background image

22

FR

1.  Introduction

FABRICANT :

scheppach

Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

CHER CLIENT,

Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap-

portera de la satisfaction et de bons résultats.

REMARQUE: 

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait 

des produits, le fabricant n’est pas tenu pour respon-

sable de tous les dommages subis par cet appareil et 

pour tous les dommages résultant de son utilisation, 

dans les cas suivants :

• 

Mauvaise manipulation,

• 

Non-respect des instructions d‘utilisation,

• 

Travaux de réparation effectués par des tiers, 

par des spécialistes non agréés,

• 

Remplacement et montage de pièces de re-

change qui ne sont pas d‘origine.  

• 

Utilisation non conforme,

• 

Lors d’une défaillance du système électrique en 

cas de non-respect des réglementations élec-

triques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / 

VDE0113.

NOUS VOUS RECOMMANDONS: 

De lire intégralement le manuel d’utilisation, avant 

d’effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d‘utilisation vous facilitera la prise 

en main et la connaissance de la machine, tout en 

vous permettant d‘en utiliser pleinement le potentiel 

dans le cadre d’une utilisation conforme. Les ins-

tructions importantes qu’il contient vous apprendront 

comment travailler avec la machine de manière sûre, 

rationnelle et économique ; comment éviter les dan-

gers, réduire les coûts de réparation et réduire les 

périodes d’indisponibilité ; comment enfin augmenter 

la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus 

des consignes de sécurité contenues dans ce ma-

nuel d‘utilisation, vous devez respecter scrupuleuse-

ment les réglementations et les lois applicables lors 

de l‘utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette 

plastique pour le protéger des salissures et de l‘hu-

midité, auprès de la machine. Avant de commencer 

à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit 

lire le manuel d‘utilisation puis le suivre attentive-

ment. Seules les personnes formées à l‘utilisation de 

la machine et conscientes des risques associés sont 

autorisées à travailler avec la machine. L‘âge mini-

mum requis doit être respecté.

En plus des consignes de sécurité contenues dans 

ce manuel d‘utilisation et des réglementations spéci-

fiques de votre pays, vous devez respecter les règles 

techniques généralement reconnues pour l‘utilisation 

de la machine.

Nous déclinons toute responsabilité pour les acci-

dents et dommages dus au non-respect de ce mode 

dʼemploi et des consignes de sécurité.

2. 

Description de l’appareil (Fig. 1,2)

1. 

Vis filetée de vidange du condensat

2. 

Récipient sous pression

3. 

Roue

4. 

Pied d’appui

5. 

Raccord rapide (air comprimé réglé)

6. 

Manomètre (pression réglée lisible)

7. 

Régulateur de pression

8. 

Interrupteur marche / arrêt

9. 

Poignée de transport

10. Soupape de sécurité

A  Boulon à tête hexagonale

B  Écrou

C  Rondelle

D  Rondelle ressort

3.  Ensemble de livraison

• 

Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap-

pareil.

• 

Retirez l’emballage ainsi que les protections d’em-

ballage et de transport (s’il y a lieu).

• 

Vérifiez que la fourniture est complète.

• 

Vérifiez que l’appareil et les accessoires n’ont pas 

été endommagés lors du transport.

• 

Conservez si possible l’emballage jusqu’à la fin de 

la période de garantie.

ATTENTION

L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont 

pas des jouets !

 Les enfants ne doivent en aucun 

cas jouer avec les sacs en plastique, films d’embal

-

lage et pièces de petite taille ! Il existe un risque 

d’ingestion et d’

asphyxie !

4.  Utilisation conforme

Le compresseur sert à produire de l’air comprimé 

pour les outils fonctionnant à l’air comprimé qui 

peuvent être utilisés avec un débit d’air d’env. 170 l/

min. (par exemple : pistolets de gonflage des pneus, 

soufflettes à air comprimé et pistolets de peinture. 

En raison du débit d’air limité, il n’est pas possible 

d’utiliser des outils dont la consommation en air est 

très élevée (par exemple, une ponceuse excentrique, 

une meuleuse ou une boulonneuse à chocs). 

Une utilisation conforme consiste à respecter les 

consignes de sécurité, ainsi que les instructions 

de montage et les consignes d‘utilisation du mode 

d‘emploi.

Содержание HC51V

Страница 1: ...HC51V Art Nr 5906125906 AusgabeNr 5906125851 Rev Nr 16 12 2019 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE Kompressor Originalbetriebsanleitung 4 11 GB Compressor Tra...

Страница 2: ...2 3 3 1 4 2 1 5 3 9 1 1 8 6 5 9 2 7 2 2 10...

Страница 3: ...3 4 4 3 3 B B D A 4 D 5 5 4 C A D 4 D 6 6 3 B C D 7 7 C C 3 D C 2 B...

Страница 4: ...fang 6 4 Bestimmungsgem e Verwendung 6 5 Sicherheitshinweise 7 6 Technische Daten 9 7 Vor Inbetriebnahme 9 8 Aufbau und Bedienung 9 9 Elektrischer Anschluss 10 10 Reinigung Wartung Lagerung und Ersatz...

Страница 5: ...etriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken Warnung vor hei en Teilen Warnung vor elektri...

Страница 6: ...d Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die f r den Betrieb von...

Страница 7: ...st Benutzen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Sch tzen Sie das Kabel vor Hitze l und scharfen Kanten 9 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihren Kompressor...

Страница 8: ...Sicherheitshinweise beim Farbspritzen Keine Lacke oder L sungsmittel mit einem Flamm punkt von weniger als 55 C verarbeiten Explosi onsgefahr Lacke und L sungsmittel nicht erw rmen Explo sionsgefahr W...

Страница 9: ...net f r den Einsatz in trockenen R umen In Bereichen in denen mit Spritzwasser gearbeitet wird ist der Einsatz nicht zul ssig 8 Aufbau und Bedienung m Achtung Vor der Inbetriebnahme das Ger t unbeding...

Страница 10: ...Reinigungs und Wartungsarbeiten ist das Ger t drucklos zu machen Verletzungsgefahr 10 1 Reinigung Halten Sie das Ger t so staub und schmutzfrei wie m glich Reiben Sie das Ger t mit einem sau beren Tu...

Страница 11: ...ur betrei ben Motor abk hlen lassen ggf Ursache der berhitzung beseitigen Kompressor l uft jedoch kein Druck R ckschlagventil undicht Dichtungen kaputt Ablass Schraube f r Kondenswasser 1 undicht R ck...

Страница 12: ...ope of delivery 70 4 Proper use 70 5 Safety instructions 71 6 Technical data 72 7 Before starting the equipment 73 8 Attachment and operation 73 9 Electrical connection 73 10 Cleaning maintenance stor...

Страница 13: ...pment Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing Beware of hot parts Beware of e...

Страница 14: ...oyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occ...

Страница 15: ...e manufac turer or a qualified electrician There is a risk of electric shock 19 Inflating tires Directly after inflating tires check the pressure with a suitable pressure gauge for example at your fil...

Страница 16: ...FETY INSTRUCTIONS Safety instructions for working with compressed air and blasting guns The compressor pump and lines can become very hot during operation Touching these parts will burn you The air wh...

Страница 17: ...1 5 mm Connections and repairs of electrical equipment may only be carried out by an electrician 7 Before starting the equipment Before you connect the equipment to the mains sup ply make sure that th...

Страница 18: ...collecting point for the recycling of waste electrical and electronic equipment Please provide the following information in the event of any enquiries Type of current for the motor Machine data type...

Страница 19: ...and the socket outlet Make sure that the extension cable is not too long Use an extension cable with large enough wires Never operate with an outside temperature of below 5 C Allow the motor to cool...

Страница 20: ...isation conforme 14 5 Recommandations g n rales concernant la s curit 15 6 Caract ristiques techniques 17 7 Avant la mise en service 17 8 Montage et utilisation 17 9 Raccordement lectrique 18 10 Netto...

Страница 21: ...en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et respectez les Portez une protection auditive L exposition au bruit peut entra ner une perte d audition Attention aux pi ces br lantes A...

Страница 22: ...uis le suivre attentive ment Seules les personnes form es l utilisation de la machine et conscientes des risques associ s sont autoris es travailler avec la machine L ge mini mum requis doit tre respe...

Страница 23: ...tra n s par les pi ces en mouvement Lors de travaux en plein air il est recomman d de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antid rapantes Recouvrir les cheveux longs d un filet 8 Ne pas ut...

Страница 24: ...corps avec la souffette air comprim Risque de blessure Consignes de s curit pour l application de pein ture au pistolet N utilisez pas de vernis ni de solvant ayant un point d inflammation inf rieur p...

Страница 25: ...uill Le compresseur doit tre utilis uniquement dans des endroits ad quats bonne ventilation temp rature ambiante de 5 C 40 C La pi ce doit tre exempte de poussi res d acides de vapeurs de gaz explosif...

Страница 26: ...que du moteur 10 Nettoyage maintenance stoc kage et commande de pi ces de rechange m Attention Retirez la prise du r seau pour chaque op ration de r glage et de maintenance Risque d lectrocution m Att...

Страница 27: ...longes ayant des conducteurs d une section suffisante Ne pas travailler une temp rature inf rieure 5 C Laisser refroidir le moteur le cas ch ant supprimer la raison de la surchauffe Le compresseur fon...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...andarder for f lgende artikkel EE kinnitab j rgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite j rgmist artiklinumbrit X 2014 29 EU X 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC X 2014 68 EU X 2011 65 EU...

Страница 31: ...ieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbel...

Страница 32: ...y b esetekben a vev az ilyen hi nyokkal kapcsolatos sszes ig ny t elvesz ti Helyes haszn lat eset n g pein kre az tad st l a t rv nyileg szab lyozott j t ll s id tartama alatt garanci t biztos tunk ol...

Отзывы: