle charging OR if no battery pack is inserted but the charger is operational NOTICE In very rare cases it may happen that the display of the capacity on the control unit 3 does not match the charge indicator on the charger 13 Please read chapter 9 1...

Страница 45: ...ll out the replace ment battery in the direction of the arrow at the same time 5 Operation 5 1 Inserting the battery pack CAUTION Use only the removable battery packs that have been included Never open the compartment hous ing of the removable battery pack or replace the inner cells This may lead to property damage and adversely affect your health CAUTION The only way to remove the removable batte...

Страница 46: ...e two battery packs ship with only a minimum initial charge to stay in compliance with international transport regulations The charge status of the battery pack shown in the function indicator 9 will work reliably only after the respective battery was fully discharged and recharged The full capacity of the battery is achieved only after a few discharge and recharge cycles Battery packs that are no...

Страница 47: ...rging cradle a from the top and verify that the LED on the charger lights up orange Reverse polarization can be excluded thanks to the shape of the compartment housing the removable battery Wait until the removable battery is fully charged and check that the indicator LED on the charger is green Take out the removable battery by pulling it slightly upward b a b ...

Страница 48: ...the adapter press the release button see fig 2 and pull the lamp to the front and off The control unit comes with a belt clip We recommend that you attach the power supply unit to your belt so that you can control the device in the most efficient way during the application The belt clip is detachable To do so spread the grey carrier slightly apart and pull the belt clip off Ensure in this case tha...

Страница 49: ...of the spectrum to be used with light sensitive hardening material Slip the orange filter onto the EyeMag Light II headlamp from the front It must engage with an audible click The orange filter can be swung in or out by a rotary movement To remove the orange filter please just pull it forwards ...

Страница 50: ...ce press the ON OFF button The LED illumination device will come on at the highest level of intensity Pressing the ON OFF button several times will trigger the following sequence 100 lighting intensity 66 lighting intensity 33 lighting intensity Light off Pressing the button again will cause the sequence to start over The function indicator is switched on indicating the charging status when the un...

Страница 51: ...g state by pressing and holding the ON OFF button for approx 2 seconds 6 Start up checklist Check the following points prior to each use without a patient The LED headlamp is connected to the control unit When the LED illumination device is switched on the function indicator is lit permanently The remaining battery power indicated by the function indicator is sufficient for the intended applicatio...

Страница 52: ...apacity 50 EyeMag Light ll operational Battery Capacity 25 EyeMag Light ll operational Battery Capacity 25 EyeMag Light ll operational but remaining operational time below 10 minutes Function Indicator yellow Headlamp on Function Indicator orange Headlamp on Function Indicator red Headlamp on Function Indicator red flashing Headlamp on Switch on EyeMag Light ll ERROR ...

Страница 53: ... risk of infection When cleaning the exterior of the unit use a cleaning or disinfecting agent that is gentle on plastic e g Meliseptol and a soft cloth Cleaning the interior of the housing is not required Please note that no liquid must enter the light source during cleaning 8 Maintenance Your LED illumination device is maintenance free Please exchange only complete components These spare parts a...

Страница 54: ... defective replace Function Indicator yellow flashing Headlamp off Function Indicator yellow flashing Headlamp off Function Indicator off Headlamp off Battery pack charged Replace battery pack against fully charged second battery pack Control unit defective replace Control unit defective replace Charge battery pack or replace with charged battery pack ERROR First battery pack defective replace ...

Страница 55: ...n performed during operation In this case a new battery learning cycle must be per formed Plug the affected battery pack into the EyeMag Light II and switch it on at full brightness Stay turned on until the application turns itself off Fully recharge the discharged battery in the charger After this procedure the battery pack is calibrated again REMARK If the capacity indicator on the control unit ...

Страница 56: ...0 66 33 High temperature cut out Cooling passive Temperature Temperature control of the LED External wide range charger Primary 100 240 Volt 50 60 Hz max 0 35 A Secondary 8 4 V Dimensions LED headlamp D x W x H Ø 26 mm x 38 mm Weight 32 g incl cable Control unit D x W x H 33 mm x 61 mm x 106 mm Weight without battery pack 46 g Battery pack D x W x H 27 mm x 57 mm x 83 mm Weight 120 g Charger D x W...

Страница 57: ...e limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communi cations However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If ...

Страница 58: ...h quality materials and components have been used during the development and the production of your SCHOTT product This sym bol means that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from your household waste after they have reached their end of life SCHOTT AG Lighting and Imaging have arranged for a return system that customers can use to dispose of their equipment Please m...

Страница 59: ...a CEM Compatibilidad electromagnética 4 Descripción 4 1 Lámpara LED 4 2 Indicador de funcionamiento 5 Funcionamiento 5 1 Insertar las baterías 5 2 Recargar las baterías 5 3 Montaje en lupas frontales 5 4 Fijar la unidad de control 5 5 Fijar el filtro naranja 5 6 Utilización 6 Lista de chequeo para la puesta en servicio 7 Limpieza y desinfección por frotamiento 8 Mantenimiento 9 Corrección de fallo...

Страница 60: ...60 ES 1 Vista de conjunto del aparato 4 5 6 7 3 1 2 2 11 10 8 9 ...

Страница 61: ...tería Clip para el cinturón lado posterior Conexión para el cable de alimentación Interruptor de conexión desconexión regulador de intensidad Indicador de funcionamiento Filtro naranja Placa de características parte posterior del aparato Bandeja de carga Cargador Adaptador para el cargador específico para el país 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 11 12 13 14 ...

Страница 62: ...Conserve las instrucciones de uso durante toda la vida útil del producto y entréguelas a eventuales propietarios posteriores 2 Medidas de seguridad Símbolos de peligro PELIGRO En caso de incumplimiento causará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA En caso de incumplimiento puede causar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN En caso de incumplimiento puede causar lesiones leves PRECAUCIÓN En caso...

Страница 63: ...CHOTT AG 55122 Mainz Alemania ha sido certificada por su sistema completo de gestión de calidad según ISO 9001 ISO 14001 y ISO 13485 Los certificados se pueden encontrar en su forma válida respectiva en http www schott com medical certification Estas instrucciones de uso se dirigen al personal médico que utiliza limpia o elimina la lámpara LED Bases de la construcción del aparato Grupo destinatari...

Страница 64: ...ilice la lámpara LED únicamente para la aplicación descrita Conforme a la Norma Europea EN 62471 2008 Seguridad fotobiológica de lámparas y de los aparatos que utilizan lámparas la lámpara LED es un sistema de iluminación de la Clase de riesgo 2 3 Notas 3 1 Uso conforme a lo prescrito 3 2 Uso inadecuado previsible 3 3 Prevención de lesiones PRECAUCIÓN El uso de una unidad modificada o en los ojos ...

Страница 65: ...on intercambiables El uso de baterías distintas de las originales puede causar daños personales y materiales Al insertar la batería proceda con cuidado para evitar daños en los dedos La lámpara LED sufre daños en caso de golpes mecánicos p ej caídas o choques La lámpara LED sufre daños en caso de penetración de líquidos No limpie la lámpara LED en el baño ultrasónico ni la sumerja en líquidos No p...

Страница 66: ... 66 ES Observe los rótulos de advertencia y de aviso 3 5 Rótulos de advertencia y de aviso Placa de características Número de serie Denominación del aparato Número de artículo Datos de potencia Marca CE Europa Marca FCC EE UU Marca WEE Advertencia lea las instrucciones de manejo Advertencia radiación óptica 1 6 2 7 3 8 4 5 1 5 8 6 2 4 3 7 ...

Страница 67: ...itio no tirar a la basura doméstica No romper la batería Indicación de red Datos de potencia Marca CE No tirar la batería al fuego Antes de la puesta en servicio leer las instrucciones de manejo Número de artículo batería Número de serie batería Indicaciones de uso Acreditación para EE UU Canadá 9 17 14 21 13 20 10 18 15 11 19 16 12 9 17 12 21 15 16 13 19 10 14 20 11 18 ...

Страница 68: ...t Compliance Electromagnetic environment guidance RF emissions CISPR 11 Radiated Emission interference field strength Group 1 Class B The EyeMag Light II uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Conducted Emission interference voltage Group 1 Class B The Ey...

Страница 69: ...iguientes medidas de precaución con vistas a la CEM Utilice únicamente accesorios homologados para este aparato por SCHOTT AG No utilice dispositivos de comunicación de alta frecuencia portátiles o móviles en la proximidad del aparato dado que no se puede excluir que repercutan en el funcionamiento del mismo ...

Страница 70: ... uso La fuente luminosa dispone de una vigilancia de temperatura La unidad de alimentación compacta está dotada de un clip para el cinturón desmontable y una batería intercam biable y recargable Utilizando dos baterías el uso de una bandeja de carga separada incluida en el volumen de suministro permite el empleo continuo de la lámpara LED El indicador de funcionamiento 9 de la unidad de control 3 ...

Страница 71: ...a solo permite una duración de uso restante de 10 minutos con la plena intensidad lumínica Sustituya la batería inmediata mente por otra batería cargada y recargue esta batería Verde intermitente ERROR en la comunicación entre la lámpara frontal LED 1 y la unidad de con trol 2 Compruebe si el conector del cable de alimentación 7 está enchufado correctamente Si no fuera posible corregir el error su...

Страница 72: ... en la bandeja de carga Verde si la batería en la bandeja de carga está cargada y el cargador se encuentra en el modo de mantenimiento O BIEN si no se encuentra ninguna batería en la bandeja de carga y el cargador está preparado para el uso NOTA En casos muy aislados puede ocurrir que la indicación de la capacidad en el aparato de control 3 no coincida con la indicación de carga en el cargador 13 ...

Страница 73: ...cambio de batería y extrayendo la batería intercambiable en dirección de la flecha 5 Funcionamiento 5 1 Insertar las baterías PRECAUCIÓN Utilice únicamente las baterías intercambiables adjuntas No abra bajo ningún concepto la carcasa de la batería intercambiable para cambiar las celdas internas En este caso se podrían producir daños materiales y a la salud PRECAUCIÓN La batería intercambiable solo...

Страница 74: ... miento de la batería intercambiable NOTA Debido a la normativa internacional en materia de trans porte las dos baterías se entregan desde la fábrica solo con una pequeña carga inicial El estado de carga de la batería mostrado en el indicador de funcionamiento 9 será fiable solo cuando la batería correspondiente se descargue completamente y se vuelva a cargar La batería solo alcanzará toda su capa...

Страница 75: ...ja de carga a el LED en el cargador se tiene que encender de color naranja La forma de la carcasa de la batería intercambiable excluye la posibilidad de polaridad invertida Espere hasta que la batería intercambiable esté completamente cargada y el LED de control en el cargador se encienda de color verde Retire la batería intercambiable con una ligera tracción hacia arriba b a b ...

Страница 76: ...tal LED del adaptador pulse la tecla de desbloqueo ver fig 2 y retire la lámpara hacia delante La unidad de control está dotada de un clip para cinturón Para conseguir el manejo óptimo durante la aplicación le recomendamos fijar la unidad de alimentación en el cinturón El clip para el cinturón es amovible Para retirarlo separe ligeramente el soporte gris y retire el clip En este caso asegúrese de ...

Страница 77: ...utilizar para aplicaciones con material endurecible fotosensible Empuje el filtro naranja desde delante sobre la lámpara frontal hasta que encaje audiblemente El filtro naranja se puede orientar hacia dentro y hacia fuera con un movimiento giratorio Para quitar el filtro naranja retírelo en posición recta hacia delante ...

Страница 78: ...la de conexión desconexión Entonces la lámpara LED se encuentra en el nivel máximo de intensidad Pulsando varias veces la tecla de conexión desconexión se conmuta en la siguiente secuencia 100 de la intensidad luminosa 66 de la intensidad luminosa 33 de la intensidad luminosa Luz apagada Al pulsar de nuevo la secuencia se vuelve a iniciar desde el principio En estos estados el indicador de funcion...

Страница 79: ...e conexión desconexión de forma prolongada aprox 2 segundos 6 Lista de chequeo para la puesta en servicio Compruebe los siguientes puntos antes de cada uso sin paciente La lámpara frontal LED está conectada con la unidad de control Después de encender la lámpara LED el indicador de funcionamiento se enciende en permanencia La duración de uso restante indicada por el indicador de funcionamiento es ...

Страница 80: ...ll en funcionamiento Capacidad de carga 25 EyeMag Light ll en funcionamiento Capacidad de carga 25 EyeMag Light ll en funcionamiento Tiempo de uso inferior a 10 min Testigo de lámpara amarillo dispositivo encendido Testigo de lámpara naranja dispositivo encendido Testigo de lámpara rojo dispositivo encendido Testigo de lámpara parpadeando rojo dispositivo encendido Encender el dispositivo EyeMag L...

Страница 81: ...ra la limpieza externa del aparato utilice un producto de limpieza o desinfectante que no ataque los plásticos p ej Meliseptol y un paño suave No es necesario desinfectar el interior de la carcasa Tenga en cuenta que durante la limpieza no debe penetrar líquido en la fuente luminosa 8 Mantenimiento Su lámpara LED no precisa mantenimiento alguno Sustituya sólo los componentes completos Estas piezas...

Страница 82: ...osa Testigo de lámpara parpadeando amarillo dispositivo apagado Testigo de lámpara parpadeando amarillo dispositivo apagado Testigo de lámpara apagado dispositivo apagado Batería cargada Cambiar la batería por la segunda batería cargada Unidad de control defectuosa reemplazarla Unidad de control defectuosa reempazarla Cargar la batería o reemplazarla por una batería cargada ERROR Primera bateriá d...

Страница 83: ...te el uso En este caso se debe realizar un nuevo ciclo de aprendizaje para la batería Enchufe la batería en cuestión en la EyeMag Light II y encienda ésta última con plena intensidad lumínica Déjela encendida hasta que la aplicación se desconecte por sí sola Vuelva a cargar la batería descargada por completo en el cargador A continuación la batería vuelve a estar calibrada NOTA Si la indicación de...

Страница 84: ... 66 33 High temperature cut out Refrigeración pasiva Temperatura Control de temperatura del LED External wide range charger Primario 100 240 Volt 50 60 Hz max 0 35 A Secundario 8 4 V Dimensions Lámpara LED Ø 26 mm x 38 mm Peso 32 g incl cable Unidad de control p x l x h 33 mm x 61 mm x 106 mm Peso sin batería intercambiable 46 g Batería intercambiable P x An x Al 27 mm x 57 mm x 83 mm Peso 120 g C...

Страница 85: ...1200 hPa Nota Los LED están sujetos a variaciones en la fabricación Por este motivo su intensidad y tonalidad pueden variar en función del tipo de la intensidad de servicio de las condiciones ambientales y de la duración de uso 11 Declaración CE La declaración CE en la versión actualmente vigente se puede encontrar en Internet en http www schott com medical headlamp ce declaration ...

Страница 86: ...Fabricado para WEEE Declaration Su producto SCHOTT ha sido desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad Este símbolo significa que al final de su vida útil los aparatos eléctricos y electrónicos se deben eliminar separadamente de la basura doméstica SCHOTT AG Lighting and Imaging ha establecido un sistema de devolución para la eliminación Sírvase utilizar este sistema para...

Страница 87: ... Remarques concernant la CEM compatibilité électromagnétique 4 Description 4 1 Lampe à LED 4 2 Témoin de fonctionnement 5 Fonctionnement 5 1 Installer les batteries 5 2 Charger les batteries 5 3 Montage sur des loupes de tête 5 4 Fixer l unité de commande 5 5 Fixer le filtre orange 5 6 Utilisation 6 Liste de contrôle de mise en service 7 Nettoyage et désinfection 8 Maintenance 9 Dépannage 9 1 Indi...

Страница 88: ...88 FR 1 Vue d ensemble de l appareil 4 5 6 7 3 1 2 2 11 10 8 9 ...

Страница 89: ...outon de changement de batterie Clip ceinture à l arrière Connexion du câble d alimentation de la lampe frontale à LED Commutateur marche arrêt variateur Témoin de fonctionnement Filtre orange Plaque signalétique face arrière du boîtier Station de charge Chargeur Adaptateur spécifique régional pour le chargeur 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 11 12 13 14 ...

Страница 90: ...rvez ce mode d emploi pendant toute la durée de vie du produit et transmettez le au propriétaire suivant 2 Mesures de sécurité Symboles de danger DANGER En cas de non respect la mort ou de graves blessures surviennent AVERTISSEMENT En cas de non respect la mort ou de graves blessures peuvent survenir ATTENTION En cas de non respect des blessures légères peuvent survenir ATTENTION En cas de non res...

Страница 91: ... 55122 Mayence a été certifiée selon les normes ISO 9001 ISO 14001 et ISO 13485 pour l ensemble de son système de gestion de la qualité Vous trouverez ces certifications dans leur version actuelle sur http www schott com medical certification Ce mode d emploi s adresse au personnel médical qui utilise la lampe à LED la nettoie ou l élimine Principes de la construction de l appareil Groupe cible ...

Страница 92: ...on de l appareil a été modifiée Utilisez toujours la lampe à LED uniquement pour l utilisation décrite Conformément à la norme européenne EN 62471 2008 sécurité photobiologique des lampes et systèmes d éclairage la lampe à LED classée en tant que système d éclairage Classe de risque 2 3 Remarques 3 1 Utilisation appropriée 3 2 Abus notaire 3 3 Prévention des blessures ATTENTION L utilisation d une...

Страница 93: ...ion d autres batteries que celles d origine peut entraîner des dégâts corporels et matériels Lors de l insertion des batteries veillez à éviter tout coincement des doigts Les charges mécaniques détériorent la lampe à LED N exposez pas la lampe à LED à de fortes contraintes mécaniques par ex une chute ou un impact Un fluide qui s infiltre détériore la lampe à LED Ne nettoyez pas la lampe à LED dans...

Страница 94: ... il est devenu illisible mettez vous en contact avec votre interlocuteur régional ou le fabricant 3 5 Panneaux d avertissement et d information Panneau d identification d unité de commande Numéro de série Désignation de l appareil Numéro d article Caractéristiques de puissance Marquage CE Europe Marquage FCC Les états unis d Amérique Marque WEEE Attention merci de lire le mode d emploi Attention R...

Страница 95: ...e Li Ion ne pas jeter dans les ordures ménagères Donnée approvisionnement du réseau Données de puissance du chargeur Ne pas casser la batterie Ne pas jeter la batterie dans le feu Avant l utilisation veuillez lire le mode d emploi N d article de la batterie N de série de la batterie Marquage CE Mode d emploi Autorization les États Unis d Amerique et le Canada 9 17 14 21 13 20 10 18 15 11 19 16 12 ...

Страница 96: ... Emissions test Compliance Electromagnetic environment guidance RF emissions CISPR 11 Radiated Emission interference field strength Group 1 Class B The EyeMag Light II uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Conducted Emission interference voltage Group 1 ...

Страница 97: ...on en matière de CEM détaillées ci dessous doivent être respectées utilisez uniquement des accessoires homologués par SCHOTT AG pour cet appareil N utilisez aucun dispositif de communication haute fréquence mobile ou portable à proximité de l appareil car il ne peut pas être exclu que la fonction influence cet appareil ...

Страница 98: ...visuel et de confort au porter La température de la source de lumière est surveillée L unité d alimentation compacte est équipée d un clip de ceinture amovible et d une batterie rechargeable Grâce à l utilisation d une station de charge séparée fournie une utilisation continue de la lampe à LED est rendue possible par l utilisation de deux batteries Le témoin de fonctionnement 9 de l unité de comm...

Страница 99: ...erie existante Rouge clignotant Quand la capacité de la batterie permet encore une durée d utilisation résiduelle de 10 minutes avec une intensité lumineuse totale Remplacez immédiatement la batterie par une batterie chargée et rechargez la batterie utilisée Vert clignotant ERREUR dans la communication entre la lampe frontale à LED 1 et l unité de commande 3 Veuillez vérifier si le raccord du câbl...

Страница 100: ...nt dans la station de charge Vert Quand la batterie est dans la station de charge et le chargeur se trouve en mode d économie d énergie OU Quand aucune batterie ne se trouve dans la station de charge et la station de charge est opérationnel REMARQUE Dans de très rares cas il peut arriver que l indicateur de capacité sur l appareil de commande 3 ne corresponde pas avec l indicateur de charge sur le...

Страница 101: ...ie rechargeable dans le sens de la flèche vous pouvez la retirer une nouvelle fois 5 Fonctionnement 5 1 Installer les batteries ATTENTION Utilisez uniquement les batteries rechargeables fournies N ouvrez en aucun cas le compartiment à batteries et ne remplacez jamais les cellules internes Cela peut entraîner des dégâts matériels et sanitaires ATTENTION La batterie rechargeable peut uniquement être...

Страница 102: ...erie rechargeable REMARQUE À la livraison les deux accumulateurs sont fournis avec une faible charge initiale seulement en raison des prescriptions de transport internationales L état de charge des batteries rechargeables par le témoin de fonctionnement 9 ne fonctionne correctement qu après avoir chargé et déchargé chaque batterie une fois La capacité totale est uniquement atteinte après quelques ...

Страница 103: ...de charge par le haut a La LED orange doit s allumer sur le chargeur Une inversion de polarité est exclue en raison de la forme du boîtier destiné à la batterie rechargeable Attendez jusqu à ce que la batterie rechargeable soit totalement chargée et que la LED de contrôle verte sur le chargeur soit allumée Retirez la batterie rechargeable par une légère traction vers le haut b a b ...

Страница 104: ...appuyer sur le bouton de déverrouillage voir fig 2 et retirez la vers l avant L unité de commande est équipée d un clip de ceinture Pour atteindre un fonctionnement optimal durant l utilisation nous vous recommandons de fixer l unité d alimentation à votre ceinture Le clip de ceinture est amovible Pour ce faire écartez légèrement le support gris et tirez le clip de ceinture Dans ce cas veuillez vo...

Страница 105: ...our des applications avec un matériau de durcissement photosensible Poussez le filtre orange depuis l avant sur la lampe de chapeau jusqu à ce qu il s enclenche vous entendez un son Le filtre orange peut être tourné vers l intérieur ou l extérieur par un mouvement rotatif Pour retirer le filtre orange veuillez le tirer tout droit vers l avant ...

Страница 106: ... appuyez sur la touche Marche Arrêt La lampe à LED se trouve à ce moment au niveau maximal d intensité En appuyant plusieurs fois sur la touche Marche Arrêt la séquence suivante est initiée intensité lumineuse 100 intensité lumineuse 66 intensité lumineuse 33 lumière éteinte Une nouvelle pression relance la séquence depuis le début L affichage du fonctionnement est activé dans cette situation et i...

Страница 107: ...onnement par une pression prolongée env 2 secondes de la touche Marche Arrêt 6 Liste de contrôle de mise en service Vérifiez les points suivants avant chaque utilisation sans patient La frontale à LED est reliée à l unité de commande Après avoir allumé la lampe à LED le témoin de fonctionnement s allume durablement La durée de fonctionnement restante indiquée par le témoin de fonctionnement est su...

Страница 108: ...g Light ll en état de marche Capacité de charge 25 EyeMag Light ll en état de marche durée d utilisation résiduelle inférieure à 10 minutes Témoin de fonctionnement jaune l éclairage allumé Témoin de fonctionnement orange l éclairage allumé Témoin de fonctionnement rouge l éclairage allumé Témoin de fonctionnement rouge clignotant l éclairage allumé Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Non Non Allumer ...

Страница 109: ...xtérieur de l appareil utilisez un produit de nettoyage ou un désinfectant qui préserve les plastiques par ex Meliseptol et un chiffon doux Une désinfection de l intérieur du boîtier est inutile Attention aucun fluide ne doit pénétrer dans la source lumineuse pendant le nettoyage 8 Maintenance Votre lampe à LED ne requiert aucune maintenance Merci de n échanger que des composants complets Ces pièc...

Страница 110: ...ueuse Témoin de fonctionnement jaune clignotant l éclairage éteint Témoin de fonctionnement jaune clignotant l éclairage éteint Témoin de fonctionnement étaint l éclairage éteint Batterie chargée Remplacer la batterie par la deuxième batterie chargée Défaut de l unité de contrôle remplacer Défaut de l unité de contrôle remplacer Charger la batterie ou remplacer par une batterie chargée ERREUR Prem...

Страница 111: ...harge et de charge Dans ce cas un nouveau cycle d apprentissage doit être exécuté pour la batterie introduire la batterie concernée dans le EyeMag Light II et allumer l appareil sur le niveau d intensité d éclairage maximal Laisser l appareil allumé jusqu à ce que l application s éteigne automatiquement Recharger complètement la batterie déchargée avec le chargeur Ensuite la batterie est réétalonn...

Страница 112: ... 33 High temperature cut out Refroidissement passif Température Surveillance de la température des LED External wide range charger Primaire 100 240 Volt 50 60 Hz max 0 35 A Secondaire 8 4 V Dimensions Éclairage à LED Ø 26 mm x 38 mm Poids 32 g câble inclus Unité de commande p x l x h 33 mm x 61 mm x 106 mm Poids sans batterie rechargeable 46 g Batterie rechargeable p x l x h 27 mm x 57 mm x 83 mm ...

Страница 113: ... protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet équipement génère utilise et peut émettre une énergie de radiofré quence et peut s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions provoquer des interférences nuisibles aux communications radio Cependant il n y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une insta...

Страница 114: ...terlocuteur local ou l agence régionale de Zeiss ou le fabricant Pour les clients à l intérieur de l Union Européenne Fabricant de l appareil Conçu pour Déclaration WEEE Votre produit SCHOTT a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants haut de gamme Le symbole signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des déchets ménagers à la fin de l...

Страница 115: ...ento 5 Funzionamento 5 1 Inserimento delle batterie 5 2 Ricarica delle batterie 5 3 Montaggio su lenti frontali 5 4 Fissaggio dell unità di controllo 5 5 Fissaggio del filtro arancione 5 6 Utilización 6 Checklist di messa in funzione 7 Pulizia e disinfezione 8 Manutenzione 9 Riparazione dei guasti 9 1 Differenza nella capacità indicata dall unità di controllo e dal caricabatterie 10 Dati tecnici d...

Страница 116: ...116 IT 1 Panoramica dell apparecchio 4 5 6 7 3 1 2 2 11 10 8 9 ...

Страница 117: ...iabile Pulsante di sostituzione batteria Clip da cintura sul lato posteriore Spinotto del cavo di alimentazione Interruttore on off dimmer Indicatore di funzionamento Filtro arancione Targhetta sul retro della scocca Base caricabatterie Caricabatterie Adattatore per caricabatterie specifico della nazione 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 11 12 13 14 ...

Страница 118: ...d uso va conservato per l intera durata di vita del prodotto e consegnato ai successivi possessori 2 Misure di sicurezza Simboli di pericolo PERICOLO In caso d inosservanza si verificheranno il decesso o gravi lesioni ATTENZIONE In caso d inosservanza potrebbero verificarsi il decesso o gravi lesioni PRUDENZA In caso d inosservanza potrebbero verificarsi lesioni di lieve entità PRUDENZA In caso d ...

Страница 119: ...L intero sistema di gestione della qualità dell azienda SCHOTT AG 55122 Mainz è certificato secondo ISO 9001 ISO 14001 e ISO 13485 La versione attuale della certificazione è disponibile su http www schott com medical certification Questo manuale d uso si rivolge al personale medico preposto all uso alla pulizia o allo smaltimento della luce a LED Principi strutturali dell apparecchio Destinatari ...

Страница 120: ...tate eseguite modifiche costruttive Utilizzare la luce a LED sempre e solo per lo scopo descritto Ai sensi della norma europea EN 62471 2008 sicurezza fotobiologica delle lampade e dei sistemi di lampada la luce a LED è un sistema di illuminazione appartenente alla classe di rischio 2 3 Avvertenze 3 1 Uso consentito 3 2 Uso improprio 3 3 Prevenzione delle lesioni PRUDENZA L uso di un unità modific...

Страница 121: ...verse da quelle originali può causare danni a cose e persone Fare attenzione a non schiacciarsi le dita mentre si inserisce la batteria Le sollecitazioni meccaniche danneggiano la luce a LED Non esporre la luce a LED a forti sollecitazioni meccaniche come ad esempio urti o cadute La penetrazione di liquidi danneggia la luce a LED La luce a LED non deve essere pulita in bagno ultrasonico e non deve...

Страница 122: ... Seguire le targhette di avvertimento e indicazione 3 5 Targhette di avvertimento e indicazione Targhetta della potenza Numero di serie Designazione dell apparecchio Codice articolo Dati della potenza Marchio CE Europa Marchio FCC USA Marchio WEE Avvertenza leggere le istruzioni d uso Attenzione radiazioni ottiche 1 6 2 7 3 8 4 5 1 5 8 6 2 4 3 7 ...

Страница 123: ... smaltire con i rifiuti domestici Non scomporre la batteria Indicazione alimentazione di rete Caratteristiche di rendimento del caricabatterie Non gettare la batteria nel fuoco Prima della messa in servizio leggere le istruzioni Codice articolo batteria Numero di serie batteria Marchio CE Avvertenze per l uso Omologazione USA Canda 9 17 14 21 13 20 10 18 15 11 19 16 12 9 17 12 21 15 16 13 19 10 14...

Страница 124: ...ns test Compliance Electromagnetic environment guidance RF emissions CISPR 11 Radiated Emission interference field strength Group 1 Class B The EyeMag Light II uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Conducted Emission interference voltage Group 1 Class B ...

Страница 125: ...zionali sottoelencate relative alla compatibilità elettromagnetica Utilizzare solo accessori omologati per questo apparecchio da SCHOTT AG Non utilizzare dispositivi portatili o dispositivi di comuni cazione mobile ad alta frequenza in prossimità dell appar ecchio poiché non si può escludere che questi influiscano sul suo funzionamento ...

Страница 126: ... è soggetta a monitoraggio della temperatura L unità di alimentazione compatta è provvista di una clip da cintura staccabile e di una batteria intercambiabile e ricaricabile Grazie all impiego di una base caricabatterie separata inclusa nella confezione utilizzando due batte rie è possibile utilizzare la luce a LED senza interruzioni L indicatore di funzionamento 9 dell unità di controllo 3 è cost...

Страница 127: ...nte Se la capacità della batteria consente una durata di utilizzo residua di 10 minuti alla massima intensità Sostituire immediatamente la batteria con un altra batteria carica e ricaricare la prima Verde lampeggiante ERRORE nella comunicazione tra la lampada frontale a LED 1 e l unità di controllo 2 Controllare se lo spinotto del cavo di alimentazione 7 è correttamente inserito Se non è possibile...

Страница 128: ...ente una batteria Verde se la batteria nella base caricabatterie è carica e il caricabatterie si trova in modalità mantenimento OPPURE se nella base di carica non è presente una batteria e il caricabatterie è pronto per l uso AVVERTENZA In casi molto rari può accadere che la capacità visualizzata sull unità di controllo 3 non corrisponda a quella segnalata dall indicatore del livello di carica sul...

Страница 129: ...raneamente il pulsante di cambio batteria e tirando la batteria in direzione della freccia 5 Funzionamento 5 1 Inserimento delle batterie PRUDENZA Utilizzare solo le batterie fornite Non aprire per nessuna ragione il corpo della batteria e non sosti tuire le celle interne In caso contrario potrebbero verificarsi danni fisici e materiali PRUDENZA La batteria intercambiabile può essere estratta solo...

Страница 130: ... causa delle norme internazionali che disciplinano il trasporto al momento della consegna i due accumulatori vengono forniti solo con un basso livello di carica iniziale Il livello di carica della batteria visualizzato tramite l indicatore di funzionamento 9 funzionerà in modo affidabile solo a seguito di un primo scaricamento comple to e di una successiva ricarica La massima capacità della batter...

Страница 131: ...intercambiabile nella base caricabatterie dall alto a sul caricabatterie deve accendersi il LED arancione La forma della batteria esclude la possibilità di un inversione di polarità Attendere che la batteria sia completamente carica e che il LED di controllo del caricabatterie si accenda con luce verde Prelevare la batteria esercitando una lieve trazione verso l alto b a b ...

Страница 132: ...Per staccare la luce frontale a LED dall adattatore premere il tasto di sblocco vedi fig 2 e tirare in avanti L unità di controllo è provvista di una clip da cintura Per un controllo ottimale durante l uso consigliamo di fissare l unità di alimentazione alla cintura La clip da cintura è staccabile A tale scopo allargare un po il supporto grigio e staccare la clip In questo caso accertarsi di poter...

Страница 133: ...essere utilizzato per le applicazioni con materiali fotosensibili Spingere il filtro arancione dal lato anteriore sulla luce da testa fino a udire uno scatto Il filtro arancione può essere spinto in dentro o in fuori mediante un movimento rotatorio Per rimuovere il filtro arancione bisogna tirarlo in avanti in linea retta ...

Страница 134: ...accendere la luce a LED premere il tasto On Off La luce a LED a questo punto si trova al massimo livello d intensità Premendo ripetutamente il tasto On Off si aziona la sequenza sottoindicata Illuminazione al 100 Illuminazione al 66 Illuminazione al 33 Luce spenta Con una nuova pressione la sequenza ricomincia L indicatore di funzionamento in questi stati è acceso e indica il livello di carica ...

Страница 135: ...ressione prolungata circa 2 secondi del tasto On Off 6 Checklist di messa in funzione Prima di ogni utilizzo verificare i seguenti punti senza il paziente La lampada frontale a LED è collegata all unità di controllo Dopo l accensione della luce a LED l indicatore di funzionamento resta acceso con luce fissa La durata di funzionamento residua segnalata dall indicatore di funzionamento è sufficiente...

Страница 136: ...pronto per l uso capacità della batteria 25 EyeMag Light ll pronto per l uso capacità della batteria 25 EyeMag Light ll pronto per l uso Tempo di funzionamento residuo inferiore a 10 minuti Simbolo della batteria arancione head lamp accesa Simbolo della batteria rosso head lamp accesa Simbolo della batteria rosso lampeggiante head lamp accesa EyeMag Light ll accendere ERRORE Simbolo della batteria...

Страница 137: ...un disinfettante che non aggredisca le materie plastiche ad es Meliseptol e un panno morbido Non è richiesta una disinfezione dell interno Please note that no liquid must enter the light source during cleaning 8 Manutenzione La luce a LED non richiede manutenzione Sostituire solo componenti completi Essi possono essere acquistati presso il partner di distribuzione dove è stato acquistato EyeMag Li...

Страница 138: ...ostituire Simbolo della batteria giallo lampeggiante head lamp spenta Simbolo della batteria giallo lampeggiante head lamp spenta Simbolo della batteria spento head lamp spenta Batteria carica Sostituire la batteria con una seconda batteria carica Difetto dell unità di controllo sostituire Difetto dell unità di controllo sostituire Caricare la batteria o sostituire con una batteria carica ERRORE D...

Страница 139: ...i di scarica e ricarica brevi In questo caso si deve eseguire un nuovo ciclo di apprendi mento per la batteria Inserire la batteria interessata nell EyeMag Light II e accendere quest ultima alla massima intensità Lasciarla accesa fino a quando l applicazione non si spegne da sola Ricaricare completamente la batteria scarica nel caricabatterie Dopo tale operazione la batteria è ricalibrata AVVERTEN...

Страница 140: ...ta 3 5 Watt max Variazione luminosa LED In tre stadi 100 66 e 33 Protezione dal surriscaldamento Raffreddamento passivo Temperatura Monitoraggio della temperatura dei LED Caricabatterie esterno ad ampio spettro Primario 100 240 Volt 50 60 Hz 0 35 A max Secondario 8 4 V Dimensioni Luce a LED Ø 26 mm x 38 mm Peso 32 g incl cavo Unità di controllo p x l x h 33 mm x 61 mm x 106 mm Peso esclusa la batt...

Страница 141: ... 4 F 104 F Umidità relativa 10 95 senza formazione di condensa Pressione atmosferica 500 hPa 1200 hPa Indicazioni generali sui LED I LED sono soggetti a una certa variabilità del processo di produzione Pertanto l intensità e il colore possono variare in funzione della tipologia della corrente d esercizio delle condizioni ambientali e della durata d impiego La dichiarazione CE nella versione attual...

Страница 142: ...dell apparecchio Prodotto per Dichiarazione RAEE Il vostro prodotto SCHOTT è stato sviluppato e realizzato con materiali e componenti pregiati questo simbolo significa che gli apparecchi elet trici ed elettronici al termine della loro vit utile devono essere smaltiti separamente dai rifiuti domestici SCHOTT AG Lighting and Imaging hat predisposto un sistema di ritiro per lo smaltimento e pertanto ...

Страница 143: ...4 2 機能インジケーター 5 操作 5 1 バッテリーパックの挿入 5 2 バッテリーパックの充電 5 3 ヘッドルーペ Carl Zeiss EyeMag Pro F S への取り付け 5 4 制御ユニットの装着 5 5 オレンジ フィルターの装着 5 6 操作 6 開始時点でのチェックリスト 7 洗浄および除菌 8 メンテナンス 9 問題解決 9 1 制御装置と充電器に表示される容量の誤差 10 LED 照明機器の技術仕様 11 EC 適合宣言書 144 146 148 148 148 148 149 150 152 154 154 154 157 157 158 160 160 161 162 163 165 165 166 167 168 169 ...

Страница 144: ...144 JP 1 ユニット一覧 4 5 6 7 3 1 2 2 11 10 8 9 ...

Страница 145: ...2 13 14 LED ヘッドランプ 電源ケーブル付 解除ボタン ヘッドランプ 制御ユニット 着脱式バッテリーパック バッテリーパック着脱ボタン ベルトクリップ 後部 ケーブルコネクター LED ヘッドランプ ON OFF スイッチ 減光スイッチ 機能インジケーター オレンジ フィルター 定格板 筐体後部 充電クレードル 充電器 充電器用国別アダプター 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 11 12 13 14 ...

Страница 146: ...安全規程の内容をよく理解しておくようにしてくだ さい この取扱説明書は製品の一部を構成しており 常時利用 できる状態にしておく必要があります 製品の耐用期間中この 取扱説明書を保管し 次の所有者がいれば手渡してください 2 安全対策 危険標識 危険 順守違反の場合死亡を含む重傷をもたらします 警告 順守違反の場合死亡を含む重傷をもたらす可能性があります 注意 順守違反の場合軽傷をもたらす可能性があります 注意 順守違反の場合物的損害をもたらす可能性があります LED 照射 光源を直接のぞきこまないでください 注 EyeMag Light II のスイッチを入れた後 絶対に LED を直視してはいけません ...

Страница 147: ...際規制に従って設計 試験 されたものです この取扱説明書は この LED 照明機器の使用 洗浄または処 分を担当する医療関係者を対象としたものです SCHOTT AG 55122 Mainz ドイツ は 規格 ISO 9001 ISO 14001およびISO 13485に準拠した完全な品質管理システム に関する認証を受けました これらの証明書の有効なバージョンは http www schott com medical certification にてご覧い ただけます 機器デザインの基本原則 対象グループ ...

Страница 148: ... 照明システムの不適切な利用方法としては以 下の利用の仕方が含まれます 機器を目の近くで利用すること 機器のデザインに変更を加えること ここに規定された目的以外の目的ではこのLED 照明機器を 利用しないでください ヨーロッパ規格 EN 62471 2008 ランプ及びランプシステムの 光生物学的安全性 に従い LED 照明システムは下記の分 類に入る照明システムとなっています リスククラス 2 3 取扱説明 3 1 用途 3 2 意図的な不適切使 用の禁止 3 3 負傷防止 注意 変更されたユニットの使用または患者の目での使用は許可され ていません 注意 目には抑制された瞬目反射によるリスクがあるため LED 照明 機器を眼科学の目的で利用することは禁止されています ...

Страница 149: ...は開けられることを想定しておらず バッテリー コ ンパートメント内で使用される電池は交換可能なものではあり ません 純正品以外のバッテリーを利用する場合 身体損傷や 物的損害が生じる可能性があります バッテリーパック挿入時には 指を押しつぶさないように注意し てください 機械的ストレスは LED 照明機器を損傷します 落下や衝撃 によるストレス等の深刻な機械的ストレスに LED 照明機器を さらさないようにしてください 液体に浸すと LED 照明機器は損傷します LED 照明機器の 清掃時には 超音波洗浄機を使わず 機器を液体に浸したり しないでください LED 照明機器に塗装しないでください 塗料は機器の可動部 品を詰まらせ 冷却口を塞ぎ 光度を減じ 適切な作動を妨げ る可能性があります 機器の充電には 充電クレードルとの併用に限定して充電器 を利用してください 3 4 物的損害の防止 ...

Страница 150: ...amp May be harmful to the eye Risk Group 2 150 JP すべての警告および情報の表示を確認するようにしてください 機器上のこうした標識の一つが欠落または判読不能となってい るのに気づいた場合は 自国の特定販売店または製造元に通 知してください 3 5 告および情報の表示 定格板 制御ユニット 製造番号 制御ユニット 機器名称 製品番号 制御ユニット 性能特性 CE マーク ヨーロッパ FCC マーク 米国 WEEE マーク 警告 マニュアルを参照 警告 ビーム特性による LED 照射 1 6 2 7 3 8 4 5 1 5 8 6 2 4 3 7 ...

Страница 151: ...リ ーのリサイクリングn リチウムイオン バッテリーを 含む 家庭の生活廃棄物とし て処分しないでください バッテリーパックを破損しない でください 入力電源 性能特性 CEマーク バッテリーパックを火にくべな いでください マニュアル参照 製品番号 バッテリーパック 製造番号 バッテリーパック 使用に関する指示 米国 カナダ向けの認可 9 17 14 21 13 20 10 18 15 11 19 16 12 9 17 12 21 15 16 13 19 10 14 20 11 18 ...

Страница 152: ...nterference field strength Group 1 Class B The EyeMag Light II uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Conducted Emission interference voltage Group 1 Class B The EyeMag Light II uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions in c...

Страница 153: ...153 JP この機器は IP 保護等級 IP 20 に適合しています この機器の操作時には EMC に関する以下の予防的措置を講 じる必要があります SCHOTT AG がこの機器に対して承認したアクセサリーだけ を利用すること 作動に対する有害な影響を除去できないことから この機器 の近辺でポータブルまたは携行式の高周波通信機器を使用 しないこと ...

Страница 154: ... 軽量 異例の光出力及び効果的な照明 により 優れたビューイングと装着感を実現しています 光源は 温度調整されます コンパクトな電源ユニットには 着脱式ベルトクリップ並びに着 脱式かつ充電式のバッテリーが備わっています 別個の充電ク レードル 付属品 の利用により 2 個のバッテリーパックで作業 することが可能となっており これによりオペレーターは LED 照 明機器を中断なく利用することができます 制御ユニット 3 の機能インジケーター 9 は バッテリー アイコ ンの形によるマルチカラー LED で構成されています これは 操 作と充電のステータスを表示し また問題解決のための情報を 提供するものです 4 内容 4 1 LED 照明 4 2 機能インジケーター ...

Страница 155: ...分であるか確認し 可能な限り早く 使用済みバッテリパックを交換するか 再充電してください レッドの点滅 このバッテリー残量では ユーザーはわずか 10 分程度しか作業を 継続できない場合 最大光度で 直ちにバッテリパックを交換し 充電してください グリーンの点滅 LED ヘッドランプ 1 と制御ユニット 3 の間の通信エラー LED ヘッドランプのケーブルコネクター 7 が適切に接続されて いることを確認してください これでエラーが修復されない場合に は LED 照明機器を直ちにシャットダウンし LED ヘッドランプを 交換してください イエローの点滅 挿入されたバッテリーパック 4 と制御ユニット 3 の間の通信 エラー 予備バッテリーパックでもこのエラーが生じるかどうか確 認してください エラーが続くようであれば その制御ユニットに 欠陥があり 交換する必要があります LED 照明シス...

Страница 156: ...ロセスの監視および 問題解決目的で使用されます インジケーター LED 発光するタイミング オレンジ バッテリーが充電クレードルで充電中の場合 グリーン 充電クレードルに設置されているバッテリーが完全に充電された状態で 充電器がトリ クル充電に設定されている場合 または バッテリーパックが挿入されていないものの 充電器が作動可能な状態の場合 注記 とても稀な例ですが 制御装置 3 に表示される容量が 充電 器 13 の充電インジケータに表示されるそれと一致していない ことがあります 詳細は 9 1を参照してください ...

Страница 157: ...リーを取り外す前に LED 照明機器の電源をオフ にします 着脱式バッテリーを取り外すには バッテリー取り外し ボタンを押し 同時に交換するバッテリーを矢印の方向へ引き出 します 5 操作 5 1 バッテリーパックの挿入 注意 同梱された着脱式バッテリーパックのみを使用するよう にしてください 着脱式バッテリーパックを格納するコン パートメントを開けたり 内部の電池を交換したりしない でください 物的損害につながり 健康に悪影響を与え る可能性があります 注意 着脱式バッテリーパックを取り外す唯一の方法は バッ テリー取り外しボタンを押し 同時にバッテリーパックを 引き出すことです バッテリーが偶然に脱着するのを防 ぐ二重安全ガード 他の方法であれば物的損害を招く ことになります 挿入 ました ...

Страница 158: ... 35 C 95 F 以上の周囲温度下でバッテリーパックを充電する と バッテリーパックが過熱する可能性があります 注記 国際的な輸送規則に基づき 商品配送時のそれぞれのバッテ リーは充電残量が僅かな状態でお届けしております 対象とな るバッテリーを完全に放電 再充電したのち 機能インジケータ ー 9 に表示されるバッテリーパックの充電状態は正確に表示 されるようになります 放電 再充電のサイクルを数回繰り返し たあと バッテリー本来の能力で利用できるようになります バッテリーの完全放電を避けるために バッテリーを使用しない ときは必ずフル充電状態で保管してください 注記 充電器はメインのスイッチ ボディとして使用され 常時利用でき る状態となっている必要があります ...

Страница 159: ...ターを充電器へ滑らせ 充電 器を主電源に接続します 着脱式バッテリーを上方から充電クレードルに挿入し 充電器上 の LED がオレンジ色に発光することを確認します 着脱式バッテリーを格納するコンパートメントの形状のおかげで 極性が逆にならないようにすることができます 着脱式バッテリーが完全に充電されるまで待ち 充電器上のイ ンジケーター LED がグリーンに発光することを確認します 若干上向きに引くことで着脱式バッテリーを取り出します b a b ...

Страница 160: ...カチッ とした音ではまり LED ヘッドランプ 上の解除ボタン 図 2 参 照 を押さない限り外れることがないようにする必要がありま す アダプターを LED ヘッドランプから脱着するには 解除ボタン 図 2 参照 を押し ランプを前方へ引いて外します 制御ユニットにはベルトクリップが備わっています 利用時に 最も効果的な方法で機器を制御できるよう 電源ユニットを ベルトに装着することを推奨します ベルトクリップは脱着式です このためには グレーのキャリ アを若干広げ ベルトクリップを引き取ります この場合 制御 ユニットを快適に操作できるようにします 注意 使用中はアダプターが高温になります アダプターを交換する 際は 必ずアダプターの温度が下がっていることを確認してか ら行います ...

Страница 161: ...5 5 オレンジ フィルタ ーの装着 同梱されたオレンジ フィルターは 光感度のある硬 化素材で利用できるようスペクトルから青色波長を 抽出します オレンジ フィルターを前方から EyeMag Light II ヘッドランプへ滑らせます カチッとする音でかみ合 わせる必要があります オレンジ フィルターは 回転運動により内部 外部 に可動することができます オレンジ フィルターを取り外すには 前方へ 引いてください ...

Страница 162: ...なかったり 全部挿入されていなかった場合 制御ユニ ットのインジケーター LED がグリーン色に点滅します LED 照明機器を起動するには ON OFF ボタンを押します LED 照明機器は 最高度の照度で提供されています ON OFF ボタンを数回押すことで 以下の順番の作動を実行 します 照度 100 照度 66 照度 33 照明オフ 再びボタンを押すことで この順番の作動を繰り返します 機能 インジケーターは ユニットがこうした状態を経る時 充電ステー タスを表示するため起動されます ...

Страница 163: ...トがオフになっていることがわかります どの操作段階においても ON OFF ボタンを押したままにす ることで 約 2 秒間 制御ユニット 2 をオフにすることができ ます 6 開始時点でのチェッ クリスト 使用前に 患者のいない状態 以下のポイントを点検してく ださい LED ヘッドランプが制御ユニットに接続されていること LED 照明機器がオンになっている時 機能インジケーターが 持続的に点灯していること 機能インジケーターが表示するバッテリー残量が目的の用途 に対して十分なものであること LED 照明機器のスイッチ機能が正常であること ...

Страница 164: ...リー残量 75 以上 EyeMag Light ll 動作準備完了 バッテリー残量 50 以上 EyeMag Light ll 動作準備完了 バッテリー残量 25 以上 EyeMag Light ll 動作準備完了 バッテリー残量 25 未満 EyeMag Light ll 動作準備完了 ただし残りの動作 時間は 10 分です 機能インジケーターが イエロー発光 ヘッドラ ンプがオン 機能インジケーターが オレンジ発光 ヘッドラ ンプがオン 機能インジケーターが レッド発光 ヘッドラン プがオン 機能インジケーターが レッド点滅 ヘッドラ ンプがオン EyeMag Light ll をオンに エラー ...

Страница 165: ... します 感染のリスクを最小化するため 定期的に筐体を除菌すること を推奨します ユニットの外部の洗浄時には プラスチックに優しい洗浄剤や 除菌剤 例 Meliseptol そして柔らかい布を使用します 筐体 の内部の洗浄は必要とされていません 洗浄時に液体が光源に入らないように気をつけてください 8 メンテナンス LED 照明機器はメンテナンス不要です 部品を交換する時は 必ず完全なコンポーネントだけをお使いください そのようなスペ アパーツは お近くの販売売店でお求めいただけます ...

Страница 166: ...ヘッドランプ がオフ ケーブルが 正しく差し込まれ ていますか Defekt LED Kopfleuchte austauschen 機能インジケーターが イエロー点滅 ヘッドランプがオフ 機能インジケーターが イエロー点滅 ヘッドランプ がオフ 機能インジケーターがオフ ヘッドランプがオフ バッテリーパックが充電されてい ますか バッテリーパックを完全に 充電された予備バッテリー パックと交換してください 制御ユニットに欠陥あ り 交換必要 制御ユニットに欠陥あり 交換必要 バッテリーパックを充電するか 充電済みバッテリーパックと交換 してください エラー メイン バッテリーパックに 欠陥あり 交換必要 ...

Страница 167: ...量が低い状態が続いていたとき あるいは作 動中に放電と充電のサイクルが短時間のうちに行われた場合 に生じます この場合 新品バッテリの学習サイクルを実行する必要があり ます 影響を受けたバッテリパックを EyeMag Light II に接続 し ONに切り替えて最も明るくします アプリケーションがOFFになるまで ONの状態を維持してくだ さい 放電したバッテリを 充電器でフル充電します この手順を行うと バッテリパックの校正が再度行われます 備考 制御装置 3 の容量インジケータが緑色で点灯している場合 充電器は充電を自動的には開始しません 電源プラグを主電 源から抜き 再度接続することで 必要に応じて充電器 13 の 充電を強制的に開始することができます ...

Страница 168: ...レベル 高温停止 冷却 パッシブ 温度 LED の温度調節 広範囲対応の外部充 電器 メイン 100 240 ボルト 50 60Hz 最大 0 35A 予備 8 4V 寸法 LED ヘッドランプ 奥行き x 幅 x 高さ Ø 26mm x 38mm 重量 32 g ケーブル含む 制御ユニット 奥行き x 幅 x 高さ 33mm x 61mm x 106mm 重量 バッテリーパック無し 46g バッテリーパック 奥行き x 幅 x 高さ 27mm x 57mm x 83mm 重量 120g 充電器 奥行き x 幅 x 高さ 103mm x 47mm x 39mm 重量 115g 充電クレードル 奥行き x 幅 x 高さ 66mm x 64mm x 81mm 重量 50g 保護等級 IP 保護等級 IP 20 動作環境 周囲温度 10 C 35 C 50 F 95 F 20 C 68 F 以上...

Страница 169: ...00 hPa 1060 hPa 温度 20 C 40 C 4 F 104 F 相対湿度 10 95 非結露 気圧 500 hPa 1200 hPa 注記 LED は製造によるばらつきがある場合があります したがって 強度や色度座標はそのタイプ 動作電流 環境状態や用途の 期間に応じて変わる可能性があります ECの宣言は 以下のインターネットリンクに記載されています http www schott com medical headlamp ce declaration ...

Страница 170: ...cts 製品に関する質問がございましたら 製造元またはあなたの国 内の Carl Zeiss 販売店 www meditec zeiss com contacts にお問い合わせください 欧州連合内に居住のお客様対象 機器製造元 納入先 WEEE 適合宣言書 高品質の素材と部材が開発時および SCHOTT 製品の製造時に使用されて います この記号は 電気機器および電子機器をその耐用年数経過後に生 活廃棄物とは分けて処分する必要があることを意味しています SCHOTT AG の照明およびイメージング機器は 機器の処分にお客様が利 用できる返却制度を用意しています 製品の処分にあたりこの制度を利用し てください 我々が生活する環境の保全を支援するためご協力ください 弊社の返却制度の詳細については 次のサイトにログインしてください www schott com lightingimaging ...

Страница 171: ...lama etiketleri 3 6 Elektromanyetik uyumluluk açıklamaları 4 Tanımlama 4 1 LED lamba 4 2 Fonksiyon göstergesi 5 İşletim 5 1 Pilleri yerleştirme 5 2 Pilleri şarj etme 5 3 Kafa merceklerine montaj 5 4 Kontrol birimini tespit etme 5 5 Turuncu filtrenin tespit edilmesi 5 6 Kontrol 6 Çalıştırma kontrol listesi 7 Temizleme ve silerek dezenfeksiyon 8 Bakım 9 Arızaların giderilmesi 9 1 Kontrol birimi ve ş...

Страница 172: ...172 TR 1 Cihaza genel bakış 4 5 6 7 3 1 2 2 11 10 8 9 ...

Страница 173: ...ştirilebilir pil Pil değiştirme düğmesi Kemer klipsi arka yanda Besleme kablosu bağlantısı Açma kapama düğmesi kademeli kısma şalteri Fonksiyon göstergesi Turuncu filtre Model etiketi muhafazanın arka yanında Şarj kalıbı Şarj cihazı Şarj cihazı için ülkelere özgü adaptör 1 8 9 2 6 7 3 4 5 10 11 12 13 14 ...

Страница 174: ...ebilir durumda olmalıdır Kullanma Talimatını ürünün kullanım ömrü bo yunca saklayın ve ürünün müteakip sahiplerine verin 2 Güvenlik tedbirleri Tehlike sembolleri TEHLİKE Dikkate alınmazsa ölüm veya yaralanma söz konusudur UYARI Dikkate alınmazsa ölüm veya yaralanma söz konusu olabilir DİKKAT Dikkate alınmazsa hafif yaralanmalar söz konusu olabilir DİKKAT Dikkate alınmazsa maddi zararlar söz konusu...

Страница 175: ...esinde bulunan SCHOTT AG şirketinin komple kalite yönetimi sistemi ISO 900 ve ISO 14001 ve ISO 13485 uyarınca sertifikalandırılmıştır Bunları her defasında geçerli metinleri ile http www schott com medical certification adresin de bulabilirsiniz Bu Kullanma Talimatı LED lambasını kullanan temizleyen veya atan imha eden tıbbi personele yöneliktir Cihaz konstrüksiyonu esasları Hedef grubu ...

Страница 176: ...l olarak değiştirilmişse LED lambayı her zaman sadece tarif edilen uygulama amacı için kullanın Avrupa EN 62471 2008 Lambaların ve lamba sistemlerinin fotobiyolojik emniyeti standardı uyarınca LED lambasında aşağıdaki risk sınıfında bir LED lambası söz konusudur Risk sınıfı 2 3 Not 3 1 Amaca uygun kullanım 3 2 Kötüye kullanım 3 3 Yaralanmaları önleme DİKKAT Değiştirilmiş bir ünitenin veya hastalar...

Страница 177: ... insanların zarar görmesine ve maddi zararlara sebebiyet verebilir Pilleri yerleştirirken parmaklarınızı sıkıştırmamaya dikkat edin Mekanik yüklenmeler LED lambaya zarar verir LED lambayı ağır mekanik yüklenmelere örneğin çarpmalara veya düşmelere maruz bırakmayın İçeriye sızan sıvılar LED lambaya zarar verir LED lambayı ultrason banyosunda temizleyin ve hiçbir surette sıvıların içine daldırmayın ...

Страница 178: ...ye Risk Group 2 178 TR Uyarı ve açıklama etiketlerinde yazılanları dikkate alın 3 5 Uyarı ve açıklama etiketleri Güç etiketi Seri numarası Cihaz tanımı Ürün numarası Güç verileri CE işareti Avrupa FCC işareti ABD WEEE işareti Uyarı açıklaması lütfen Kullanma Talimatını okuyun Uyarı optik ışıma 1 6 2 7 3 8 4 5 1 5 8 6 2 4 3 7 ...

Страница 179: ...il ihtiva eder evsel atıkla atmayın imha etmeyin Pili kırmayın Ağ güç bilgileri Şarj cihazı güç verileri CE işareti Pili ateşe atmayın Çalıştırmadan önce Kullanma Talimatını okuyun Pil ürün numarası Pil seri numarası Kullanım açıklamaları ABD Kanada onayı 9 17 14 21 13 20 10 18 15 11 19 16 12 9 17 12 21 15 16 13 19 10 14 20 11 18 ...

Страница 180: ...omagnetic environment guidance RF emissions CISPR 11 Radiated Emission interference field strength Group 1 Class B The EyeMag Light II uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Conducted Emission interference voltage Group 1 Class B The EyeMag Light II uses ...

Страница 181: ...ından aşağıda sayılan güvenlik tedbirleri dikkate alınmalıdır Sadece SCHOTT AG şirketleri tarafından bu cihaz için izin verilen donanımı kullanın Cihaz yakınında taşınabilir veya mobil yüksek frekanslı iletişim tertibatları kullanmayın çünkü bunların cihazın fonksiyonuna etki etmeleri söz konusu olabilir ...

Страница 182: ...ma konforu sunar Işık kay nağı sıcaklığı denetlenmektedir Kompakt besleme birimi çıkarılabilir bir kemer klipsiyle ve değiştirilebilir ve tekrar şarj edilebilir pille donatılmıştır Ayrı bir şarj kalıbı teslimat kapsamına dahildir kullanılması va sıtasıyla iki pilin kullanımı halinde LED lambanın kesintisiz bir kullanımı mümkündür Kontrol biriminin 3 fonksiyon göstergesi 9 bir pil sem bolü şeklinde...

Страница 183: ...zı yanıp sönüyor Pil kapasitesi sadece kalan 10 dakikalık bir kullanım süresine izin veriyorsa tam ışık gücünde Pili hemen şarjlı bir aküyle değiştirin ve bu pili şarj edin Yeşil yanıp sönüyor LED kafa lambası 1 ve kontrol birimi 2 arasındaki iletişimde HATA Lütfen besleme kablosu bağlantısının 7 doğru takılı olup olmadığına bakın Eğer hata bu şekilde giderilemiyorsa lütfen LED lambayı devre dışı ...

Страница 184: ...arj kalıbı içinde şarj ediliyorsa Yeşil şarj kalıbı içindeki pil şarj olduğunda ve şarj cihazı koruma modunda bulunduğunda VEYA şarj kalıbı içinde pil bulunmadığında ve şarj cihazı işletime hazır olduğunda NOT Çok istisnai durumlarda kontrol cihazındaki 3 kapasite göstergesinin şarj cihazındaki 13 şarj göstergesi ile uyum lu olmaması söz konusu olabilir Lütfen buna ilişkin olarak Bölüm 9 1 i okuyu...

Страница 185: ... pili ok yönünde çekip çıkarak bunu tekrar çıkarabilirsiniz 5 İşletim 5 1 Pilleri yerleştirme DİKKAT Sadece birlikte teslim edilen değiştirilebilir pilleri kullanın Hiçbir surette değiştirilebilir pilin muhafazasını açmayın ve içindeki pilleri değiştirmeyin Bu maddi zararlara ve sağlığı olumsuz etkileyecek zararlara neden olabilir DİKKAT Değiştirilebilir pil sadece eşzamanlı şekilde değiştirme düğ...

Страница 186: ... ısınmasına neden olabilir NOT Her iki pil teslimat durumunda uluslararası nakliye yö netmelikleri uyarınca sadece düşük bir başlangıç şarjı ile teslim edilirler Pilin şarj durumunun fonksiyon göstergesinde 9 güvenilir şekilde gösterimi ancak ilgili pilin bir defa komple deşarj olup tekrar şarj edilmesinden sonra gerçekleşir Pilin tam kapasitesine ancak birkaç deşarj ve şarj işlemi sonrasında ulaş...

Страница 187: ...stten şarj kalıbı içine sokun a şarj cihazında LED turuncu yanmalıdır Değiştirilebilir pilin muhafaza şekli sebebiyle bir ters kutuplu bağlama söz konusu olmaz Değiştirilebilir pil tamamen şarj olana kadar ve kontrol LED i şarj cihazında yeşil yanana kadar bekleyin Değiştirilebilir pili hafifçe yukarıya çekerek çıkarın b a b ...

Страница 188: ...daptörden çıkarılması için lütfen açma düğmesine basın bkz Resim 2 ve bunu öne doğru çekip çıkarın Kontrol birimi bir kemer klipsiyle donatılmıştır Kullanım esnasında optimal bir işletim elde etmek için besleme birimini kemere takmanızı tavsiye ediyoruz Kemer klipsi çıkarılabilir Bunun için gri taşıyıcıyı biraz açın ve kemer klipsini çekip çıkarın Lütfen bu durumda kontrol birimini uygun şekilde k...

Страница 189: ... hassas katılaştırıcı materyalle uygulamalarda kullanılabilir Turuncu filtreyi önden kafa lambası üzerine bu duyulabilir şekilde kilitlenene kadar itin Turuncu filtre bir çevirme hareketi vasıtasıyla devreye sokulabilir veya çıkarılabilir Turuncu filtrenin komple çıkarılması için lütfen bunu düz şekilde öne çekin ...

Страница 190: ...ı yanıp söner LED lambayı çalıştırmak için açma kapama düğmesine basın LED lamba o zaman en yüksek yoğunluk kademesinde bulunur Açma kapama düğmesine birkaç kez basarak aşağıdaki sıra ayarlanır 100 ışık gücü 66 ışık gücü 33 ışık gücü Işık kapalı Yeniden basılarak sıra tekrar baştan başlar Fonksiyon göstergesi bu durumlarda açıktır ve şarj durumunu gösterir ...

Страница 191: ...sine uzun süreli basılarak yaklaşık 2 saniye kapatılabilir 6 Çalıştırma kontrol listesi Her kullanım öncesinde aşağıdaki hususları kontrol edin hasta yokken LED kafa lambası kontrol birimi ile bağlı LED lambanın çalıştırılmasından sonra fonksiyon göstergesi kesintisiz yanıyor Fonksiyon göstergesi vasıtasıyla belirtilen kalan işletim süresi planlanan kullanım amacı için yeterli LED lambası işler du...

Страница 192: ...ır pil kapasitesi 50 EyeMag Light II işletime hazır pil kapasitesi 25 EyeMag Light II işletime hazır pil kapasitesi 25 EyeMag Light II işletime hazır kalan işletim süresi 10 dakikanın altında Pil sembolü sarı Headlamp açık Pil sembolü turuncu Headlamp açık Pil sembolü kırmızı Headlamp açık Pil sembolü kırmızı yanıp sönüyor Headlamp açık EyeMag Light ll II yi çalıştırın HATA ...

Страница 193: ...i için sentetik maddelere zarar vermeyen bir temizlik maddesi ya da dezenfektan örneğin Meliseptol ve yumuşak bir bez kullanın Muhafaza iç kısmının dezenfekte edilmesi gerekli değildir Temizlik esnasında ışık kaynağı içine sıvı girmemesi gerektiğini lütfen unutmayın 8 Bakım LED lambanız bakım gerektirmez Lütfen sadece komple bileşenleri değiştirin Bunları yetkili satıcınızdan edinebilirsiniz ...

Страница 194: ... takılmış mı Birinci LED Headlamp değiştirin Pil sembolü sarı yanıp sönüyor Headlamp kapalı Pil sembolü sarı yanıp sönüyor Headlamp kapalı Pil sembolü kapalı Headlamp kapalı Pil şarj edilmiş mi Pili şarj edilmiş ikinci pille değiştirin Kontrol birimi arızası değiştirin Kontrol birimi arızası değiştirin Pili şarj edin veya şarj edilmiş pille değiştirin HATA Birinci pil arızalı değiştirin ...

Страница 195: ...ları gerçekleştirildiğinde görülebilir Bu durumda pil için yeni bir tanıtım periyodu gerçekleştiril mesi gerekir İlgili pili EyeMag Light II ye takın ve bunu tam ışık gücünde çalıştırın Uygulama kendi başına kapanana kadar açık bırakın Deşarj olan pili şarj cihazında tekrar komple şarj edin Akabinde akü kalibrasyonu tekrar yapılmıştır NOT Kontrol biriminde 3 yeşil kapasite göstergesinde şarj cihaz...

Страница 196: ...dirmesi Üç kademede 100 66 33 Aşırı ısınma koruması Soğutma pasif Sıcaklık LED sıcaklık denetimi Harici geniş alan şarj cihazı Birincil 100 240 Volt 50 60 Hz 0 35A max İkincil 8 4 V Ebatlar LED lambası Ø 26 mm x 38 mm Ağırlık 32g kablo dahil Kontrol birimi Derinlik x Genişlik x Yükseklik 33 mm x 61 mm x 106 mm Ağırlık değiştirilebilir pil olmadan 46g Değiştirilebilir pil Derinlik x Genişlik x Yüks...

Страница 197: ...ık 20 C 40 C 4 F 104 F Bağıl nem 10 95 yoğuşmadan Hava basıncı 500 1200 hPa LED lere ilişkin genel açıklama LED ler imalat süreçleri esnasında dalgalanmalara maruz kalırlar Bu nedenle yoğunlukları veya renk yerleri bunların türüne işletim akımına çevre koşullarına ve uygulama sürelerine bağlı olarak sapma gösterebilir Şu anda geçerli sürümünde CE beyanı internette bulunabilir http www schott com m...

Страница 198: ...r WEEE Beyanı SCHOTT ürünü yüksek kaliteli materyallerle ve bileşenlerle geliştirilmiş ve imal edilmiştir Sembol elektrikli ve elektronik cihazların kullanım süreleri sonunda ev atıklarından ayrılarak atılması imha edilmesi gerektiği anlamına gelir SCHOTT AG Lighting and Imaging atma imha etme süreci için bir geriye alma sistemi kurmuştur Lütfen atma imha etme için bu sistemi kullanın İçinde yaşad...

Страница 199: ......

Страница 200: ...HOTT AG Hattenbergstrasse 10 55122 Mainz Germany Phone 49 0 6131 66 0 Fax 49 0 6131 66 7850 lightingimaging schott com www schott com lightingimaging 30072 INTERNATIONAL 08 2019 ali odd Printed in Germany ...

Отзывы: