background image

24

FR

 

Ne pas utiliser d‘outils électriques dont les 

fiches ne se branchent et ne se débranchent 

pas.

15 

Faire réparer l‘outil électrique par un électricien 

spécialisé

 

Cet outil électrique est conforme aux disposi-

tions de sécurité en vigueur. Les réparations 

ne doivent être menée à bien que par un élec-

tricien spécialisé qui utilisera des pièces de 

rechange d‘origine. Sinon, l‘utilisateur risque 

l‘accident.

16 

Attention !

 

Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement 

des accessoires et appareils auxiliaires indi-

qués dans le mode d’emploi ou recommandés 

et  spécifiés  par  le  fabricant.  L’usage  de  tout 

autre outil ou accessoire que ceux recomman-

dés dans le mode d’emploi ou dans le catalogue 

peut être à l’origine d’un risque de blessure 

corporelle.

17 

Bruit

 

Portez une protection auditive lors de l’utilisa-

tion du compresseur.

18 

Remplacement du câble de raccordement

 

Lorsque le câble de raccordement est endom-

magé, seul le fabricant ou un électricien agréé 

sont qualifiés pour le remplacer afin d’éviter tout  

danger. Risque d’électrocution !

19 

Gonflage de pneus

 

Contrôlez la pression de gonflage directement 

après le re gonflage en utilisant un manomètre 

adéquat, par exemple. celui d’une station-ser-

vice.

20 

Compresseurs transportables sur  chantier

 

Veiller à ce que toutes les conduites et raccords 

conviennent à la pression d’utilisation la plus 

élevée donnée pour le compresseur.

21 

Lieu d’installation

 

Placez impérativement le compresseur sur une 

surface plane.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES

Consignes de sécurité relatives au travail avec 

de l’air comprimé et des soufflettes à air com

-

primé

•  Le moteur du compresseur et les conduites at-

teignent des températures élevées lors du fonc-

tionnement. Tout contact provoque des brûlures.

•  L’air aspiré par le compresseur doit être maintenu 

exempt d’impuretés, elles pourraient entraîner des 

explosions ou des incendies dans le moteur du 

compresseur.

• 

Maintenez fermement le raccord du flexible pen

-

dant que vous le détachez. Vous éviterez ainsi de 

vous faire blesser par le tuyau qui vous échap-

perait.

•  Portez des lunettes de protection lorsque vous tra-

vaillez avec la soufflette à air comprimé. Des corps 

étrangers  et  des  pièces  projetées  par  le  souffle 

peuvent facilement provoquer des blessures.

•  Ne dirigez pas le jet d’air sur des personnes et 

ne nettoyez pas des vêtements sur le corps avec 

la souffette à air comprimé. Risque de blessure !

Consignes de sécurité pour l’application de pein

-

ture au pistolet

•  N’utilisez pas de vernis ni de solvant ayant un 

point d’inflammation inférieur (point éclair) à 55° 

C. Risque d’explosion !

• 

Ne chauffez pas la peinture et le solvant. Risque 

d’explosion !

•  Lorsque vous utilisez des liquides nocifs, il est im-

pératif de porter des masques filtrants afin de vous 

protéger. Respectez également les indications des 

fabricants de telles substances en ce qui concerne 

les mesures de sécurité à respecter.

•  Respecter les indications et les marquages de 

sécurité  relatifs  aux  substances  dangereuses  fi

-

gurant sur les emballages des produits utilisés. 

Le cas échéant, prendre des mesures de protec-

tion supplémentaires, porter des vêtements et 

masques adéquats.

•  Il ne faut pas fumer pendant la pulvérisation ainsi 

que dans l’espace de travail. Risque d’explosion 

! Les vapeurs de peinture sont très facilement in-

flammables.

•  Aucun foyer, aucune source d’éclairage non cou-

verte et aucune machine produisant des étincelles 

ne doivent être présents, ni utilisés.

•  N’entreposez pas d’aliments et de boissons dans l’es-

pace de travail. Les vapeurs de peinture sont nocives.

•  L’espace de travail doit avoir un volume supérieur 

à 30 m

3

, un renouvellement d’air suffisant doit être 

assuré lors de la pulvérisation et du séchage.

•  Ne pulvérisez pas contre le courant d’air. Respec-

tez toujours les règlements locaux lorsque vous 

pulvérisez  des  produits  inflammables  ou  dange

-

reux.

• 

Le flexible en PVC n’est pas conçu pour pulvéri

-

ser des produits tels que de l’essence minérale, 

de l’acétate de butyle et du chlorure de méthylène 

car ils l’attaqueraient.

Fonctionnement des réservoirs sous pression

•  Toute personne qui utilise un réservoir sous pres-

sion doit le conserver en bon état, l’utiliser dans 

les règles de l’art, le surveiller, procéder immédia-

tement à tous les travaux d’entretien et de répa-

ration nécessaires et prendre les mesures de sé-

curité nécessaires en fonction des circonstances.

•  Les autorités compétentes peut imposer dans cer-

tains cas des mesures de surveillance particulières.

•  Il ne faut pas utiliser un réservoir sous pression, 

lorsqu’il présente des vices qui menacent les em-

ployés ou les tierces personnes.

•  Contrôlez le réservoir sous pression avant chaque 

utilisation pour déceler les traces de rouille et les 

détériorations. Il ne faut pas utiliser le compres-

seur dont le réservoir sous pression est rouillé ou 

endommagé. Vérifiez les dommages et adressez-

vous au service après-vente.

Содержание HC51V

Страница 1: ...HC51V Art Nr 5906125906 AusgabeNr 5906125851 Rev Nr 16 12 2019 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE Kompressor Originalbetriebsanleitung 4 11 GB Compressor Tra...

Страница 2: ...2 3 3 1 4 2 1 5 3 9 1 1 8 6 5 9 2 7 2 2 10...

Страница 3: ...3 4 4 3 3 B B D A 4 D 5 5 4 C A D 4 D 6 6 3 B C D 7 7 C C 3 D C 2 B...

Страница 4: ...fang 6 4 Bestimmungsgem e Verwendung 6 5 Sicherheitshinweise 7 6 Technische Daten 9 7 Vor Inbetriebnahme 9 8 Aufbau und Bedienung 9 9 Elektrischer Anschluss 10 10 Reinigung Wartung Lagerung und Ersatz...

Страница 5: ...etriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken Warnung vor hei en Teilen Warnung vor elektri...

Страница 6: ...d Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die f r den Betrieb von...

Страница 7: ...st Benutzen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Sch tzen Sie das Kabel vor Hitze l und scharfen Kanten 9 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihren Kompressor...

Страница 8: ...Sicherheitshinweise beim Farbspritzen Keine Lacke oder L sungsmittel mit einem Flamm punkt von weniger als 55 C verarbeiten Explosi onsgefahr Lacke und L sungsmittel nicht erw rmen Explo sionsgefahr W...

Страница 9: ...net f r den Einsatz in trockenen R umen In Bereichen in denen mit Spritzwasser gearbeitet wird ist der Einsatz nicht zul ssig 8 Aufbau und Bedienung m Achtung Vor der Inbetriebnahme das Ger t unbeding...

Страница 10: ...Reinigungs und Wartungsarbeiten ist das Ger t drucklos zu machen Verletzungsgefahr 10 1 Reinigung Halten Sie das Ger t so staub und schmutzfrei wie m glich Reiben Sie das Ger t mit einem sau beren Tu...

Страница 11: ...ur betrei ben Motor abk hlen lassen ggf Ursache der berhitzung beseitigen Kompressor l uft jedoch kein Druck R ckschlagventil undicht Dichtungen kaputt Ablass Schraube f r Kondenswasser 1 undicht R ck...

Страница 12: ...ope of delivery 70 4 Proper use 70 5 Safety instructions 71 6 Technical data 72 7 Before starting the equipment 73 8 Attachment and operation 73 9 Electrical connection 73 10 Cleaning maintenance stor...

Страница 13: ...pment Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing Beware of hot parts Beware of e...

Страница 14: ...oyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occ...

Страница 15: ...e manufac turer or a qualified electrician There is a risk of electric shock 19 Inflating tires Directly after inflating tires check the pressure with a suitable pressure gauge for example at your fil...

Страница 16: ...FETY INSTRUCTIONS Safety instructions for working with compressed air and blasting guns The compressor pump and lines can become very hot during operation Touching these parts will burn you The air wh...

Страница 17: ...1 5 mm Connections and repairs of electrical equipment may only be carried out by an electrician 7 Before starting the equipment Before you connect the equipment to the mains sup ply make sure that th...

Страница 18: ...collecting point for the recycling of waste electrical and electronic equipment Please provide the following information in the event of any enquiries Type of current for the motor Machine data type...

Страница 19: ...and the socket outlet Make sure that the extension cable is not too long Use an extension cable with large enough wires Never operate with an outside temperature of below 5 C Allow the motor to cool...

Страница 20: ...isation conforme 14 5 Recommandations g n rales concernant la s curit 15 6 Caract ristiques techniques 17 7 Avant la mise en service 17 8 Montage et utilisation 17 9 Raccordement lectrique 18 10 Netto...

Страница 21: ...en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et respectez les Portez une protection auditive L exposition au bruit peut entra ner une perte d audition Attention aux pi ces br lantes A...

Страница 22: ...uis le suivre attentive ment Seules les personnes form es l utilisation de la machine et conscientes des risques associ s sont autoris es travailler avec la machine L ge mini mum requis doit tre respe...

Страница 23: ...tra n s par les pi ces en mouvement Lors de travaux en plein air il est recomman d de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antid rapantes Recouvrir les cheveux longs d un filet 8 Ne pas ut...

Страница 24: ...corps avec la souffette air comprim Risque de blessure Consignes de s curit pour l application de pein ture au pistolet N utilisez pas de vernis ni de solvant ayant un point d inflammation inf rieur p...

Страница 25: ...uill Le compresseur doit tre utilis uniquement dans des endroits ad quats bonne ventilation temp rature ambiante de 5 C 40 C La pi ce doit tre exempte de poussi res d acides de vapeurs de gaz explosif...

Страница 26: ...que du moteur 10 Nettoyage maintenance stoc kage et commande de pi ces de rechange m Attention Retirez la prise du r seau pour chaque op ration de r glage et de maintenance Risque d lectrocution m Att...

Страница 27: ...longes ayant des conducteurs d une section suffisante Ne pas travailler une temp rature inf rieure 5 C Laisser refroidir le moteur le cas ch ant supprimer la raison de la surchauffe Le compresseur fon...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...andarder for f lgende artikkel EE kinnitab j rgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite j rgmist artiklinumbrit X 2014 29 EU X 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC X 2014 68 EU X 2011 65 EU...

Страница 31: ...ieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbel...

Страница 32: ...y b esetekben a vev az ilyen hi nyokkal kapcsolatos sszes ig ny t elvesz ti Helyes haszn lat eset n g pein kre az tad st l a t rv nyileg szab lyozott j t ll s id tartama alatt garanci t biztos tunk ol...

Отзывы: