background image

 FSP

II/43

RUS

L

Предпринимайте

 

необходимые

 

меры

 

по

предотвращению

 

ущерба

 

для

окружающей

 

среды

животных

своего

здоровья

 

и

 

здоровья

 

других

 

людей

а

также

 

по

 

предотвращению

материального

 

ущерба

 

и

 

несчастных

случаев

.

Отдохнув

сконцентрировавшись

,

обеспечьте

 

надлежащую

 

эксплуатацию

.

Ремонт

 

доверяйте

 

только

 

персоналу

Schneider Druckluft GmbH 

или

 

его

авторизованным

 

партнёрам

 

по

 

сервису

.

Запрещается

:

 

вносить

 

изменения

 

в

конструкцию

использовать

 

не

 

по

назначению

выполнять

 

ремонт

 

в

аварийном

 

режиме

использовать

 

другие

источники

 

энергии

удалять

 

или

повреждать

 

устройства

 

безопасности

,

использовать

 

устройство

 

в

негерметичном

 

или

 

неисправном

состоянии

с

 

неоригинальными

запасными

 

частями

превышать

указанное

 

допустимое

 

рабочее

 

давление

(

макс

. + 10 %), 

работать

 

без

 

защитного

снаряжения

транспортировать

,

обслуживать

ремонтировать

оставлять

прибор

 

под

 

давлением

 

без

 

присмотра

;

использовать

 

другие

/

непредписанные

смазочные

 

материалы

курить

работать

с

 

открытым

 

огнём

удалять

 

наклейки

.

Запрещается

 

использовать

 

взрыво

и

огнеопасные

 

чистящие

 

средства

;

неправильно

 

утилизировать

 

остаточные

материалы

/

чистящие

 

средства

.

Запрещается

:

 

Использовать

 

при

производстве

 

медикаментов

 

и

 

продуктов

питания

использовать

 

ненадлежащие

материалы

допускать

искрообразование

.

2.4

Ввод

 

в

 

эксплуатацию

Перед

 

вводом

 

в

 

эксплуатацию

:

1.

Осмотрите

 

инструмент

.

2.

Не

 

используйте

 

инструмент

 

при

температуре

 

ниже

 5 °C.

3.

Используйте

 

соответствующее

 

сопло

(

рис

. 3c).

4.

Соблюдайте

 

инструкции

производителя

 

по

 

подготовке

 

краски

.

5.

Залейте

 

краску

 

в

 

бачок

 

для

 

краски

 

(

см

также

 

Руководство

 

по

эксплуатации

ч

. 1).

Подсоединение

 

сжатого

 

воздуха

:

1.

Предварительно

 

включить

редукционный

 

клапан

 

фильтра

.

2.

Прижмите

 

быстродействующую

 

муфту

шланга

 

к

 

вставному

 

ниппелю

 (

поз

. 01)

(

рис

. 1a).

3.

Используйте

 

осушитель

фильтр

предварительной

 

и

 

сверхтонкой

очистки

 

и

при

 

необходимости

фильтр

с

 

активированным

 

углём

Рабочий

 

режим

:

1.

Установите

 

рабочее

 

давление

 

на

редукционном

 

клапане

 

фильтра

.

2.

Нажмите

 

на

 

спусковой

 

рычаг

 (

поз

. 02).

3.

При

 

использовании

 

ёмкостей

,

находящихся

 

под

 

давлением

,

Предупреждение

Образование

 

красочного

 

тумана

 

и

испарение

 

растворителей

X

Обеспечьте

 

хорошую

 

вентиляцию

помещения

!

X

Надевайте

 

респиратор

!

X

Не

 

допускайте

 

попадания

 

краски

 

и

растворителей

 

на

 

кожу

 

и

 

в

 

глаза

!

Предупреждение

Вероятность

 

формирования

электростатического

 

заряда

!

X

Используйте

 

пневматический

 

шланг

 

из

антистатического

 

материала

!

X

Заземлите

 

пневматический

 

шланг

!

Осторожно

Опасность

 

спотыкания

!

Пневматические

 

шланги

,

проложенные

 

по

 

полу

.

X

Избегайте

 

или

 

соблюдайте

.

Указание

При

 

использовании

 

ёмкостей

находящихся

 

под

давлением

X

дополнительно

 

соблюдайте

 

инструкции

по

 

эксплуатации

 

этих

 

ёмкостей

!

Содержание D030203

Страница 1: ...3 Partie 2 II 10 Manual de instrucciones original Parte 1 I 4 Parte 2 II 15 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I 5 Deel 2 II 20 Oryginalna instrukcja eksploatacji Cz ci 1 I 6 Cz ci 2 II 24 Eredeti ke...

Страница 2: ...1a 2a 3c 2b pmax Q H T B P 10 m m 100 250 2 1 2 1 5 3 8a 10 200 40 160 0 48 T 1b 5 40 02 11 06 03 04 01 01 05 10 m 93 8 13 3b 3a 04 03...

Страница 3: ...an Anschl ssen Pos 05 und Pos 01 mit Kombimateri alschlauch und Materialdruckbeh lter verbinden 2 Material in den drucklosen Material druckbeh lter einf llen und verschlie en 1 1 Lieferumfang 1 1 2 B...

Страница 4: ...Farbspritzpistole to the multi purpose material hose and material pressure vessel connections item 05 and item 01 2 Fill the depressurised material pressure vessel with material and close 1 1 Scope o...

Страница 5: ...Farbspritzpistole au flexible de produit combin et au r servoir de pro duit sous pression au niveau des rac cords rep 05 et rep 01 2 Remplir le r servoir de produit sous pression alors qu il est d pre...

Страница 6: ...y pos 01 con la manguera combinada y el dep sito de aire compri mido para material 2 Llenar con material el dep sito de aire comprimido sin presi n y cerrarlo 1 1 Suministro 4 1 2 Uso previsto 4 1 3 D...

Страница 7: ...Farbspritzpistole op aansluitingen pos 05 en Pos 01 koppelen aan com bimateriaalslang en materiaaldrukvat 2 Materiaal in het drukloze materiaaldruk vat vullen en afsluiten 1 1 Leveringsomvang 5 1 2 To...

Страница 8: ...ole nale y po czy w odpowiednich punktach poz 05 i poz 01 z przewodem do materia u typu kombi i ze zbiornikiem ci nieniowym na materia 2 Nape ni zbiornik ci nieniowy na materia w stanie bezci nieniowy...

Страница 9: ...a csatlakoz sokn l br n pos 05 s pos 01 kombi anyagt ml vel s nyom sos anyagtart llyal csatlakoztatni 2 Az anyagot a tart ly nyom smentes llapot ban kell bet lteni majd lez rni 1 1 A sz ll tm ny r sze...

Страница 10: ...Kombi a se z sobn kem na materi l 2 Materi l dopl ujte do odvzdu n n ho z sobn ku na materi l ten pot uzav ete 1 1 Obsah dod vky 8 1 2 dn pou it 8 1 3 Technick data 8 1 4 Symboly a jejich v znam 8 1 5...

Страница 11: ...ky Poz 05 a Poz 01 s kombinovanou materi lovou hadicou a materi lov mi tlakov mi n dobami 2 Materi l naplni do beztlakov m materi lov ch tlakov ch n dob a zatvori 1 1 Rozsah dod vky 9 1 2 Vyu itie pod...

Страница 12: ...I 10 FSP FP HTE MA RUS 1 1 1 1 2 1 3 A 1 4 1 5 1 6 2 L 1 Farbspritzpistole 05 01 2 1 1 10 1 2 10 1 3 10 1 4 10 1 5 10 1 6 10 M C Q pmax P T L 10 L 10 x x 01 02 03 04 05 06 11 10 m 10 m H T B m...

Страница 13: ...Gefahren Explosionsgefahr Augenschutz tragen Geh rschutz tragen Atemschutzmaske tragen Elektrostatische Entladung Erdung vornehmen Stolperfalle Ger t len Serviceadressen GEFAHR Explosionsgefahr X Arbe...

Страница 14: ...ungen zur Farbaufberei tung beachten 5 Material in Farbbeh lter einf llen siehe auch Bedienungssanleitung Teil 1 Druckluftanschluss 1 Filterdruckminderer vorschalten 2 Schnellkupplung des Druckluftsch...

Страница 15: ...6 Au erbetriebnahme Lagerung Gereinigt trocken staubfrei nicht unter 5 C Farben L sungsmittel nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen lagern Entsorgung Verpackung Ger t verwen dete Materialien na...

Страница 16: ...ver schmutzt X Reinigen D Ungleichm ige Materialanh ufung Arbeitsdruck Flie druck zu hoch X Arbeitsdruck senken Lockere oder besch digte Schlitzd se X Schlitzd se Pos 13 festschrau ben oder D sensatz...

Страница 17: ...nbetriebnahme lesen Zur Fehlerbehebung Kapitel Wartung lesen Wenden Sie sich im Bedarfsfall an unsere Service Mitarbeiter siehe letzte Seite F Einseitig verschobe nes Spritzbild Verschmutzte oder defo...

Страница 18: ...Wear ear protection Wear a respirator mask Electrostatic discharge Ensure proper earthing Tripping hazard Oil the device Service addresses DANGER Explosion hazard X Work in potentially explosive areas...

Страница 19: ...ing manual Compressed air connection 1 Connect a filter pressure reducer up stream of the filter 2 Press the quick action coupling of the air hose onto the plug nipple item 01 Figure 1a 3 Use a cold d...

Страница 20: ...re paints solvents according to applica ble legal provisions Disposal Dispose of the packaging device materials used according to applicable legal regulations 2 7 Warranty Basic principle complete uni...

Страница 21: ...l pressure item 18 Air cap item 11 dirty X Cleaning D Uneven material accumulation Working pressure flow pres sure too high X Decrease working pressure Slotted nozzle is loose or damaged X Screw slott...

Страница 22: ...protection D charges lectrostatiques Pr voir une mise la terre Risque de tr buchement Lubrifier l appareil Adresses SAV DANGER Risque d explosion X Toute utilisation dans des zones explosi bles 0 et 2...

Страница 23: ...les 2 4 Mise en service Avant la mise en service 1 Proc der un contr le visuel 2 Ne pas utiliser l appareil en dessous de 5 C 3 Utiliser le jeu de buses adapt fig 3c 4 Se conformer aux instructions du...

Страница 24: ...e capuchon de peinture l aide d une cl adapt e fig 3b 5 Monter un autre jeu de buses dans l or dre inverse L Les jeux de buse sont des pi ces d usure Il convient de pr voir des pi ces de re change Il...

Страница 25: ...cer le jeu de buses dans son en semble cf fig 3a c C Jet irr gulier et for mation de gouttes Buse encrass e ou endommag e X Nettoyer ou remplacer le jeu de bu ses dans son ensemble cf fig 3a c Pressio...

Страница 26: ...tion d une trop grosse quantit de pro duit X Utiliser un jeu de buses plus petit R duire la quantit de peinture rep 03 Diminuer la pression du produit rep 18 Pression de service pression d coule ment...

Страница 27: ...zar protecci n para los ojos Utilizar protecci n para los o dos Utilizar mascarilla Descarga electrost tica Conectar a tierra Peligro de tropiezo Lubricar el aparato con aceite Direcciones de servicio...

Страница 28: ...3 Utilizar el juego de boquillas correspon diente fig 3c 4 Observar las indicaciones del fabricante sobre la preparaci n de la pintura 5 Introducir el material en el dep sito de pintura v ase tambi n...

Страница 29: ...nura pos 13 o la tuerca de racor pos 06 v ase la fig 3a 4 Desmontar la caperuza para el material con la llave adecuada figura 3b 5 Montar el juego de boquillas nuevo pro cediendo a la inversa L Los ju...

Страница 30: ...uja de tobera est da ada X Sustituir todo el juego de boquillas v ase la fig 3a c C La imagen proyec tada del chorro es irregular y presenta formaci n de gotas La tobera est sucia o da ada X Limpiar o...

Страница 31: ...aterial aplicado es excesiva X Utilizar una boquilla m s peque a Reducir la cantidad de pintura pos 03 Reducir la presi n pos 18 Presi n de trabajo presi n de flujo demasiado baja X Aumentar la presi...

Страница 32: ...n Explosiegevaar Oogbescherming dragen Gehoorbescherming dragen Stofmasker dragen Elektrostatische ontlading Aarding uitvoeren Risico van struikelen Apparaat oli n Serviceadressen GEVAAR Explosiegevaa...

Страница 33: ...ng 3c 4 Aanwijzingen fabrikant voor de verfbe reiding in acht nemen 5 Verfreservoir met materiaal vullen zie ook gebruiksaanwijzing deel 1 Persluchtaansluiting 1 Filterdrukvermindering voorschakelen 2...

Страница 34: ...ken 2 6 Buitenbedrijfstelling Opslag gereinigd droog stofvrij niet on der 5 C Verf oplosmiddelen volgens de geldende wettelijke voorschriften opslaan Afvalverwerking verpakking apparaat gebruikt mater...

Страница 35: ...teit verlagen of materiaaldruk verhogen pos 18 Luchtkap pos 11 vuil X Reinigen D Ongelijkmatige materiaalophoping Werkdruk continudruk te hoog X Werkdruk verlagen Losse of beschadigde sleufsproeier X...

Страница 36: ...a instrukcj obs ugi Ostrze enie przed niebezpiecze stwami Niebezpiecze stwo wybuchu Nosi okulary ochronne Stosowa nauszniki Nale y nosi mask przeciwgazow Wy adowanie elektrostatyczne Nale y wykona uzi...

Страница 37: ...hamianie Przed uruchomieniem 1 Przeprowadzi kontrol wzrokow 2 Nie stosowa w temperaturze poni ej 5 C 3 Nale y stosowa odpowiedni zestaw dysz rys 3c 4 Nale y przestrzega instrukcji producenta odno nie...

Страница 38: ...przesuni ciu d wigni spustowej poz 02 rys 3a 3 W zale no ci od typu pistoletu lakierniczego Zdemontowa pokryw powietrza poz 11 dysz szczelinow poz 13 lub nakr tk ko pakow poz 06 patrz rys 3a 4 Zdemon...

Страница 39: ...z rys 3a c Uszkodzenie ig y dyszy X Wymiana ca ego zestawu dysz C Nieregularny obraz farby z tworzeniem kropli Zanieczyszczenie lub uszkodzenie dyszy X Czyszczenie lub wymiana ca ego zestawu dysz patr...

Страница 40: ...anoszonego materia u X Zastosowa mniejszy zestaw dysz Zredukowa ilo farby poz 03 Obni y ci nienie materia u poz 18 Za niskie ci nienie robocze ci nienie przep ywu X Zwi kszy ci nienie robocze ci nieni...

Страница 41: ...s vesz lyekre Robban svesz ly V d szem veg haszn land F lv d t haszn lni L gz maszk haszn land Elektrosztatikus mentes t s F ldel st megoldani Botl svesz ly A k sz l ket olajozni Szervizc m VESZ LY R...

Страница 42: ...kgy rt fest kel k sz t si el r saira 5 Az anyagot a fest ktart lyba belet ltj k l sd m g a Kezel si Utas t s 1 r sz t Leveg csatlakoz s 1 Sz r nyom scs kkent t beiktatni 2 A t ml gyorscsatlakoz j t a...

Страница 43: ...talm szereket 2 6 zemen k v l helyez s T rol s megtiszt tva sz razon pormentes helyen lehet leg 5 Celsius fok feletti h m rs kleten A fest keket old szereket mindig a t rv nyes el r soknak megfelel en...

Страница 44: ...zt tani D Szab lytalan anyagfelhord s Munkanyom s t l magas X Munkanyom st cs kkenteni Laza vagy s r lt r sf v ka X A r sf v k t Pos 13 h zzuk meg vagy cser lj k ki a f v kagarnit r t A leveg sapka s...

Страница 45: ...c fejezetet elolvasni Hibaelh r t s A Karbantart s c fejezetet k rj k elolvasni Sz ks g eset n forduljon bizalommal Szerv z munkat rsunhoz l sd utols oldal F Egyoldalra eltolt sz r sk p Elkoszol dott...

Страница 46: ...pe m Nebezpe v buchu Noste ochrann br le Noste chr ni e sluchu Noste d chac masku Elektrostatick v boj Nebezpe zakopnut Nebezpe zakopnut Nutn maz n p stroje Servisn m sta NEBEZPE Nebezpe v buchu X Nep...

Страница 47: ...v robce 5 Dopl te materi l do n dobky na barvu viz st 1 n vodu k obsluze P ipojen ke stl vzduchu 1 P ipojte reduk n ventil s filtrem 2 Zatla te rychlospojku hadice se stl vzduchem na vsuvku poz 01 obr...

Страница 48: ...zen z provozu Uskladn n p stroje vy i t n such zbaven prachu ne pod 5 C Barvy ist c prost edky skladujte podle platn ch p edpis Likvidace P stroj obaly a pou it materi l skladujte podle platn ch p edp...

Страница 49: ...k Vysok viskozita X Sn it viskozitu nebo zv it tlak materi lu poz 18 Vzduchov hlava poz 11 zne i t n X Vy istit D Nestejnom rn nan en barvy Vysok pracovn tlak X Pracovn tlak sni te Uvoln n nebo po koz...

Страница 50: ...Noste ochranu na o i Noste chr ni na u i Noste respir tor Elektrostatick v boj Vykona uzemnenie Zakopnutie Pr stroj namaza Adresy servisov NEBEZPE ENSTVO Nebezpe enstvo pop lenia X Pracova v priestor...

Страница 51: ...ny v robcu na pr pravu farieb 5 Naplni materi l do n dob na farbu vi aj n vod na obsluhu as 1 Pr pojka stla en ho vzduchu 1 Predradi reduk n ventil s filtrom 2 Zatla i r chlospojku tlakovo vzduchovej...

Страница 52: ...silik n 2 6 Uvedenie mimo prev dzky Skladovanie ist such bez prachu nie pod 5 C Farby rozp adl skladova pod a platn ch z kon ch predpisov Odstr nenie Balenie Pr stroj pou it materi ly odstr ni pod a...

Страница 53: ...skozitu alebo zv i tlak materi lu Poz 18 Vzduchov hlavica Poz 11 zne isten X Vy isti D Nerovnomern nahromadenie materi lu Pracovn tlak dynamick tlak pr li vysok X Pracovn tlak zn i Vo n alebo po koden...

Страница 54: ...II 42 FSP RUS 2 2 1 1 2 2 2 2 3 2 1 42 2 2 42 2 3 42 2 4 43 2 5 44 2 6 44 2 7 44 2 8 45 X 0 20 X X X X X X X...

Страница 55: ...FSP II 43 RUS L Schneider Druckluft GmbH 10 2 4 1 2 5 C 3 3c 4 5 1 1 2 01 1a 3 1 2 02 3 X X X X X X X...

Страница 56: ...II 44 FSP RUS 1 4 15 25 5 1 04 2a 2 04 2a 3 11 2b L 4 03 5 08 2c 1 01 1b 2 3 4 1 2 03 02 3a 3 11 13 06 3a 4 3b 5 L 3c 2 5 X 2 6 5 C 2 7...

Страница 57: ...FSP II 45 RUS 2 8 A X X 3a c X 09 14 X B 11 X 3a c X 3a c X 3a c C X 3a c X X 18 11 X...

Страница 58: ...II 46 FSP RUS 1 D X X 13 X 3a c X X X 4 E X 03 18 X X 18 F X 3a c...

Страница 59: ...chtlijnen en normen 2006 42 EG EN ISO 12100 1 2003 A1 2009 EN ISO 12100 2 2003 A1 2009 EN 1953 1998 94 9 EG Verfspuitpistool FSP FP HTE MA Serienr T460039 Jaar van de CE markering 2010 Ondertekend Hoo...

Страница 60: ...gus reservedeler katalog katalog cz ci zamiennych p talkatr sz katal gusunkat folyamatosan katalog n hradn ch d l katal g n hradn ch dielov www schneider airsystems com td Registration Evaluation Auth...

Отзывы: