background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern-

falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für 

unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist 

ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar 

in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für 

Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan-

sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt 

der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche 

sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the 

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in 

case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a 

way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due 

to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not 

manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the 

upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. 

The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for dam-

ages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan

-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement.

Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, 

pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons 

gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou 

d’usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne 

sont garanties que si nous avons la possibilité d’un recours en garantie auprès des fournisseurs 

respectifs. Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la 

charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous 

autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti 

i diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacq

-

uirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere 

dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro 

tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per 

componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo 

rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei 

componenti nuovi sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di 

riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni. 

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines 

worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn 

gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk 

onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als 

gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij 

verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf 

produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. 

De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het 

aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellings-

claims zijn uitgesloten. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la 

mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Ga

-

rantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía 

legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro 

de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no 

son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda 

garantía del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre 

el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de 

indemnización por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente 

defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao 

cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. 

Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados 

pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica 

por inobservançia das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser 

reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros.  O cartão de garan-

tia só vale em conexão com a fatura. 

Garanti NO

Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden 

samtlige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at våre maskiner ved riktig behandling under 

den rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, på den måten at vi erstatter kostnads-

fritt hver maskindel, som innen denne tiden påviselig er ubrukbar som følge av material- eller 

produksjonsfeil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som 

garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av 

nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede. 

Takuu FI

Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. 

Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille 

koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme 

korvauksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvot-

tomaksi raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme 

takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskus-

tannukset maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset 

eivät tule kysymykseen. 

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och kon-

struktionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår 

garanti täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, 

transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. 

Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí 

všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne 

používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, 

ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či 

výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom 

nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej 

súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahrade

-

nie škody sú vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru 

izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo 

garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer 

na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku 

izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne 

izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje 

novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomesti

-

lo škode so izključene.

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti 

minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának 

hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen 

idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy 

nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal 

szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése 

követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

75 / 76

Содержание HC24 o

Страница 1: ...941 AusgabeNr 3906106004 Rev Nr 24 02 2015 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehal...

Страница 2: ...kke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj i...

Страница 3: ...eppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 76 GB FR IT CK DE SK PL HU Fig 1 7 1 9 3 2 4 5 6 8 10 Fig...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 GB FR IT CK DE SK PL HU Fig 4 1 4 3 Fig 4 2 5 Fig 5 Fig 6 6 10 4 54...

Страница 5: ...nungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE Warnung vor elektrischer Spannung DE Warnung Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen DE Tragen Sie einen Geh rschutz D...

Страница 6: ...2 Ger tebeschreibung 7 3 Lieferumfang 7 4 Bestimmungsgem e Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 7 6 Technische Daten 9 7 Vor Inbetriebnahme 10 8 Aufbau und Bedienung 10 9 Elektrischer Anschluss 11 10 R...

Страница 7: ...ten Lesen Sie alle 1 Einleitung HERSTELLER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg b...

Страница 8: ...it benutzen Sie nur Zubeh r und Zusatzger te die in der Bedie nungsanleitung angegeben oder vom Herstel ler empfohlen oder angegeben werden Der Gebrauch anderer als der in der Bedienungsan leitung ode...

Страница 9: ...rletzungsgefahr f r Sie bedeuten 17 Ger usch Bei Verwendung des Kompressors Geh rschutz tragen 18 Austausch der Anschlussleitung Wenn die Anschlussleitung besch digt wird muss sie vom Hersteller oder...

Страница 10: ...und das Messger t bei offenem Ventil abgelesen werden w hrend die Luft aus dem einstellbaren Ablass durch das Zubeh r flie t Um den Luftdruck zu erh hen drehen Sie das Ventil im Uhrzeigersinn Um den...

Страница 11: ...h lters eingestellt Es ist nicht zu l ssig das Sicherheitsventil zu verstellen oder dessen Plombe zu entfernen Damit das Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig funktioniert muss dies von Zeit zu den...

Страница 12: ...stehend aufbewahren 10 4 1 Ablassen des berdrucks Lassen Sie den berdruck im Kompressor ab indem Sie den Kompressor ausschalten und die noch im Druckbeh lter vorhandene Druckluft verbrauchen z B mit...

Страница 13: ...e der berhitzung beseitigen Kompressor l uft jedoch kein Druck R ckschlagventil undicht Dichtungen kaputt Ablass Schraube f r Kondenswasser 10 undicht R ckschlagventil austauschen Dichtungen berpr fen...

Страница 14: ...e operating and safety instructions before you start working with this power tool GB Beware of electrical voltage GB Warning The equipment is remote controlled and may start up without warning GB Wear...

Страница 15: ...Device description 16 3 Scope of delivery 16 4 Intended use 16 5 Safety information 16 6 Technical data 18 7 Before starting the equipment 18 8 Attachment and operation 19 9 Electrical connection 19 1...

Страница 16: ...electric tools for protec 1 Introduction MANUFACTURER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen DEAR CUSTOMER we hope your new tool brings you m...

Страница 17: ...bits milling heads 11 Avoid inadvertent starting Make sure that the switch is switched off when plugging the plug into an outlet 12 Use extension cables for outdoors Only use approved and appropriatel...

Страница 18: ...the rebounding hose Wear safety goggles when working with the blow out pistol Foreign bodies or blown off parts can easily cause injuries Do not blow at people with the blow out pistol and do not clea...

Страница 19: ...cable used must also comply with these regulations Damaged electrical connection cable The insulation on electrical connection cables is often damaged This may have the following causes Passage point...

Страница 20: ...The raw materials in this packaging can be reused or recycled The equip ment and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective compo nents must be disposed...

Страница 21: ...se of the overheating The compressor starts but there is no pressure The non return valve leaks The seals are damaged The drain plug for condensation water 10 leaks Have a service center replace the n...

Страница 22: ...de d emploi et les consignes de s curit et respectez les FR Attention la tension lectrique FR Avertissement L unit est t l command e et peut d marrer sans avertissement pr alable FR Portez une protect...

Страница 23: ...appareil 24 3 Limite de fourniture 24 4 Utilisation conforme l affectation 24 5 Consignes de s curit 25 6 Caract ristiques techniques 27 7 Avant la mise en service 27 8 Structure et commande 27 9 Rac...

Страница 24: ...sanale ou industrielle Nous d clinons toute responsabilit si l appareil est utilis dans des exploi 1 Introduction FABRICANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69...

Страница 25: ...re r parer l outil lectrique par un lectricien sp cialis Cet outil lectrique est conforme aux disposi tions de s curit en vigueur Les r parations ne doivent tre men e bien que par un lectricien sp cia...

Страница 26: ...s exploiter le compresseur avec r servoir de pression rouill ou endommag Faites un constat de l endommagement et adressez vous au service apr s vente Conservez bien ces consignes de s curit d origine...

Страница 27: ...ig 4 1 4 2 1 La pression dans le r servoir est r gl e l aide du manocontact sous le couvercle de manocontact Quand la pression maximale pr r gl e est atteinte le manocontact est d clench et le moteur...

Страница 28: ...augmentation et de la diminution de la pression dans le r servoir Le moteur d marre sans aucune sorte d avertissement 2 La pression maximale et minimale ont t r gl es en usine Ces r glages ne doivent...

Страница 29: ...r la rouille et les d t riora tions Il ne faut pas exploiter le compresseur avec un recipient sous pression rouill ou endommag Si vous constatez des dommages veuillez vous adresser au service apr s ve...

Страница 30: ...ur onctionne cependant aucune pression n est pr sente Soupape anti retour non tanche Joints cass s Bouchon fi let de vidange pour l eau condens e 10 perm able Remplacer la soupape anti retour Contr le...

Страница 31: ...per l uso e le avvertenze di sicurezza IT Fate attenzione alla tensione elettrica IT Avvertimento L unit telecomandata e pu mettersi in moto senza avvertimento IT Portate cuffi e antirumore L effetto...

Страница 32: ...otazione 33 4 Utilizzo proprio 33 5 Avvertenze sulla sicurezza 34 6 Caratteristiche tecniche 35 7 Prima della messa in funzione 36 8 Montaggio ed azionamento 36 9 Ciamento elettrico 37 10 Pulizia manu...

Страница 33: ...roduzione FABBRICANTE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen EGREGIO CLIENTE Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo appa recchio Av...

Страница 34: ...ti Non utilizzare il cavo per estrarre la spina dalla presa Proteggere il cavo da calore olio e spigoli appuntiti 9 Prendersi cura degli elettroutensili con attenzione Tenete il compressore pulito per...

Страница 35: ...ersi da quelli consigliati nelle istruzioni per l uso o nel catalogo pu comportare il rischio di lesioni alla vostra persona 17 Rumore Quando utilizzate il compressore indossate cuffie antirumore 18 S...

Страница 36: ...olabile deve essere regolata e il mano metro di misurazione a valvola aperta deve essere let to e questo mentre l aria fluisce attraverso l accessorio applicato Per aumentare la pressione giri la valv...

Страница 37: ...ma pressione consentita per il recipient a pressione Non consentito modifi care la regolazione della valvola di segue Prema il pulsante on off verso O Aspetti che l aria compressa dall valvola di usci...

Страница 38: ...ne Tenete il compressore solo in un ambiente asciut to e non accessibile per persone non autorizzate Non ribaltatelo conservatelo solo diritto 12 Risoluzione dei guasti Guasto Possibile causa Rimedio...

Страница 39: ...P ed uveden m do provozu si p e t te a dodr ujte n vod k obsluze a bezpe nostn pokyny CZ Varov n p ed elektrick m nap t m CZ Varov n Jednotka je zena d lkov a m e se spustit bez varov n CZ Noste ochra...

Страница 40: ...roje 41 3 Rozsah dod vky 41 4 Pou it podle elu ur en 41 5 Bezpe nostn pokyny 42 6 Technick data 43 7 P ed uveden m do provozu 43 8 Mont a obsluha 44 9 Elektrick p pojka 44 10 i t n dr ba a ulo en 45 1...

Страница 41: ...bearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen V EN Z KAZN KU p ejeme V m hodn radosti a sp ch p i pr ci s Va m nov m p strojem POZN MKA V souladu s platn mi z kony kter se t kaj o...

Страница 42: ...v p pa d po kozen je nechte obnovit autorizovan m odborn kem Pravideln kontrolujte prodlu ovac kabely a po kozen nahra te 10 Vyt hn te vidlici z elektrick z suvky Pokud elektrick n stroj nepou v te p...

Страница 43: ...j p i provozu vysok ch teplot Kontakt s nimi vede k pop len Vzduch nas van kompresorem je t eba udr ovat bez p m s kter by mohly v st v erpadle kompresoru k po ru nebo v buchu P i uvol ov n hadicov sp...

Страница 44: ...yto vadn elektrick p vodn kabely nesm b t pou v ny a kv li po kozen izolace jsou ivotu nebezpe n Pravideln kontrolujte po kozen elektrick ch p vod po kozen Eventu ln po kozen ihned nahl sit p epravn f...

Страница 45: ...us odpov dat p slu n m p edpis m VDE a DIN Pou vejte pouze p vodn ka bely s ozna en m H05VV F Uveden typov ho ozna en na p vodn m kabelu je povinn Motor na st dav proud Nap t v s ti mus init 230 V Pro...

Страница 46: ...nechat ochladit event odstranit p inu p eh t Kompresor b ov em nen k dispozici tlak Net sn zp tn ventil Zni en t sn n Net sn vypou t c roub na kondenzovanou vodu 10 Vym nit zp tn ventil T sn n p ekon...

Страница 47: ...pre tajte n vod na obsluhu a bezpe nostn upozornenia a dodr iavajte ich SK V straha pred elektrick m nap t m SK V straha Jednotka je riaden dia kovo a m e sa rozbehn bez predch dzaj ceho varovania SK...

Страница 48: ...2 Popis pr stroja 49 3 Rozsah dod vky 49 4 Spr vny sp sob pou itia 49 5 Bezpe nostn pokyny 50 6 Technick daje 51 7 Pred uveden m do prev dzky 52 8 Zlo enie a obsluha 52 9 Elektrick pr pojka 52 10 iste...

Страница 49: ...1 vod V ROBCA scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen V EN Z KAZN K el me V m ve a z bavy a spechov pri pr ci s Va m nov m pr strojom POZN MKA...

Страница 50: ...vznik eventu lneho nebezpe enstva zranenia 17 Hluk Pri pou van kompresora pou va ochranu slu chu 5 Bezpe nostn pokyny m Pozor Pri pou van elektrick ch pr strojov je nutn na ochranu pred z sahom elektr...

Страница 51: ...y Po as procesu striekania a ani v pracovnej miestnosti sa nesmie faj i Nebezpe enstvo v buchu Taktie v pary farieb s ahko hor av Ohnisk otvoren svetlo alebo iskriace pr stroje sa tu nesm vyskytova re...

Страница 52: ...P 2 na I 4 Na vypnutie kompresora stla te sp na ZAP VYP na O 8 4 Uveden m do prev dzky Obr 4 1 4 2 1 Tlak v n dr i je riaden tlakov m sp na om pod kry tom tlakov ho sp na a Po dosiahnut nastaven ho ma...

Страница 53: ...ia pred isten m odpoji z kompresora Kompresor nesmie by isten vodou rozp adlami a pod 10 2 dr ba tlakovej n doby obr 1 Pozor Pre dlhodob trvanlivos tlakovej n doby 7 sa mus po ka dej prev dzke vypusti...

Страница 54: ...kova pri vonkaj ej teplote ni ej ako 5 Motor necha vychladn pr padne odstr ni pr inu prehriatia Kompresor be av ak bez tlaku Sp tn ventil je netesn Tesnenia s po koden Vyp acia skrutka na kondenzovan...

Страница 55: ...yta niniejsz instrukcj obs ugi i przestrzega wskaz wek bezpiecze stwa PL Ostrze enie przed napi ciem elektrycznym PL Ostrze enie Urz dzenie jest zdalnie sterowane i mo e si uruchomi bez ostrze enia PL...

Страница 56: ...pis urz dzenia 57 3 Zakres dostawy 57 4 U ycie zgodne z przeznaczeniem 57 5 Wskaz wki bezpiecze stwa 58 6 Dane techniczne 59 7 Przed uruchomieniem 60 8 Monta i obs uga 60 9 Przy cze elektryczne 61 10...

Страница 57: ...w tej instrukcji obs ugi oraz przepis w obowi zuj cych w Pa stwa kraju nale y r wnie przestrzega innych powszechnie uznanych technicznych norm dot eksploatacji urz dze do obr bki drewna Nie ponosimy o...

Страница 58: ...nnie dba o urz dzenie Zawsze utrzymywa kompresor w czysto ci aby m c dobrze i bezpiecznie pracowa Przestrzega wskaz wek dotycz cych konser wacji Regularnie kontrolowa wtyczk i kabel a w razie stwierdz...

Страница 59: ...t w tych substancji odno nie rodk w bezpiecze stwa i higieny pracy Przestrzega wskaz wek i oznacze substancji niebezpiecznych podanych na opakowaniach sto sowanych materia w W razie potrzeby stosowa d...

Страница 60: ...ornikiem 3 Prosz zamocowa dodatkowe podk adki p askie i nakr tki Prosz dokr ci nakr tki na spodniej stro nie ko a 4 Prosz powt rzy te czynno ci w przypadku drugiego ko a 8 2 Gumowe n ki Rys 3 Prosz za...

Страница 61: ...e by on pod czony do sieci elek trycznej Przewody elektryczne musz odpowiada w a ciwym przepisom VDE Zwi zek Elektryk w Niemieckich oraz normom DIN Stosowa wy cznie przewody elektryczne z oznaczeniem...

Страница 62: ...cie a b dzie s ycha e spr one powietrze jest wydmuch iwane Nast pnie pu ci pier cie 10 4 Przechowywanie m Uwaga Wyci gn wtyczk z gniazdka spu ci spr one powietrze z urz dzenia i pod czonych narz dzi...

Страница 63: ...to mo liwe usun przyczyn przegrzania Kompresor pracuje ale nie wytwarza ci nienia Nieszczelny zaw r zwrotny Uszkodzone uszczelki Nieszczelna ruba spustowa skondensowanej wody 10 Wymieni zaw r zwrotny...

Страница 64: ...i tmutat t s a biztons gi el r sokat s mindig tartsa be azokat HU Figyelmeztet s az elektromos fesz lts g el l HU Figyelmeztet s Az egys g t vir ny tott s fi gyelmeztet s n lk l megindulhat HU Hordjon...

Страница 65: ...z l k le r sa 66 3 Sz ll tott elemek 66 4 Rendeltet sszer i haszn lat 66 5 Biztons gi utas t sok 67 6 Technikai adatok 68 7 Be zemeltet s el tt 69 8 Fel p t s s kezel s 69 9 Elektromos csatlakoztat s...

Страница 66: ...mel si utas t sokba foglalt biztons gi el r sok s a helyi orsz gos k l nleges el r sok kieg sz t sek nt be kell tartani az ltal nosan elismert m szaki el r sokat a fafeldolgoz szersz mg pek zemel se k...

Страница 67: ...l s eset n cser ltes se ki azt egy elismert szakember ltal Ellen rizze le rendszeresen a hosszabb t k belt s s r l s eset n cser lje ki 10 H zza ki a csatlakoz dug t az aljzatb l Ha nem haszn lja az...

Страница 68: ...att valamint a munkateremben Robban svesz ly Sz np r k is k nnyen gyull konyak Nem szabad t zhelyeknek ny lt f nynek vagy szikrak pz g peknek fel ll tva illetve zemeltetve lenni k Ne t roljon vagy fog...

Страница 69: ...or elektromos k bel t egy szab v nyos aljzatba 240 V vagy 120 V majd kapcsolja be a kompresszort 3 A kompresszor bekapcsol s hoz a BE KI f kapcsol t 2 nyomja I helyzetbe 4 A kompresszor kikapcsol s ho...

Страница 70: ...en amennyire csak lehet D rzs lje le a k s z l ket egy tiszta poszt val vagy pedig f jja ki alac sony nyom s alatt s r tett leveg vel Azt aj nljuk hogy minden haszn lat ut n azonnal kitiszt tsa a k sz...

Страница 71: ...lts g T l alacsony a h l zati fesz lts g T l alacsony a kinti h m rs klet T lhev lt a motor Leellen rizni a k belt biztos t kot s a dugaszol aljzatot Ker lje el a t l hossz hosszabb t k belt Elegend...

Страница 72: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 72 76...

Страница 73: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 73 76...

Страница 74: ...iecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seg...

Страница 75: ...pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que n...

Страница 76: ...ami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam garantiju sav m iek rt m ja pirc js pret t m...

Отзывы: