Scheppach Riwall PRO RPMT330 Скачать руководство пользователя страница 1

HL710

D

Benzin Multifunktionsgerät

Original-Anleitung

GB

Petrol multi garden tool

Translation from the original instruction manual

FR

Machine thermique multi-outils pour le jardin

Traduction des instructions d’origine

CZ

Benzínové zahradní víceúčelové nářadí

Překlad originálního návodu k obsluze

SK

Benzínový křovinořez 4 v 1

Překlad originálního návodu k obsluze

RPMT330

Art.Nr.

5906103924

AusgabeNr.

5906103851

Rev.Nr.

16/04/2015

Art.Nr.

39048029914

AusgabeNr.

39048029850

Rev.Nr.

02/05/2017

Содержание Riwall PRO RPMT330

Страница 1: ...hermique multi outils pour le jardin Traduction des instructions d origine CZ Benzínové zahradní víceúčelové nářadí Překlad originálního návodu k obsluze SK Benzínový křovinořez 4 v 1 Překlad originálního návodu k obsluze RPMT330 Art Nr 5906103924 AusgabeNr 5906103851 Rev Nr 16 04 2015 Art Nr 39048029914 AusgabeNr 39048029850 Rev Nr 02 05 2017 ...

Страница 2: ... Benzin Multifunktionsgerät 9 24 GB Petrol multi garden tool 25 39 FR Machine thermique multi outils pour le jardin 40 56 CZ Benzínové zahradní víceúčelové nářadí 57 72 SK Benzínový krovinorez 4 v 1 73 87 ...

Страница 3: ...3 2 3 1 2 3 4 4 a b c d 5 6 7 23 19 20 21 22 24 1 9 6 5 4 3 1 2 7 8 11 10 12 13 14 15 16 17 18 25 17c 15a 14a ...

Страница 4: ...4 8 13 11 12 17 17b 17a 14 15 17 16 k l 9 10 17a 17b 17 ...

Страница 5: ...5 18 A 21 19 23 8 11 7 24 25 27 26 B 22 20 ...

Страница 6: ...6 35 32 33 34 30 31 WIND CORD 28 29 36 37 ...

Страница 7: ...7 38 39 900 450 00 42 2 mm 44 43 E F G H 44 G H 45 I J 48 J 40 3 16 15 c d a 41 15 P 47 K M L Q ...

Страница 8: ...50 S S 49 R 8 DE ...

Страница 9: ... 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 12 5 Wichtige Hinweise 12 6 Technische Daten 14 7 Vor Inbetriebnahme 15 8 Aufbau und Bedienung 15 9 Arbeitshinweise 18 10 Wartung 20 11 Lagerung 23 12 Entsorgung und Wiederverwertung 23 13 Störungsabhilfe 24 14 Konformitätserklärung 92 15 Garantieurkunde 93 ...

Страница 10: ...tfernt DE Schutzhelm Gehörschutz und Schutzbrille verwenden DE Achtung Benzin ist sehr leicht entzündlich Vermei den Sie das Rauchen offe nes Feuer oder Funkenflug in der Nähe von Kraftstoff DE Achtung Verletzungsgefahr Hände und Füße nicht bei laufendem Motor mit dem Messer in Berührung bringen DE Achtung keine Sägeblätter oder mehrteilige metalli sche Schneidewerkzeuge verwenden DE Festes Schuhw...

Страница 11: ... for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä den die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen ent...

Страница 12: ...rheitsanweisungen Beim Gerätetransport Stellen Sie beim Transport immer den Motor ab Niemals das Motorgerät mit laufendem Schneidewerk zeug tragen oder transportieren Motorgerät nur in Arbeitshaltung tragen Motorgerät auf dem Rücken linke Hand am vorde ren Griff und rechte Hand am Bedienungsgriff auch bei Linkshändern Schneidwerkzeug auf Bodennähe abgesenkt Um das Auslaufen von Kraftstoff Beschädi...

Страница 13: ...funktionstüch tig um besser und sicherer arbeiten zu können Halten Sie das Gerät beim Arbeiten immer in ausrei chendem Abstand zum Körper Bei Arbeitsunterbrechungen und Standortwechsel Ge rät immer ausschalten Stillstand des Schneidwerk zeugs abwarten und Motor abstellen Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz liegen las sen Lagern Sie das Gerät bei Arbeitsunterbrechungen an einem sicheren Ort L...

Страница 14: ... benut zen immer mit laufender Sägekette den Schnitt begin nen Führen Sie den Schnitt so dass die Säge nicht im Holz stecken bleibt Achten Sie besonders auf unter Spannung stehen de Äste Gerät nur mit laufender Sägekette aus dem Holz zie hen Nie über Schulterhöhe oder einhändig mit dem Gerät arbeiten Stehen Sie stets außerhalb der Fallrichtung Halten Sie sich an Hängen oberhalb des zu fällenden Ba...

Страница 15: ...as mehr als 90 Tage lang gelagert wurde Achtung Verwenden Sie kein 2 Takt Öl das ein Misch verhältnis von 100 1 empfiehlt Bei Motorenschäden auf Grund ungenügender Schmierung entfällt die Motorga rantie des Herstellers Achtung Verwenden Sie zum Transport und zur Lage rung von Kraftstoff nur dafür vorgesehene und zugelas sene Behälter Geben Sie jeweils die richtige Menge Benzin und 2 Takt Öl in die...

Страница 16: ...em Zustand aus Legen Sie den Tragegurt an Stellen Sie die Gurtlänge so ein dass sich der Ka rabinerhaken k ca eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet Hängen Sie das Benzin Multifunktionsgerät am Ka rabinerhaken ein Maschine auspendeln lassen Das Schneidwerkzeug darf bei normaler Arbeitshal tung gerade noch den Boden berühren Hängen Sie das Gerät mit laufendem Motor an den Karabinerhake...

Страница 17: ...üfen Sie ob sich das Gerät in einem sicheren Zu stand befindet Prüfen Sie das Gerät auf Lecks Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden Prüfen Sie ob alle Teile des Gerätes sicher ange bracht sind Prüfen Sie ob sich alle Sicherheitsvorrichtungen in ei nem guten Zustand befinden Starten Fig 17 19 23 Sobald das Gerät ordnungsgemäß montiert ist starten Sie den Motor wie folgt 1 Drücken Sie den Motor...

Страница 18: ...it besonderer Vorsicht denn je größer der Abstand des Schneidwerkzeugs zum Boden ist desto größer ist die Gefahr dass Schneidgut und Fremdobjekte zur Seite geschleudert werden Mähen mit Grastrimmer Verwenden Sie die Fadenkassette um einen sauberen Schnitt auch an unebenen Rändern Zaunpfählen und Bäumen zu erhalten Führen Sie den Trimmfaden vorsichtig an ein Hinder nis heran und schneiden Sie mit d...

Страница 19: ...on oben entlang des Stamms den verbliebe nen Aststumpf Damit die Schäden für den Baum so gering wie mög lich gehalten werden empfehlen wir die Schnittstelle zusätzlich noch mit Baumwachs zu versiegeln Um die Unfallgefahr durch die Heckenschere zu min dern beachten Sie folgende Punkte Niemals Sträucher oder Hölzer mit mehr als 2cm Durchmesser schneiden Vermeiden Sie den Kontakt mit Metallkörpern St...

Страница 20: ...n artfremder und nicht bestimmungsgemäßer Einsatz Folgeschäden durch Benutzung von defekten Bauteilen Gefahren durch reaktive Kräfte Reaktive Kräfte kommen während des Betriebs der Säge kette vor Dabei wirken die Kräfte die auf das Holz angewen det werden sollen gegen den Operator Sie treten ein wenn die laufende Kette in Kontakt mit einem festen Objekt wie ein Ast kommt oder eingeklemmt wird Dies...

Страница 21: ...eile normalem Verschleiß Diese müssen je nach Art und Dauer der Nutzung regel mäßig ersetzt werden Zu diesen Teilen gehören unter anderem das Schneidwerkzeug und der Halteteller Ersetzen von Fadenspule Schnittfaden Fig 24 29 1 Ziehen Sie die Spulenabdeckung durch kräftiges Drücken der Haltelaschen von der Fadenspule 5 ab 2 Entnehmen Sie die Spule mit den Fadenresten und die Druckfeder 3 Entfernen ...

Страница 22: ...eerlauf weiterläuft Arbeiten Sie mit dem Gerät auf keinen Fall weiter Wartung und Schärfung der Sägekette Die richtig geschärfte Kette Eine richtig geschärfte Kette geht mühelos durch das Holz und benötigt dabei sehr wenig Druck Arbeiten Sie nicht mit einer stumpfen oder beschädigten Sägekette Es erhöht die körperliche Anstrengung vergrößert die Erschütterungen und führt zu unbefriedigenden Ergeb ...

Страница 23: ...ät länger als 30 Tage verstauen muss es hierfür hergerichtet werden Andernfalls verdunstet der im Vergaser befindliche restliche Treibstoff und lässt einen gummiartigen Bodensatz zurück Dies könnte den Start erschweren und teure Reparaturarbeiten zur Folge haben 1 Nehmen Sie die Treibstofftankkappe langsam ab um eventuellen Druck im Tank abzulassen Entleeren Sie vorsichtig den Tank Entleeren Sie d...

Страница 24: ...eitet mit Unterbre chungen stottert Vergaser ist falsch eingestellt Zündkerze ist verrußt Ein Ausschalter defekt Servicestelle kontaktieren Zündkerze reinigen oder ersetzen Servicestelle kontaktieren Rauchentwicklung Falsche Kraftstoffmischung Vergaser ist falsch eingestellt Zweitakt Gemisch im Machtverhältnis 40 1 verwenden Servicestelle kontaktieren Gerät arbeitet nicht mit voller Leistung Masch...

Страница 25: ... Intended use 28 5 Important information 28 6 Technical data 30 7 Before starting the equipment 31 8 Attachment and operation 31 9 Working instructions 33 10 Maintenance 35 11 Storage 38 12 Disposal and recycling 38 13 Troubleshooting 39 14 Declaration of conformity 92 15 Warranty certificate 93 ...

Страница 26: ...bystanders and helpers 15 meters away from the brush cutter GB Wear protective helmet ear and eye protection GB Warning Gasoline is very flammable Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel GB Warning Risk of injury Do not let your hands or feet come in contact with the blades when the motor is running GB Caution no saw blades or multi part metal cutting tools GB Wear robust footwear ...

Страница 27: ...tion manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the opera tion of the machine and who are informed about the as sociated dangers The minimum age requirement must be complied with 2 Layout Fig 1 1 Motor drive unit 2 Pole saw 3 Hedge trimmer 4 Power scythe 5 Grastrimmer 6 Front handle 7...

Страница 28: ... power tool in work posture Power tool on your back left hand on the front han dle and right hand on the operating lever also ap plies to left handed people with the cutting tools lowered towards the ground In order to prevent damage and injury or fuel from leaking secure the tool against tipping over when transporting it in vehicles Check the fuel tank for tightness We recommend emptying the fuel...

Страница 29: ...ne may lose control over the tool Never use the tool during rain in a humid or wet environment and do not store it outdoors Should the tool become wet wait until it is com pletely dry before you use it again Before starting work it is recommended to check the objects to be cut for possible foreign objects and to remove them When despite of this you encounter a foreign object during cutting switch ...

Страница 30: ...k of kickback when the bar tip touches the wood or other objects This makes the chainsaw uncontrollable and it may be thrown towards the operator with great force Do not use the tool as a lever to move objects Always use the chain guard during transport and storage Secure the tool during transport in order to prevent loss of fuel damage or injury Warning Keep passers by away from running equipment...

Страница 31: ...ssembling this machine please follow the in structions for assembly printed 1 Assemble the handle on the machine Fig 2 3 Install the front handle as shown on the image 2 Make sure that you align the pin with the hole Tight en the screws only loosely before you have the most comfortable working position set to the risers The front handle should be aligned as in pictures 2 3 shown then tighten the s...

Страница 32: ...ses the chain tension The chain is correctly tensioned if it can be raised by around 2 mm in the middle of the cut ter bar Fig 46 Tighten the fixing screw of the chain wheel cover Fig 48 Important All the chain links must lie properly in the guide groove of the cutter bar Notes on tensioning the chain The chain must be properly tensioned to ensure safe op eration When the saw chain can be raised b...

Страница 33: ...ntinues to ro tate briefly after the throttle has been released Always so that the cutting tool no longer turns in a proper engine idle not press down the throttle Always work with high speed so you have the best cut ting results Poke when working on a stone or a tree turn off the engine and remove the spark plug then examine the petrol brush cutter for damage Caution Always be extra careful when ...

Страница 34: ...recommend the interface additionally to seal with grafting wax Hazards by reactive forces Reactive forces occur during operation of the saw chain The forces which are applied to the wood are against the operator This line will wear out during work To feed new line forcefully press the head of the line cassette onto the ground while the engine is running at working speed The line is automatically f...

Страница 35: ...pull out 10 cm at both lines each 5 Now place the line spool 5 on the tapered spring and guide both lines each through the round metal lugs at the line spool housing 6 Then place the spool cover on the new line spool 5 They occur when the moving chain comes into contact with a fixed object such as a branch or is pinched These forces can lead to a loss of control and injury Understanding the origin...

Страница 36: ...ool until it engages in the line spool housing 8 The knife A in the protective hood 18 shortens the trim ming line to the correct length when the engine starts again Grinding the safety hood blade The safety hood blade can become blunt over time When you notice this undo the screw holding the safety hood blade on the safety hood Clamp the blade in a vise Sharpen the blade with a flat file and make...

Страница 37: ...e pruner 7910700710 Hedge trimmer Blade for hedge trimmer 400 mm 7910700703 Transport guard for blade 3904801043 Use only special files for chainsaws Other files have the wrong shape and the wrong cut Select the file according to the diameter of your chain pitch Make sure to observe the following angle when sharpening the chain diameter A filing angle B the angle of the side plate The angle must a...

Страница 38: ...stops 3 Leave the engine to cool approx 5 minutes 4 Remove the spark plug see section 10 Change and clean the spark plug 5 Add one teaspoon of 2 stroke engine oil into the com bustion chamber Slowly pull the starter cord several times to apply a layer of oil to all internal components Fit the spark plug again Note Store the equipment in a dry place and far away from possible ignition sources such ...

Страница 39: ...ine and remove object Contact the service centre Contact the service centre Machine works with in terruptions sputtering Carburetor set up incorrectly Spark plug is sooty On off switch faulty Contact the service centre Clean the spark plug or replace it Contact the service centre Smoke is generated Wrong fuel mix Carburetor set up incorrectly Use two stroke mixture at a ratio of 40 1 Contact the s...

Страница 40: ...4 Utilisation conforme 43 5 Notes importantes 43 6 Caractéristiques techniques 46 7 Avant la mise en service 46 8 Structure et commande 47 9 Les instructions de travail 49 10 Maintenance 52 11 Stockage 55 12 Mise au rebut et recyclage 55 13 Dépannage 56 14 Déclaration de conformité 92 15 Acte de garantie 93 ...

Страница 41: ...oussailleuse FR Portez un casque de protection et une protection auditive Portez des lunettes de protection FR Attention L essence est très inflammable Évitez de fumer ou d approcher une flamme ou une étincelle près du carburant FR Attention Risque de blessure Ne pas mettre les mains et les pieds au contact de la lame lorsque le moteur tourne FR Attention pas de lames de scie ou des outils de coup...

Страница 42: ... humi dité auprès de la machine Avant de commencer à travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes formées à l utilisation de la ma chine et conscientes des risques associés sont auto risées à travailler avec la machine L âge minimum requis doit être respecté 2 Description de l appareil Fig 1 1 Moteur 2 Elagueuse 3...

Страница 43: ...ersonnes qui ne sont pas familières avec le manuel d utilisation les enfants les jeunes de moins de 16 ans ainsi que les personnes sous l influence d alcool de drogues ou de médicaments ne doivent pas utiliser l appareil 5 Notes importantes Consignes de sécurité Arrêtez toujours le moteur pour transporter l appareil Ne transportez et ne portez jamais l appareil lorsque les outils de coupe sont en ...

Страница 44: ...nez vous toujours en contrebas de l appareil Veillez toujours à ce qu il n y ait pas une accumula ton de matière dans la tête de coupe dans le capot de protection ou dans le moteur N utilisez pas de fil de fer ou objet similaire dans la bobine de fil Ne travaillez qu à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel Effectuez un contrôle visuel de l appareil avant toute utilisation Contrôle...

Страница 45: ...dant une durée prolongée et s il n est pas mani pulé et entretenu correctement Blessures et dégats matériels causés par des élé ments de la machine projetant qui sont projetés de maniere inattendue à la suite d un choc brutal du fait de l usure ou d une utilisation et d un entretien incorrects L élagueuse ne doit ni être demarrée ni être utilisée à proximité de personnes ou d animaux Attention Cet...

Страница 46: ... Niveau de puissance acoustique LWA 114 dB A Imprécision de mesure KPA 3 dB A L exposition au bruit peut entraîner une perte d audi tion Vibrations occasionnées par les différents éléments Coupe bordures Vibrations Ahv 4 8 m s2 Débrousailleuse Vibrations Ahv 4 12 m s2 Taille haie Vibrations Ahv 4 77 m s2 Elagueuse Vibrations Ahv 4 32 m s2 Imprécision de mesure K 1 5 m s2 Limitez le niveau sonore e...

Страница 47: ...ne sans pare éclats 4 Montage et démontage des deux dispositifs de coupe Coupe bordures Bobine de fil Fig 8 9 Pour desserrer l écrou Alignez les deux trous du flasque et de la protec tion utilisez un tournevis pour maintenir la bride comme indiqué ci dessous et tournez la clé Allen dans le sens des aiguilles d une montre pour des serrer l écrou Enlevez la protection en desserrant l écrou Pour mont...

Страница 48: ...ous les maillons de la chaîne doivent reposer correctement dans le guide de la lame Remarques relatives au réglage de la tension de la chaîne La chaîne de tronçonneuse doit être tendue correcte ment afi n de garantir un bon fonctionnement La tension de la chaîne est optimale lorsqu on peut la soulever d env 2 mm au milieu de la lame Comme la chaîne de tronçonneuse chauff e pendant qu elle fonction...

Страница 49: ...ur le système de coupe continue à tourner pendant quelques secondes restez donc à distance jusqu à l arrêt complet 9 Les instructions de travail Travaux avec débroussailleuse coupe herbe à essence Familiarisez vous tout d abord avec l utilisation et la manipulation de l appareil lorsqu il est arrêté si vous travaillez pour la première fois avec ce type de machine La débroussailleuse a été conçue p...

Страница 50: ...s à pleins gaz vous pourrez vérifier le réglage de la quantité d huile en fonction des traces laissées sur le papier ATTENTION Effectuez cette technique de travail avec une precaution particuliere car plus la distance entre l outil et le sol est grande plus le risque que les elements a couper et les objets etrangers sont pro jetes est eleve Fauchage avec le coupe bordures Utilisez coupe bordures p...

Страница 51: ...jours projeter une faible quantité d huile et après quelques secondes une légère trainée d huile doit être visible Veillez à ce qu il y ait toujours une quantité d huile suffisante dans le réservoir d huile de coupe Réglage fin du système d alimentation automatique d huile de coupe Fig 49 Vous pouvez augmenter ou diminuer la quantité d huile au moyen de la vis R En tournant dans le sens des aiguil...

Страница 52: ...en place jusqu à ce qu il s en clenche 8 Le fil de coupe est raccourci à la longueur correcte par la lame A du pare éclats 18 lors du redémar rage de la machine 3 Ne coupez jamais plus d une branche à la fois Recul Il y a un recul lorsque la chaîne se bloque soudai nement à la face inférieure du guide chaîne parce qu elle est coincée ou se heurte contre un corps étranger inclus dans le bois Dans c...

Страница 53: ... en rendez compte desserrez les vis avec lesquelles la lame du capot est fixée au pare éclats Bloquez la lame dans un étau Affûtez la lame avec une lime plate et veillez à gar der l angle de l arête de coupe 25 Limez dans une seule direction Important Remonter le couteau de coupe Au plus tard après cinq fois aiguiser la lame rempla cée renouveler le couteau Quand une forte usure ou la coupe brisée...

Страница 54: ...nilatérale Prenez un morceau de bois dur pour enlever les bavures des arêtes de coupe Toutes les dents doivent avoir la même longueur parce que sinon elles auront également une hauteur différente Dans ce cas la chaine tourne irrégulière ment et le risque de rupture augmente Graissage de la transmission Elagueuse Graissez la transmission toutes les 10 à 20 heures de fonctionnement 1 Placez la press...

Страница 55: ... s échapper la pression contenue éventuelle ment dans le réservoir Videz le réservoir avec précaution Videz le réservoir à l extérieur ou dans un local bien ventilé Veillez à ce que ni du carburant ni de l huile de chaîne ne pénètre dans le sol protection de l environnement Utilisez un support adéquat 2 Démarrez le moteur et laissez le tourner jusqu à ce que le moteur s arrête afin d éliminer le c...

Страница 56: ... L appareil fonctionne avec res ratés Mauvais réglage du carburateur Bougie encrassée Commande Marche arrêt défectueuse Contacter le service après vente Nettoyer la bougie ou la remplacer Contacter le service après vente De la fumée se dégage Mauvais mélange de carburant Mauvais réglage du carburateur Utiliser un mélange 2 temps à 40 1 Contacter le service après vente La machine ne fonctionne pas ...

Страница 57: ...čené použití 60 5 Důležité informace 60 6 Technické údaje 62 7 Před spuštěním zařízení 63 8 Připojení a ovládání 63 9 Pracovní pokyny 65 10 Údržba 67 11 Skladování 70 12 Likvidace a recyklace 70 13 Diagnostika a řešení problémů 71 14 Prohlášení o shodě 92 15 Záruční list 93 ...

Страница 58: ...řovinořezu CZ Používejte ochrannou hel mu ochranu sluchu a očí CZ Varování Benzin je velmi hořlavý Při manipulaci s palivem nekuřte a nepouží vejte otevřený oheň zamezte vzniku jisker CZ Varování Nebezpečí pora nění Nedovolte aby se vaše ruce nebo nohy dostaly do kontak tu s noži za chodu motoru CZ Pozor nepoužívejte pilové listy nebo vícedílné kovové řezné nástroje CZ Při používání zařízení noste...

Страница 59: ...né informace Stroj mohou obsluhovat pouze osoby které byly řádně pro školeny v jeho obsluze a které byly řádně informovány o rizicích spojených s jeho obsluhou Při obsluze stroje musí být splněn stanovený minimální věk 2 Uspořádání obr 1 1 Motor hnací jednotka 2 Prořezávací pila 3 Nůžky na živé ploty 4 Motorová kosa 5 Sekačka na trávu 6 Přední rukojeť 7 Spínač Stop 8 Pojistka páčky škrticí klapky ...

Страница 60: ...nění vytečení paliva poškozením a zraně ním je třeba přístroj při přepravě ve vozidlech zajistit proti převržení Je třeba zkontrolovat těsnost nádrže Doporučuje se nádrž před přepravou vyprázdnit Při zasílání je v každém případě třeba předtím vy prázdnit nádrž V případě nepoužívání a přepravy u všech přístrojů vždy namontujte ochranu nožů Přesvědčte se že žádné osoby nebo zvířata se nena cházejí v...

Страница 61: ...lně nevyschne Před zahájením práce se doporučuje zkontrolovat předměty které mají být řezány na možné cizí před měty a odstraňte je Jestliže navzdory tomu narazíte během řezání na cizí předmět vypněte nástroj a tento předmět odstraňte Jestliže je nástroj zablokován cizím předmětem ka meny nahromaděnou trávou vypněte jej a odstraňte předmět pomocí tupého nástroje Nikdy nepoužívejte prsty k odstraně...

Страница 62: ...ní předmětů Při transportu a skladování vždy používejte kryt ře tězu Zajistěte nástroj během transportu aby nemohlo dojít ke ztrátě paliva poškození nebo zranění osob Varování Udržujte kolemjdoucí v dostatečné vzdálenosti od bě žícího zařízení ale nikdy nepracujte sami Pracujte na doslech od jiných osob pro případ že bu dete potřebovat pomoc Zastavte motor ihned když se k vám někdo blíží Zajistěte...

Страница 63: ...lňujte palivo do nástroje s běžícím nebo příliš horkým motorem Dávejte pozor na požár 8 Připojení a ovládání SESTAVENÍ Při sestavování tohoto zařízení postupujte podle vytiš těných pokynů pro sestavování 1 Montáž rukojeti na zařízení Obr 2 3 Namontujte přední rukojeť dle zobrazení na obr 2 Zajistěte aby byl kolík vyrovnán s otvorem Utáhně te šrouby pouze volně až dosáhnete nastavení nej pohodlnějš...

Страница 64: ...jakýchkoliv kontrol nebo se řízení vždy vytáhněte zapalovací svíčku Uvolněte upevňovací šroub položka l řetězového kola o několik otáček obr 45 Upravte napnutí řetězu pomocí napínacího šroubu řetězu obr 47 položka K Otáčením šroubu ve směru pohybu hodinových ručiček se napnutí řetězu zvyšuje otáčením proti pohybu hodinových ručiček se napnutí řetězu sni žuje Řetěz je napnut správně jestliže může b...

Страница 65: ...oto se nedotýkejte sekací jednotky dokud se úplně nezastaví 9 Pracovní pokyny Práce s křovinořezem strunovou sekačkou trávy Když pracujete s benzínovým křovinořezem poprvé obeznamte se s obsluhou a ovládáním benzínového sekacího nože bez provozu motoru Konstrukce benzínového křovinořezu umožňuje práci pouze na pravé straně těla uživatele Držte benzínový křovinořez pevně oběma rukama za rukojeti Vž...

Страница 66: ...množství oleje se pozná tak že se vytváří kouř a lišta má jiné zbarvení Pro kontrolu mazání pilového řetězu přidržte řetězovou pilu s řetězem nad listem papíru a zapněte na několik sekund plný plyn Na papíru je možné zkontrolovat aktuální nastavené množství oleje Z pilového řetězu musí neustále odstřiko vat malé množství oleje Po pár sekundách musí být vidi telná malá olejová skvrnka Dbejte vždy n...

Страница 67: ...visející a nestanovené použití druhotná poškození v důsledku použití vadných komponent Základní technika řezání Těžké větve se snadno při řezání lámou Tyto vytrhá vají dlouhé pruhy kůry z kmene což značně poškozuje strom Následující technika řezání může podstatně snížit toto nebezpečí Uřízněte napřed větev zhruba 10 cm od kmene Nasaďte zhruba 15 cm od horní základny dalšího průřezu Řežte dokud se ...

Страница 68: ...y a vyšší opotřebení 3 2 1 Díly podléhající opotřebení I při používání stanoveným způsobem podléhají některé prvky normálnímu opotřebení Tyto musí být vyměněny v závislosti na době používání Tyto díly sestávají kromě jiného ze sekacího nástroje a přidržovacích kotoučů Výměna strunové cívky sekací struny Obr 24 29 1 Stáhněte ochranné víko ze strunové cívky 5 silným zatlačením mezi přidržovací kotou...

Страница 69: ...stroje Výrobní číslo zařízen Čistěte řetěz Kontrolujte jej Je li to nutné vyměňte poškozené nebo opotřebené díly za náhradní díly které tvarem a velikostí odpoví dají originálním dílům Ostření řetězu by mělo být prováděno pouze zkušený mi uživateli Upozornění Níže jsou uvedeny úhel a rozměry Jestliže není řetěz správně naostřen nebo hloubka je příliš malá existuje větší nebezpečí zpětného efektu s...

Страница 70: ...rně vy prázdněte nádrž Vyprazdňujte nádrž pouze venku nebo v dobře větraných prostorách Dbejte na to aby se palivo nebo olej na řetěz nedostal do půdy ochra na životního prostředí Použijte vhodné podložky Odstraňte palivo z karburátoru nastartujte motor a nechejte jej běžet dokud se sám nezastaví 2 Nechejte motor zchladnout přibližně 5 minut 3 Odstraňte zapalovací svíčku viz kapitolu 10 Výměna a č...

Страница 71: ...te motor a odstraňte předmět Kontaktujte servisní středisko Kontaktujte servisní středisko Zařízení pracuje přerušo vaně Karburátor je seřízen nesprávně Zapalovací svíčka je plná sazí Vadný spínač zapnutí vypnutí Kontaktujte servisní středisko Očistěte zapalovací svíčku nebo ji vyměňte Kontaktujte servisní středisko Dochází k tvorbě kouře Špatná palivová směs Karburátor je seřízen nesprávně Použij...

Страница 72: ...Ĝedisku a je provádČna na náklady zákazníka Datum servisní prohlídky Datum pĜíští servisní prohlídky Razítko servisu Provedené práce Záznamy o záruþních opravách Datum pĜijetí Datum opravy Razítko servisu Popis závady a provedené práce Seznam autorizovaných servisních stĜedisek najdete na www garland cz ...

Страница 73: ...použitie 76 5 Dôležité informácie 76 6 Technické údaje 78 7 Pred spustením zariadenia 79 8 Pripojenie a ovládanie 79 9 Pracovné pokyny 81 10 Údržba 83 11 Skladovanie 86 12 Likvidácia a recyklácia 86 13 Diagnostika a riešenie problémov 87 14 Vyhlásenie o zhode 92 15 Záručný list 93 ...

Страница 74: ...u sluchu a očí SK Vysvetlenie symbolov na prístroji Varovanie Benzín je veľmi horľavý Pri manipulácii s palivom nefajčite a nepouží vajte otvorený oheň zamedzte vzniku iskier SK Varovanie Nebezpečenstvo poranenia Nedovoľte aby sa vaše ruky alebo nohy dostali do kontaktu s nožmi za chodu motora SK Pozor nepoužívať pílové listy alebo viacdielne reza cie nástroje SK Pri používaní zariadenia noste rob...

Страница 75: ...uvedené informácie Stroj môžu obsluhovať iba osoby ktoré boli riadne preškolené v jeho obsluhe a ktoré boli riadne in formované o rizikách spojených s jeho obsluhou Pri ob sluhe stroja musí byť splnený stanovený minimálny vek 2 Usporiadanie obr 1 1 Motor hnacia jednotka 2 Prerezávacia píla 3 Nožnice na živé ploty 4 Motorová kosačka 5 Kosačka na trávu 6 Predná rukoväť 7 Spínač Stop 8 Poistka páčky ...

Страница 76: ...nej ruko väti a pravá ruka na ovládacej rukoväti aj u ľavákov rezací nástroj spustený na výšku podlahy Aby ste zabránili vytečeniu paliva poškodeniam a poraneniam musí sa prístroj pri preprave vo vozidlách zaistiť proti preklopeniu Kontrolujte tesnosť nádrže Odporúčame nádrž pred prepravou vyprázdniť Pri odosielaní nádrž vyprázdnite v každom prípade Presvedčte sa že žiadne osoby alebo zvieratá sa ...

Страница 77: ...a možné cudzie predmety a od stráňte ich Ak napriek tomu narazíte počas rezania na cudzí predmet vypnite nástroj a tento predmet odstráňte Ak je nástroj zablokovaný cudzím predmetom kame ne nahromadenou trávou vypnite ho a odstráňte predmet pomocou tupého nástroja Nikdy nepoužívaj te prsty na odstránenie uviaznutých cudzích predme tov pretože to môže mať za následok vážne zranenia Vždy udržiavajte...

Страница 78: ...i od bežiaceho zariadenia ale nikdy nepracujte sami Pracujte na dosluch od iných osôb pre prípad že bu dete potrebovať pomoc Zastavte motor ihneď keď sa k vám niekto blíži Zaistite aby sa reťaz píly nedostala do kontaktu s cu dzími predmetmi ako sú kamene oplotenie klince a pod Tieto predmety sa môžu vymrštiť a zraniť obslu hu alebo okoloidúcich alebo poškodiť reťazovú pílu Národné špecifiká môžu ...

Страница 79: ... Pri zostavovaní tohto zariadenia postupujte podľa vytla čených pokynov pre zostavovanie 1 Montáž rukoväti na zariadenie Obr 2 3 Namontujte prednú rukoväť podľa zobrazenia na obr 2 Zaistite aby bol kolík vyrovnaný s otvorom Utiahni te skrutky iba voľne kým nedosiahnete nastavenie najpohodlnejšej pracovnej polohy Predná rukoväť by mala byť vyrovnaná podľa zobrazenia na obr 2 3 potom skrutky utiahni...

Страница 80: ...vykonávaním akýchkoľvek kontrol alebo nastavení vždy vytiahnite zapaľovaciu sviečku Uvoľnite upevňovaciu skrutku položka l reťazového kolesa o niekoľko otáčok obr 45 Upravte napnutie reťaze pomocou napínacej skrutky reťaze obr 47 položka K Otáčaním skrutky v smere pohybu hodinových ručičiek sa napnutie reťaze zvyšu je otáčaním proti pohybu hodinových ručičiek sa nap nutie reťaze znižuje Reťaz je n...

Страница 81: ...nd Preto sa nedotýkajte sekacej jednotky kým sa úplne nezastaví 9 Pracovné pokyny Práca s krovinorezom strunovou kosačkou trávy Keď pracujete s benzínovým krovinorezom prvýkrát oboznámte sa s obsluhou a ovládaním benzínového sekacieho noža bez prevádzky motora Konštrukcia benzínového krovinorezu umožňuje prácu iba na pravej strane tela používateľa Držte benzínový krovinorez pevne oboma rukami za r...

Страница 82: ... o to aby bola olejová nádrž naplne ná Počas pílenia musia byť koľajnička a reťaz vždy dostatoč ne naolejované aby sa znížilo trenie s vodiacou lištou Vodiaca lišta a reťaz nesmú byť nikdy bez oleja Keď po užívate suchú pílu alebo len s málo olejom znižuje sa re zací výkon skracuje sa životnosť vodiacej lišty reťaz sa zatupí a koľajnička sa na základe prehriatia veľmi silne opotrebováva Príliš mál...

Страница 83: ... Týždenná kontrola Mazanie prevodu ak je to nutné Vždy sledujte stav stromu Prehľadajte na zhnité a rozpadajúce sa miesta na kore ňoch a vetvách Ak sú vnútri zhnité môžu sa zlomiť a spadnúť nečakane počas rezania Môžu vás tiež zasiahnuť zlomené a vyschnuté vetvy kto ré sa môžu uvoľniť trepaním a spadnúť na vás Pri veľmi hrubých alebo ťažkých vetvách najprv urobte malý zárez pod vetvou skôr ako zač...

Страница 84: ...né Dotiahnite prístupné upevňovacie skrutky a matice Zamedzíte nadmernému opotrebeniu a poškodeniu nástroja ak dodržíte pokyny v tomto návode Používateľ je zodpovedný za všetky poškodenia spôso bené nedodržaním pokynov v tomto návode Toto takisto platí pre neautorizované úpravy nástroja použitie neauto rizovaných náhradných dielov príslušenstva pracovných nástrojov nesúvisiace a nestanovené použit...

Страница 85: ...om prípade s prístrojom ďalej nepracujte Vykonávanie servisu a ostrenie reťaze píly Správne naostrená reťaz Efektívna práca s reťazovou pílou je možná iba vtedy ak je reťaz v dobrom stave a ostrá Týmto sa tiež znižuje nebezpečenstvo spätné ho rázu Reťaz môže naostriť ktorýkoľvek predajca Nepokúšajte sa ostriť reťaz sami ak nemáte potrebné špeciálne nástroje a skúsenosti Správne naostrený nôž prech...

Страница 86: ...sportu Suroviny v tomto obale sa môžu opäť použiť alebo recyklovať Toto zariadenie a jeho príslušenstvo je vyrobené z rôznych typov materiálov ako sú kov a plasty Poškodené súčas ti sa musia likvidovať ako špeciálny odpad Požiadajte o potrebné informácie autorizovaného predajcu alebo miestne úrady Mazanie uhlovej prevodovky Mažte mazacím tukom na báze lítia Odstráňte skrutku a naplňte mazacím tuko...

Страница 87: ...pnite motor a odstráňte predmet Kontaktujte servisné stredisko Kontaktujte servisné stredisko Zariadenie pracuje prerušovane Karburátor je nastavený nesprávne Zapaľovacia sviečka je plná sadzí Chybný spínač zapnutia vypnutia Kontaktujte servisné stredisko Očistite zapaľovaciu sviečku alebo ju vymeňte Kontaktujte servisné stredisko Dochádza k tvorbe dymu Zlá palivová zmes Karburátor je nastavený ne...

Страница 88: ...stredisku na náklady zákazníka Dátum servisnej prehliadky Dátum nasledujúcej servisnej prehliadky Pečiatka servisu Vykonané práce Záznamy o záručných opravách Dátum prijatia Dátum opravy Pečiatka servisu Popis poruchy a vykonanej práce Zoznam autorizovaných servisných stredísk nájdete na www garland cz ...

Страница 89: ...89 ...

Страница 90: ...024010 0000310 0211300 0211000 0003700 0003700 0003100 0211400 0003600 0126000 0211900 0211700 0212000 0212100 0212200 0212300 0212400 0121710 0024010 0055610 0061710 0121710 0123510 0213502 0213602 0000310 0213700 0212500 0015510 0212700 0212800 0213000 0111600 0004200 0213206 0213100 0212600 0111600 0194810 0003700 0211100 0120510 0120510 0211200 0004200 0000310 0210900 ...

Страница 91: ...91 ...

Страница 92: ...92 14 10 1 21 1 21 2 21 3 22 10 9 20 11 9 15 16 12 19 19 7910700702 9 18 11 15 17 13 13 7910700701 2 1 2 2 2 2 2 1 3 4 6 5 7 2 2 7 2 1 8 3904801023 ...

Страница 93: ...93 ...

Страница 94: ...94 ...

Страница 95: ...hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioveren...

Страница 96: ...ghet fra overlevering på den måten at vi erstatter kostnads fritt hver maskindel som innen denne tiden påviselig er ubrukbar som følge av material eller produksjonsfeil For deler som vi ikke produserer selv yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav mot underleverandør tilkommer oss Kjøperen bærer kostnadene ved montering av nye deler Endrings og verditapskrav og øvrige skadeerstatnings...

Отзывы: