Schindelhauer Bikes ThinBike Скачать руководство пользователя страница 26

50

51

FR

FR

Assurez-vous d’effectuer les opérations décrites 
ci-dessus de manière soignée et conformément aux pre-
scriptions techniques. En cas de doute, n’hésitez pas à 
faire appel à votre revendeur spécialisé.

N’oubliez pas de serrer les supports de serrage du 

moyeu pour le frein à rétropédalage sur le cadre 

(photo 15) !

Une fois correctement installée, la Gates Carbon Drive offre un système ne 
nécessitant quasiment aucune maintenance et qui, en cas de montage et 
d’utilisation appropriés, ne nécessite ni rattrapage de la tension, ni lubrifi-
cation. Il convient toutefois d’utiliser ce produit avec le plus grand soin pour 
éviter tout dommage sur les fibres de carbone internes à la courroie. Si les 
fibres de carbone peuvent résister à des forces de tension considérables, 
elles s’avèrent par contre sensibles aux contraintes de pliage, de cisail-
lement, aux entailles et aux chocs. Bien que les fibres de carbone de la 
courroie soient enveloppées dans un manteau, l’utilisation de la courroie 
Carbon Drive nécessite la même minutie que pour les autres produits en 
carbone. 
Un montage défectueux ou une utilisation inappropriée comme par 
exemple une torsion une pliure de la courroie peuvent entraîner des 
dommages  invisibles  de  fibres  de  carbone  au  cœur  de  la  courroie.  Une 
courroie déjà endommagée peut brusquement se casser pendant le 
pédalage, pouvant entraîner des accidents et de graves blessures.
La courroie et les poulies (Sprockets) ne nécessitent aucune lubrification. 
Le nettoyage se fera de préférence avec de l’eau claire et une brosse 
douce. Il faut impérativement proscrire tout produit nettoyant agressif. 
Lors du transport du vélo, par exemple dans le coffre d’une voiture ou 
avec d’autres vélos, veillez à ce qu’aucun objet ou pièces de vélo adjacent 
ne soi(en)t en contact avec la courroie Carbon Drive. Il faudra prendre 
des précautions particulières en cas de transport avec la roue arrière 
démontée.
Veillez à ne pas coincer de parties corporelles entre la courroie et les 
poulies. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de risque de happage de vêtements 
(par ex. robes ou pantalons) dans le système d’entraînement du vélo. 
Veillez à porter des vêtements adaptés à la pratique du vélo. 
Après un accident ou une chute, contrôlez les éventuels dommages sur 
des pièces de votre vélo ou le système d’entraînement. En cas de doute 
sur votre diagnostic et la présence d’éventuels dommages, il convient par 
sécurité de remplacer les pièces impactées.
Schindelhauer Bikes décline toute responsabilité pour les problèmes de 

Le bon maniement de la courroie de transmission Gates Carbon Drive

TM

   

fonctionnement ou les blessures consécutifs à une installation ou une uti-
lisation non conforme.

Contrôler la tension de la courroie

Pour ce faire, exercez une pression de contrôle de 20–45 N (env. 2–4,5 kg) 
en appuyant au milieu de la courroie, entre les poulies avant et arrière. 
La flexion doit être approximativement de 10 mm +/- 1 mm (photo 19).
Une tension adéquate de la courroie est essentielle pour utiliser le système 
Gates Carbon Drive sans problème ni usure accélérée.
Si la tension de la courroie est trop faible et les forces appliquées trop 
élevées, cela peut entraîner le phénomène dit de « Ratcheting ». Ce 
faisant les dents de la courroie saute par-dessus les pignons de la poulie 
pour courroie dentée positionnée sur la roue arrière. Cela génère un bruit 
désagréable. Le Ratcheting peut le cas échéant engendrer des dommages 
sur  les  fibres  de  carbone  et  rendre  la  courroie  inutilisable.  En  cas  de 
Ratcheting, il est préférable de remplacer la courroie à titre préventif afin 
d’éviter toute cassure de cette dernière en cours de route.
Si la tension de la courroie est au contraire trop grande, cela peut endom-
mager les roulements et les joints à l’intérieur du moyeu de la roue arrière. 
L’utilisateur  constate  également  que  le  système  manque  de  fluidité  et 
s’use plus rapidement.

16

17

15

18

19

Содержание ThinBike

Страница 1: ...1 DE Benutzerhandbuch manual Notice d utilisation ThinBike ...

Страница 2: ...2 3 DE DE Gebrauchsanweisung 2016 Für das Modell ThinBike Seite 04 Manual 2016 For ThinBike model page 22 Notice d utilisation 2016 Pour le modèle ThinBike page 40 ...

Страница 3: ...f ein Minimum reduziert werden Damit Sie lange Freude an Ihrem Schindelhauer Bike haben sollte auf die in dieser Broschüre beschriebenen Dinge jedoch achtgegeben werden Hinweise zu diesem Benutzerhandbuch Folgende Symbole kehren häufig wieder und haben eine besondere Bedeutung Die hier beschriebenen Konsequenzen werden in diesem Benutzerhandbuch nicht immer wieder geschildert wenn diese Symbole au...

Страница 4: ...f den Einsatzzweck Ihres Schindelhauer Bikes hin gewiesen werden um Ihnen somit beim Gebrauch die höchstmögliche Sicherheit zu gewährleisten Es ist von sehr großer Wichtigkeit dass Ihr Rad nicht über den bestimmungsgemäßen Gebrauch hinaus bewegt und belastet wird da die Belastungsgrenzen ansonsten womöglich überschrit ten werden und der Rahmen oder andere Komponenten Schaden nehmen können Das kann...

Страница 5: ...enten Seite 20 angezogen werden Unfallgefahr Fahren Sie niemals mit Ihrem Schindelhauer Bike wenn die MAX Markierung auf Ihrer Sattelstütze sichtbar ist Es besteht die Anweisung für Spediteure dass der Voll karton unbedingt mit den Pfeilen nach oben transpor tiert werden muss Prüfen Sie ob Sie Transportspuren Schmutz Kratzspuren am Kartondeckel erkennen können die auf einen Transport auf dem Kopf ...

Страница 6: ...ung Kurbelarm zurück in die Horizontale 4 Prüfen Sie vor Fahrtantritt den korrekten Sitz beider Pedale Handhabung der Pedale Des Weiteren ist in den Bremshebel eine Klingel integriert die sich durch Ziehen des schwarzen Kunststoffhebels betätigen lässt Bild 9 9 10 11 ThinBike Wandhalterung Für die Montage der Wandhalterung benötigen Sie einen Bohrer und einen Torx Schraubendreher Torx 20 Wir haben...

Страница 7: ...n zur Instandhaltung und Betriebssicherheit können Sie in den Kapiteln Allgemeine Pflegehinweise und Inspektion in der Tabelle Anzugsdrehmomente und Service und Wartung nachlesen Um Schäden an Ihrem Schindelhauer Bike zu vermeiden beachten Sie das maximale Gesamtgewicht und die Vor schriften zum Transport im Kapitel Bestimmungsgemä ßer Gebrauch Ein und Ausbau Hinterrad Entfernen Sie zuerst die Sch...

Страница 8: ...cht ist beim Transport mit ausgebautem Hinterrad geboten Achten Sie darauf dass keine Körperteile zwischen den Riemen und die Riemenräder geraten Stellen Sie sicher dass sich während des Betriebs keine Kleidung z B Röcke oder Hosenumschläge im Antrieb verfangen kann Tragen Sie beim Radfahren entsprechende funktionale Kleidung Achten Sie nach einem Unfall oder Sturz darauf ob Teile Ihres Fahrrades ...

Страница 9: ...ellte Riemenspannung und korrigieren Sie diese falls erforderlich Seite 15 7 Ziehen Sie abschließend die Achsmuttern mit dem vorgegebenen Drehmoment Seite 20 fest 1 Bauen Sie das Hinterrad aus siehe Seite 13 2 Entfernen Sie die Edelstahl Verschlussplatte Entfernen Sie hierzu die 3 Senkkopfschrauben Torx 8 Bild 24 sowie die Zylinderschraube Inbus Größe 5 welche von unten in das Ausfallende eingesch...

Страница 10: ...kte für Radfahrer gedacht die 1500 2500km jährlich fahren Wenn Sie mehr Kilometer jährlich fahren oder sehr viel auf schlechten Straßen unterwegs sind verkürzen sich die Wartungsintervalle entsprechend o Diese Arbeiten können Sie bei ausreichendem technischem Ver ständnis selbst ausführen x Diese Arbeiten sollten Sie von Ihrem Fachhändler ausführen lassen Reifenformate und Luftdruck Modell Reifent...

Страница 11: ...en ist Auf alle Schindelhauer Rahmen gewähren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum hinsichtlich Verarbeitungs und Materialfehler Diese Garantie gilt lediglich zugunsten des Erstkäufers Sollte das Produkt vom Erstkäufer an eine andere Person übereignet werden wird die erwähnte Garantie obsolet Die Gewährleistung bezieht sich nicht 1 Auf Schäden die durch unsachgemäßen Gebrauch und höhere Gewalt entste...

Страница 12: ...a meticulous selection of components we decreased main tenance to a minimum For a long lasting joy with your new bicycle you should take note of some of the things provided in this manual Please also read The Gates Carbon Drive Manual which has been delivered with your bicycle carefully This is important to maintain a safe ride About this manual The following symbols will often reoccur on the foll...

Страница 13: ...ay result in material failure of the frame or other components and may lead to severe falls and or personal injury Your Schindelhauer bike is a sports bike and may only be operated on plain to lightly unpaved surfaces and only with the required tire pressure page 37 The manufacturer and the dealer may not be held responsible for any injuries claims or damage that arose due to failing to meet these...

Страница 14: ...lhauer Bikes or one of our dealers and have your bike checked for any possible transport damage i 2 After you have taken your bike out of the box and have familiarized yourself with the manual carefully remove all cushioning and packa ging materials 3 Screw the pedals with paste to the crank arms and fasten them with the stated torques Please be aware that the right pedal has a right hand thread a...

Страница 15: ...edal back into horizontal position 4 Always check the fit of both pedals before riding Function of the pedals Furthermore a bell is integrated into the right brake lever It can be rung by pulling the black lever fig 9 9 10 11 ThinBike wall mount For the installation you will need a drill a drill bit and a torx screwdri ver TORX 20 We have included two screws and wall plugs However we cannot guaran...

Страница 16: ...to professional inspections where outworn parts can be replaced Please find further information on maintenance and safety in the chapters care instructions in the tightening torques tables and service and maintenance To prevent damage to your Schindelhauer Bike please always stay within the maximum total weight of your bike and transport restrictions pointed out in the chapter intended use Dis Ass...

Страница 17: ...lst being transported with other bicycles Be especially careful when your bike is being transported with the rear wheel dismounted Make sure that body parts do not get between belt and sprockets Also watch out for any clothing like turnups on pants that might become caught in the drive system When you ride the bike make sure that you wear appropriate functional clothing After an accident check you...

Страница 18: ...e deflection is not according the require ments loosen the bolts and adjust the belt tension again page 38 7 Finally the axle nuts must be tightened with the default torque 1 Remove the rear wheel see on page 31 2 Remove the stainless steel cover Therefore remo ve the three coun tersunk bolts M2 5x8 with TORX 8 fig 24 as well as the bolt M6x55 which you can find at the bottom side of the drop out ...

Страница 19: ... Bikes dealer should perform this maintenance The intervals stated in the following table are meant to function as a guide for people that travel an annual distance of 1500 2500 km with their bike More frequent use or bad street conditions mean these intervals have to be shortened accordingly o With adequate technical and mechanical comprehension you may carry out these operations on your own x Yo...

Страница 20: ...his period the buyer has to prove that the product was in perfect working order at the date of sell after the 6 months period expires In all Schindelhauer frames we offer a 5 year warranty from date of purchase with regard to material defects and processing error The warranty is limited to the first purchaser of the Product Transfer of the Product from the first purchaser to another person termina...

Страница 21: ...our profiter à long terme de votre Schindelhauer Bike nous vous recommandons de prêter attention aux quelques éléments décrits dans la présente brochure Veuillez également prendre le temps de consulter la notice d utilisation Gates Carbon Drive fournie avec votre vélo pour vous assurer de la bonne utilisation de la courroie Remarques concernant la présente notice d utilisation Les symboles suivant...

Страница 22: ...nt contact avec Schin delhauer Bikes A ce stade il convient de spécifier le domaine d utilisation de votre Schin delhauer Bike pour vous assurer une sécurité maximale sur votre vélo Il est absolument essentiel que vous utilisiez votre vélo conformément à l utilisation pour laquelle il est prévu en évitant en particulier toute surcharge au risque de dépasser les seuils de charge maximale et d éven ...

Страница 23: ... ou votre revendeur spé cialisé afin de faire tester certaines pièces du vélo 3 Après avoir retiré votre vélo du carton par le haut et lu attentivement la notice d utilisation veuillez retirer avec précaution l ensemble des matériaux d emballage et de rembourrage du vélo 4 Vissez les pédales sur les manivelles avec la pâte de montage et serrez celles ci conformément au couple de serrage spécifié V...

Страница 24: ...nnant à l horizontale 4 Avant d utiliser votre vélo contrôlez le bon positionnement des deux pédales La manipulation des pédales Le levier de frein intègre par ailleurs une sonnette que l on active en tirant le levier noir en plastique photo 9 9 10 11 Support mural ThinBike Pour effectuer le montage du support mural de votre vélo vous avez besoin d une mèche et d un tournevis Torx Torx 20 Le suppo...

Страница 25: ...nnelles veuillez vous reporter aux chapitres Recommandations générales d entretien et d inspection dans le tableau Couples de serrage et Service et entretien Pour éviter tout dommage à votre Schindelhauer Bike veillez à ne pas excéder le poids total maximal ainsi que les prescriptions relatives aux transports dans le chapitre Utilisation conforme Montage et démontage de la roue arrière Enlevez tou...

Страница 26: ...récautions particulières en cas de transport avec la roue arrière démontée Veillez à ne pas coincer de parties corporelles entre la courroie et les poulies Assurez vous qu il n y ait pas de risque de happage de vêtements par ex robes ou pantalons dans le système d entraînement du vélo Veillez à porter des vêtements adaptés à la pratique du vélo Après un accident ou une chute contrôlez les éventuel...

Страница 27: ...ette dernière si néces saire page 51 7 Serrez enfin les vis axiales conformément au couple de serrage spécifié à partir de la page 56 1 Démontez la roue arrière voir page 49 2 Enlevez les plaques de finition en inox Enlevez pour cela les trois vis à tête fraisée Torx 8 photo 24 ainsi que la vis à tête cylindrique Allen empreinte 5 de ses parents en dessous dans les pattes de fixation photo 23 Enle...

Страница 28: ...ce pour les cyclistes qui par courent entre 1500 et 2500 kilomètres par an Si vous effectuez un kilomé trage supérieur ou si vous roulez beaucoup sur des routes en mauvais état les intervalles de maintenance se réduisent de manière correspondante o x Vous pouvez réaliser ces travaux vous même si vous avez de bonnes connaissances techniques Vous devriez laisser votre revendeur spécialisé réaliser c...

Страница 29: ...ait déjà constaté au moment de la remise du produit et n est pas consécutive à une mauvaise utilisation à une usure naturelle ou un abus dans l utili sation du produit Nous vous offrons une garantie de cinq ans sur les cadres Schindelhauer à compter de la date d achat concernant d éventuelles erreurs d usinage ou de matériaux Cette garantie n est proposée qu au premier acheteur Si le premier achet...

Страница 30: ...58 59 FR FR ...

Страница 31: ...60 DE beld driven since day one ...

Отзывы: