background image

82

PL

Opis znaczenia symboli urządzenia

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

Uwaga! Benzyna jest cieczą łatwopalną. Nie pal i nie używaj płomieni lub iskier w pobliżu paliwa.

 

W przypadku nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa, można doznać obrażeń cielesnych, lub uszko

-

dzić urządzenie.

Nie pozwól, aby Twoje ręce lub stopy miały styczność z ostrzami w trakcie pracy silnika.

Wszystkie osoby postronne, dzieci i pomocnicy powinny znajdować się w odległości przynajmniej 15 
metrów od kosy!

Zaleca się używanie wytrzymałego obuwia w trakcie pracy z urządzeniem.

Zaleca się używanie kasku ochronnego, nauszników i osłony oczu.

Noś rękawice ochronne w trakcie pracy z urządzeniem!

Nie dotykaj wydechu i pozostałych podzespołów, ponieważ w trakcie pracy bardzo się nagrzewają.

Pojemność zbiornika

Uważaj na latające obiekty uderzone przez noże bijakowe.

Produkt spełnia wszystkie normy dyrektyw europejskich.

Uwaga odrzut!

Uwaga, nie używać żadnych tarcz tnących lub wieloczęściowych metalowych narzędzi tnących! 

Kosa

Podkaszarka do trawy

2

Gwarantowany poziom mocy akustycznej

Содержание 5910706903

Страница 1: ...utter græstrimmer Oversættelse af den originale driftsvejledning 61 70 SE Bensindriven gräsröjare Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen 71 80 PL Kosa spalinowa benzynowa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 81 91 ACHTUNG Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen CAUTION Read the manual carefully before operating this machine ATTENTION Lire la notice intégralemen...

Страница 2: ...3 22 19 20 21 4 5 6 2 17 2 1 7 a b c d 1 1 6 7 8 9 2 3 4 5 12 10 11 13 14 15 5 3 2 4 4a 12 13 10 14 11 15 23 7 18 ...

Страница 3: ...14 17 9 10 4 25 24 15 16 A 8 24 11 12 13 ...

Страница 4: ...18 19 20 21 25 24 26 27 7 8 6 9 23 22 16 ...

Страница 5: ...34 37 35 B C 36 31 29 28 33 32 30 ...

Страница 6: ...WIND CORD 38 39 40 42 41 43 44 Max Min Max Min Motor oil 10W30 SAE30 100 ml 45 ...

Страница 7: ...bung 9 3 Lieferumfang 9 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 10 5 Wichtige Hinweise 10 6 Technische Daten 11 7 Vor Inbetriebnahme 12 8 Aufbau und Bedienung 12 9 Arbeitshinweise 14 10 Wartung 15 11 Lagerung 16 12 Entsorgung und Wiederverwertung 17 13 Störungsabhilfe 17 ...

Страница 8: ...fendem Motor mit dem Messer in Berührung bringen Halten Sie Kinder Zuschauer und Helfer 15m vom Freischneider entfernt Festes Schuhwerk tragen Schutzhelm Gehörschutz und Schutzbrille verwenden Arbeitshandschuhe tragen Achtung Der Auspuff und andere Teile des Motors wird im Betrieb sehr heiß nicht berühren Tankinhalt Achtung Verletzungsgefahr durch wegschleudernde Gegenstände Das Produkt entspricht...

Страница 9: ...chtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden die durch Nicht beachten dieser Anleitung und den Sicherh...

Страница 10: ...r Rücksicht auf die Menschen in seinem Umfeld nehmen 5 Wichtige Hinweise Sicherheitsanweisungen Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Per sonen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkei ten oder unzureichender Erfahrung und Wissen vor gesehen sofern sie nicht von einer für ihre Sicher heit verantwortlichen Person beaufsichtigt und in der B...

Страница 11: ...n Sie die Arbeit unterbre chen bringen Sie den Gashebel in die Leerlauf position 2 Nehmen Sie beim Arbeiten eine stabile gleich mäßige Haltung ein 3 Halten Sie die Motorgeschwindigkeit auf der zum Schneiden erforderlichen Stufe erhöhen Sie die Motorgeschwindigkeit niemals über die erforder liche Stufe hinaus 4 Falls sich Gras während des Betriebs in der Klin ge verfängt oder Sie das Gerät prüfen b...

Страница 12: ...ie den Griff an die Maschine Fig 4 6 Lösen Sie zunächst die Innensechskantschrauben und bringen Sie dann den rechten und linken Griff in die Mitte der Griffhalterung Montieren Sie schließlich die Griffhalterung und ziehen Sie die Innenschrauben fest 2 Schaft montieren Fig 7 Drücken Sie den unteren Teil des Schafts b nach unten bis der Arretierbolzen a in der Bohrung c des Schafts einrastet Es ist ...

Страница 13: ...des Ge rätes ersetzen Vor Gebrauch prüfen Prüfen Sie ob sich das Gerät in einem sicheren Zustand befindet Prüfen Sie das Gerät auf Lecks Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden Prüfen Sie ob alle Teile des Gerätes sicher ange bracht sind Prüfen Sie ob sich alle Sicherheitsvorrichtungen in einem guten Zustand befinden m Verletzungsgefahr Entfernen Sie vor Beginn der Arbeit immer alle auf dem Bod...

Страница 14: ...n Schwingen Sie den Trimmer in sichelartiger Bewe gung von Seite zu Seite Halten Sie die Fadenspule stets parallel zum Boden Überprüfen Sie das Gelän de und legen Sie die gewünschte Schnitthöhe fest Führen und halten Sie die Fadenspule in der ge wünschten Höhe um einen gleichmässigen Schnitt zu erhalten Fig 43 Niedriges Trimmen Halten Sie den Trimmer mit einer leichten Neigung genau vor sich so da...

Страница 15: ...aus den Fadenhaltern zu lösen 10 Fügen Sie die Gehäusehälften wieder zusam men Fig 35 11 Überschüssigen Faden auf etwa 13cm zurück schneiden Das verringert die Belastung auf den Motor während des Startens und Aufwärmens 12 Fadenspule wieder montieren siehe Abschnitt 8 4 Wird die komplette Fadenspule erneuert sind die Punkte 3 6 zu überspringen Schleifen des Schnittmessers Das Schnittmesser kann mi...

Страница 16: ...Tuch und gegebenenfalls mit einem mil den Spülmittel m Achtung Vor jeder Reinigung Zündkerzenstecker ziehen Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten Bewahren Sie die Motorsense an einem sicheren und trockenen Platz und außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lagerung Vorsicht Verstauen Sie das Gerät nie länger als 30 Tage ohne folgende Schritte zu durchl...

Страница 17: ... zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät springt nicht an Fehlerhaftes Vorgehen beim Starten Verrußte oder feuchte Zündkerze Falsche Vergasereinstellung Klinge bzw Fadenspule falsch montiert kein Treibstoff im Tank Folgen Sie den Anweisungen zum Starten Zündkerze reinigen oder durch neue ersetzen Autorisierten Kundendienst aufsuc...

Страница 18: ...on 20 3 Scope of delivery 20 4 Intended use 21 5 Important information 21 6 Technical data 22 7 Before starting the equipment 23 8 Attachment and operation 23 9 Working instructions 24 10 Maintenance 25 11 Storage 26 12 Disposal and recycling 27 13 Troubleshooting 27 ...

Страница 19: ...rs away from the brush cutter Wear robust footwear when using the device Wear protective helmet ear and eye protection Wear protective gloves when using the device Warning The exhaust and other parts of the engine will get very hot during use do not touch Fuel tank capicity Warning Beware of thrown objects hit by cutting attachments Never use without properly mounted blade guard The product compli...

Страница 20: ...isture Read the instruction manual each time before op erating the machine and carefully follow its informa tion The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers The minimum age requirement must be complied with 2 Layout Fig 1 3 Scope of delivery 1 Line spool with cutting line 2 Safe guard 3 Lo...

Страница 21: ...ning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 1 Training Read the instructions carefully Be familiar with the controls and the proper use of the appliance Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the appliance Local regu lations may restrict the age of the operator ...

Страница 22: ...ing subjected to an electrical shock 8 Never touch the muffler spark plug or other me tallic parts of the engine while the engine is in operation or immediately after shutting down the engine Doing so may result in serious burns 9 When you finish cutting in one location and wish to continue working in another spot turn off the engine and turn the machine to have the blade facing away from your bod...

Страница 23: ...rning Use only original manufacturer s re placement parts accessories and attachments Fail ure to do so can cause poor performance possible injury and may void your warranty Never use the machine without the guard assembled 4 Assemble and disassemble the cutting head grass trimmer nylon cutting head Fig 14 15 Release the nut Line up the two holes of flange and shield use one screw driver to hold t...

Страница 24: ...inst the round with engine at top speed the line will be released automatically and the knife cut off the excess length Fig 41 10 If meet any problems press the engine switch to off position the machine will stop running If need stop cutting head working release the throttle le ver 8 Fig 27 11 If any problem occurs pull the pin of safety belt then release the brush cutter immediately Fig 22 12 If ...

Страница 25: ...o cars houses and windows Jamming If the cutting blade jams as a result of attempting to cut vegetation that is too dense switch off the engine immediately Remove the grass and scrub from the equipment before you restart it Fig 42 Preventing recoil When you work with the blade there is a risk of recoil if it strikes solid objects such as tree trunks branch es tree stumps stones or the like This wi...

Страница 26: ...izontally The oil level must be between the maximum and the minimum Changing the oil Fig 44 45 Change the engine oil every year before the start of the season when the engine is warm Use only engine oil SAE30 10W30 Open the oil filler screw 23 Drain the warm engine oil into a drip tray Fill up with engine oil as far as the top mark on the dipstick approx 0 315 l Dispose of the used oil in accordan...

Страница 27: ...etting Cutting blade blunt Set the choke lever on the position Clean the air filter Contact an authorized customer service outlet Have cutting blade resharpened replaced The engine does not run smoothly Incorrect electrode gap on the spark plug Incorrect carburetor setting Clean the spark plug and adjust the electrode gap or fi t a new spark plug Contact an authorized customer service outlet If th...

Страница 28: ...3 Ensemble de livraison 30 4 Utilisation conforme 31 5 Notes importantes 31 6 Caractéristiques techniques 32 7 Avant la mise en service 33 8 Structure et commande 33 9 Les instructions de travail 35 10 Maintenance 36 11 Stockage 37 12 Mise au rebut et recyclage 38 13 Dépannage 38 ...

Страница 29: ...de la débroussailleuse Portez des chaussures robustes pour utiliser l appareil Portez un casque de protection et une protection auditive Portez des lunettes de protection Portez des gants de protection pour utiliser l appareil Les gaz d échappement et autres pièces du moteur deviennent très chauds pendant l utilisation ne les touchez pas Capacité du résevoir d essence Faites attention aux objets p...

Страница 30: ...ler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes formées à l utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine L âge mini mum requis doit être respecté 2 Description de l appareil Fig 1 Ensemble de livraison 1 Bobine de fil avec fil de coupe 2 Capot de protection lame ...

Страница 31: ...il pour la débroussailleuse à es sence S il est permis d utiliser une débroussailleuse à tout moment l opérateur doit toujours faire preuve de considération pour ceux qui vivent à proximité 5 Notes importantes Consignes de sécurité Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les enfants présentant une déficience physique sensorielle ou mentale ou man quant d expérienc...

Страница 32: ...n position de ralenti 2 Veillez à toujours maintenir une posture de travail stable et homogène 3 Maintenez la vitesse du moteur au niveau requis pour effectuer le travail de coupe et n augmentez jamais la vitesse du moteur au dessus du niveau nécessaire 4 Si de l herbe est prise dans la lame pendant le fonctionnement ou si vous avez besoin de véri fier l appareil ou de remplir le réservoir assurez...

Страница 33: ...au feu 8 Structure et commande Assemblage Lors du montage de cette machine veuillez suivre les instructions imprimées pour le montage 1 Assemblez la poignée de la machine Fig 4 6 Assemblez la poignée de type vélo sur la machine Desserrez d abord les vis hexagonales internes puis saisissez les poignées droite et gauche au centre de support de poignée Assemblez le support de poignée et serrez suffi ...

Страница 34: ...n du réservoir à la main Démarrez l appareil Ne démarrez pas l appareil tant qu il n a pas été com plètement assemblé m Risque de blessure Ne faites pas fonctionner l appareil à moins de n avoir trouvé aucun défaut Si une pièce est de venue défectueuse assurez vous de la rempla cer avant d utiliser à nouveau l appareil Vérifiez avant utilisation Vérifiez que l appareil est dans un état sûr Vérifie...

Страница 35: ...din ou pour nettoyer un endroit précis Fig 43 m Observations même dans le cas d une utili zation soignée la coupe le long de fondations de pierres ou de murs de béton etc entraîne une usure du fi l supérieure à l usure normale Couper Tondre Déplacez le coupe herbe en faisant des mouve ments oscillants d un côté à l autre Positionnez tou jours la bobine de fi l parallèlement au sol Vérifi ez le ter...

Страница 36: ... deux extrémités de fi ls par les oeillets métalliques dans le boîtier de la bobine de fil 8 Enfoncez le porte bobine dans le boîtier de la bobine de fil Fig 36 9 Tirez brièvement et vigoureusement sur les ex trémités des fi ls afi n de les détacher du support de fil 10 Assemblez à nouveau les deux moitiés du boitier Fig 35 11 Recoupez les fi ls qui dépassent sur environ 13 cm Cela réduit la solli...

Страница 37: ... mage filtre à air Ne font pas partie de l ensemble de livraison 11 Stockage Nettoyage Nettoyez l appareil au besoin avec un chiffon hu mide et le cas échéant avec un nettoyant doux m Attention Avant chaque nettoyage retirez la cosse de bou gie d allumage Ne plongez surtout pas l appareil dans de l eau ou autres liquides pour le nettoyer Conservez la débroussailleuse dans un lieu sec et sûr et hor...

Страница 38: ...gnez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l administration de votre commune Panne Cause possible Remède L appareil ne démarre pas Manière de procéder incorrecte pendant le démarrage Bougie d allumage encrassée ou humide Mauvaise régulation du carburateur La lame ou la tête de coupe nylon montés de manière incorrecte Pas de carburant dans le réservoir Respectez les instructions de démarrag...

Страница 39: ... van de levering 41 4 Voorzien gebruik 42 5 Belangrijke informatie 42 6 Technische gegevens 43 7 Alvorens het apparaat te starten 44 8 Bevestiging en werking 44 9 Werkinstructies 46 10 Onderhoud 46 11 Opslag 48 12 Afvoer en recycling 48 13 Probleemoplossingen 48 ...

Страница 40: ...n het apparaat Draag een beschermende helm oor en oogbescherming Draag beschermende handschoenen tijdens het gebruik van het apparaat Waarschuwing De uitlaat en andere delen van de motor worden erg heet tijdens het gebruik raak deze niet aan Capaciteit brandstofreservoir Waarschuwing Pas op voor wegschietende voorwerpen geraakt door de maaiende delen Gebruik het apparaat nooit zonder goed gemontee...

Страница 41: ...ren zijn geïnformeerd Houdt u aan de vereiste minimum leeftijd Naast de in deze gebruiksaanwijzing opgenomen veiligheidsinstructies en de bijzondere voorschriften van uw land dienen de voor het gebruik van machi nes geldende algemeen erkende technische richtlij nen te worden nageleefd Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor ongeluk ken of schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze ...

Страница 42: ...vertrouwd zijn met de handlei ding kinderen jongeren onder de leeftijd van 16 jaar evenals personen die onder invloed staan van alcohol drugs of medicijnen mogen het apparaat niet bedienen Bedrijfsuren van benzine struikensnoeier Hoewel een struikensnoeier gebruikt kan worden op elk moment moet de exploitant rekening met de mensen om hem heen zijn 5 Belangrijke informatie Veiligheidsinstructies Di...

Страница 43: ...rengt u de gashendel in neutrale stand 2 Neem bij werkzaamheden een stabiele gelijk matige houding in 3 Houd de motorsnelheid op het voor het snijden vereiste niveau zet de motorsnelheid nooit hoger dan het vereiste niveau 4 Als het gras tijdens het bedrijf in het lemmet vast klemt of u moet het apparaat controleren resp bij vullen met brandstof schakelt u altijd de motor uit 5 Als het lemmet een ...

Страница 44: ...van deze machine op 1 Monteer de handgreep op de machine Fig 4 6 Draai de inbusbouten los en breng vervolgens de linker en rechtergreep in het midden van de greephouder Monteer vervolgens de greephouder en haal de inbusbouten aan 2 Montage van de schaft Fig 7 Druk het onderste deel van de schacht b omlaag tot de vergrendelbouten a in het boorgat c van de schacht vastklikt Het is eenvoudiger als u ...

Страница 45: ...Gebruik het apparaat niet als u een defect hebt ontdekt Als een onderdeel is beschadigd moet u dit eerst vervangen voordat u het apparaat gaat gebruiken Controleer voor gebruik Controleer de veiligheid van het apparaat Controleer het apparaat op lekkage Controleer het apparaat op visuele gebreken Controleer of alle onderdelen van het apparaat ste vig zijn gemonteerd Controleer of alle veiligheidsv...

Страница 46: ...nd Controleer het terrein en leg de gewenste snijhoogte vast Lei en hou het snijgereedschap in de gewenste hoogte voor een gelijkmatige snede Fig 43 Laag trimmen Hou het toestel exact voor u lichtjes schuin zodat de onderkant van de draadspoel zich boven de grond bevindt en de draad de juiste snijplaats raakt Snij steeds weg van uzelf Trek het toestel nooit naar u toe Snijden langs omheiningen fun...

Страница 47: ...t niet wordt veranderd tij dens dit proces Vijl slechts in één richting Vervanging en slijpen van het maaiblad aan het ein de van het maaiseizoen altijd het maaiblad slijpen of desgewenst vervangen door een nieuwe Ongebalanceerde maaibladen veroorzaken hevig trillen van de bosmaaier kans op ongevallen Vervanging en reiniging van de bougie Fig 32 33 1 Zodra de motor is afgekoeld verwijdert u de bou...

Страница 48: ...tig 2 Om de brandstof uit de carburateur te verwijde ren start u de motor en laat deze lopen totdat het apparaat stopt 3 Laat de motor afkoelen ong 5 minuten 4 Verwijder de bougie zie paragraaf 10 Vervangen en reinigen van de bougie 5 Giet een theelepel 4 takt olie in de verbrandings kamer Trek langzaam verschillende keren aan het startkoord om een laagje olie aan te brengen op alle interne compon...

Страница 49: ...ntroleer het brandstofpeil Het apparaat springt aan heeft echter niet het volledige vermo gen Onjuiste instelling van de choke kabel Vuil luchtfilter Onjuiste instelling carburateur Snijmessen stomp Chokehendel op positie instellen Luchtfilter reinigen Erkende klantenservice raadplegen Snijmessen slijpen resp vervangen De motor draait onre gelmatig Onjuiste elektrodeafstand van de bougie Onjuiste ...

Страница 50: ...cessori in dotazione 52 4 Utilizzo proprio 53 5 Avvertenze importanti 53 6 Caratteristiche tecniche 54 7 Prima della messa in funzione 55 8 Montaggio ed azionamento 55 9 Istruzioni di lavoro 57 10 Manutenzione 58 11 Stoccaggio 59 12 Smaltimento e riciclaggio 60 13 Risoluzione dei guasti 60 ...

Страница 51: ...motore in funzione Tenere ad una distanza di 15m dal decespugliatore bambini terzi e assistenti Indossare calzature rigide Utilizzare casco di protezione otoprotettori e occhiali protettivi Indossare guanti da lavoro Attenzione Lo scarico e altre parti del motore diventano molto caldi durante il funzionamento Non toccarli Volume del serbatoio della benzina Attenzione Pericolo di lesioni dovuto all...

Страница 52: ...i istruzioni per l uso e alle disposizioni speciali in vi gore nel proprio Paese devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l e sercizio di macchine di lavorazione del legno Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle pre senti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza 2 Descrizione dell apparecchio Fig 1 3 Co...

Страница 53: ... le persone che si trovano nei dintorni 5 Avvertenze importanti Istruzioni di sicurezza Questo strumento non è concepito per l utilizzo da parte di persone bambini inclusi con facoltà fisi che psichiche o mentali limitate o con esperienza e conoscenze insufficienti a meno che non siano sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurezza e non abbiano ricevuto un adeguata istru zione in r...

Страница 54: ...in modo sicuro con entrambe le mani Quando si interrompono i lavori portare la leva dell acce leratore in posizione di funzionamento a vuoto 2 Assumere durante i lavori una posizione stabile e uniforme 3 Mantenere la velocità del motore a un livello ne cessario per il taglio non aumentare mai la velo cità del motore oltre il livello necessario 4 Se durante il funzionamento la lama si impiglia nell...

Страница 55: ...e prima di eseguire il rifornimento Non inserire mai benzina nello strumento mentre il motore è in funzione o è cal do Sussiste il pericolo di incendio 8 Montaggio ed azionamento MONTAGGIO All atto del montaggio di questa macchina si pre ga di attenersi alle relative indicazioni di montaggio indicate 1 Montaggio della maniglia sulla macchina Fig 4 6 Allentare per prima cosa le viti ad esagono cavo...

Страница 56: ...ringere di nuovo manualmente il tappo a vite del serbatoio Avvio dello strumento Non avviare lo strumento prima che sia montato completamente m Pericolo di lesioni Non utilizzare lo strumento qualora si rilevino dei problemi Se un componente è danneggiato occorre sostituirlo prima di riutilizzare lo stru mento Eseguire in controllo prima dell uso Controllare che lo strumento sia in condizioni sicu...

Страница 57: ...parare un giardino o per liberare dai rami inutili una certa area vicino al terreno Fig 43 m Attenzione Anche in caso di utilizzo attento il taglio su fondamenta muri in pietra o calcestruzzo etc ha come conseguenza un usura del filo superio re alla norma Tosatura falciatura Fare oscillare a mo di falce il tagliaerba da lato a la to Tenere la bobina di fili sempre parallela al terreno Controllare ...

Страница 58: ...r staccarli dai relativi supporti 10 Riaccoppiare le due metà dell alloggiamento Fig 35 11 Recidere il filo di circa 13cm Questo riduce il ca rico sul motore all avvio e durante il riscaldamen to preliminare 12 Rimontare la bobina di fili vedere sezione 8 4 Se si sostituisce la bobina di fili completa non considerare i punti 3 6 Affilatura della lama di taglio La lama di taglio con il tempo può sm...

Страница 59: ...tergente leggero m Attenzione Prima di ogni lavoro di pulizia staccare la pipetta della candela Per la pulizia non immergere mai l apparecchio in acqua o altri liquidi Conservare lo strumento in un luogo sicuro ed asciutto fuori dalla portata dei bambini Stoccaggio Cautela Non stoccare mai lo strumento per un pe riodo superiore a 30 giorni senza svolgere i passi seguenti Stoccaggio dello strumento...

Страница 60: ...ivolgetevi ad un negozio specializzato o all amministrazione comunale Guasto Possibile causa Rimedio Il dispositivo non si mette in moto Procedimento errato all avvio Candela coperta di fuliggine o umida Regolazione del carburatore errata Lama o bobina di fili montata in modo errato Assenza di carburante nel serbatoio Seguire le istruzioni per l avvio Pulire la candela o sostituirla con una nuova ...

Страница 61: ... 2 Værktøjsbeskrivelse 63 3 Levering 63 4 Tilsigtet brug 64 5 Vigtige noter 64 6 Specifikationer 65 7 Før idriftsættelse 66 8 Opsætning og betjening 66 9 Tip 67 10 Vedligeholdelse 68 11 Opbevaring 69 12 Bortskaffelse og genbrug 70 13 Fejlfinding 70 ...

Страница 62: ...old børn tilskuere og hjælpere 15 m væk fra hækkeklipperen Bær solide sko Beskyttelseshjelm høreværn og beskyttelsesbriller Arbejdshandsker OBS Udstødningen og andre dele af motoren er meget varme og må ikke berøres under drift Benzintankens volumen OBS Risiko for tilskadekomst på grund af objekter der bliver slynget ud Produktet er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver OBS Tilbage...

Страница 63: ...orbundne farer må arbejde med det Kravet til minimumsalder skal overholdes Udover sikkerhedsinstruktionerne i denne manual og de særlige regler i dit land for drift af træbearbejd ningsmaskiner skal almindeligt anerkendte tekniske reglementer overholdes Vi påtager os intet ansvar for ulykker eller skader forårsaget af manglende overholdelse af sikkerheds anvisningerne 2 Værktøjsbeskrivelse Fig 1 3...

Страница 64: ...g viden medmindre de overvåges af en sikkerheds ansvarlig person og har modtaget instruktioner fra denne person om hvordan maskinen skal håndteres Pas på at børn ikke bruger maskinen som legetøj 1 Oplæring Læs instruktionerne opmærksomt igennem Sæt dig ind i hvordan betjeningselementerne virker og hvordan maskinen anvendes korrekt Tillad aldrig børn eller personer der ikke er fortro lige med disse...

Страница 65: ...s motoren kører Tilsidesættes dette er der fare for elek trisk stød 8 Berør aldrig lyddæmper tændrør eller andre me taldele på motoren mens motoren går eller direk te efter slukning af motoren Tilsidesættes dette kan der opstå store forbrændinger 9 Når du er færdig med at skære på en side og arbejdet skal fortsættes et andet sted sluk da motoren og drej maskinen på en sådan måde at klingen peger v...

Страница 66: ...ør garantien ugyldig Brug aldrig maskinen uden beskyttelse 4 Montering og fjernelse af knivene Græstrimmer trådspole Fig 14 15 Løsn møtrikken Justér de to huller i flangen og dækslet Hold flan gen med en skruetrækker og drej topnøglen med uret møtrikken løsnes Fastgør nylon skærehovedet Hold flangen yderligere stramt før nylon skæreho vedet til akslen drej det mod uret nylon skæreho vedet er fastg...

Страница 67: ...hedsselen og straks slippe buskrydde ren Fig 17 Motor stoppes Fig 22 12 Hvis motoren er varm kan gashåndtaget sættes direkte til tænd position når maskinen genstar tes Tip Hvis motoren ikke starter selv efter flere forsøg henvises til afsnittet Fejlfinding Tip Træk altid startlinen lige ud Hvis den bliver truk ket i en vinkel kan det skabe friktion på snørehullet På grund af denne friktion bliver ...

Страница 68: ...e mod værktøjets drejeretning Dette kan føre til at du mi ster kontrollen over maskinen Brug ikke skærekni ven i nærheden af hegn metalpæle grænsesten eller fundamenter 10 Vedligeholdelse Sluk altid for motoren før enhver form for vedligehol delse eller rengøring og fjern tændrøret 1 Sprøjt ikke enheden med vand Dette vil beskadi ge motoren 2 Rengør enheden med en klud en håndbørste osv Vedligehol...

Страница 69: ...e gældende miljøforskrifter m Advarsel Lad aldrig motoren køre hvis luftfilterelementet ikke er sat i Smøring af vinkeltransmission Behandlet med lithiumbaseret fedt Fjern skruen og smør ind i fedt drej akslen manuelt indtil der træn ger fedt ud sæt skruen tilbage Opbevaring af enheden Rengør udstyr grundigt efter brug Opbevar enheden på et tørt sted Lad først motoren køle af Vigtige tips ved repa...

Страница 70: ...ntrollér det for korrekt elek trodeafstand eller installér et nyt tændrør med korrekt elektrodeafstand 4 Forbered enheden til drift 5 Fyld tanken med den rigtige type brændstof olie blanding Se brændstof blandingstabel 6 Kontrollér oliestanden Transport Hvis enheden skal transporteres tømmes den for benzin som forklaret i kapitel 8 Rengør enheden med en børste til groft snavs Fejl Mulig årsag Afhj...

Страница 71: ...3 3 Omfattning av leveransen 73 4 Avsedd användning 74 5 Viktig information 74 6 Tekniska data 75 7 Innan utrustningens uppstart 76 8 Fastsättning och drift 76 9 Arbetsinstruktioner 77 10 Underhåll 78 11 Lagring 79 12 Omhändertagande och återvinning 80 13 Felsökning 80 ...

Страница 72: ...n röjsågen Bär rejäla skor när du använder enheten Använd hjälm hörsel och synskydd Bär skyddshandskar när du använder enheten Varning Avgasröret och andra delar av motorn kommer att bli mycket varma under användning rör inte Bränsletank kapacitet Varning Se upp för kastade objekt som kan träffas av skärutrustningen Använd aldrig utan korrekt monterade knivskydd Produkten överensstämmer med de til...

Страница 73: ...KARE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 89335 Ichenhausen Germany ARADE KUND Vi önskar mycket nöje ach framgång vid arbetet med Er nya scheppach maskin OBSERVERA Tillverkaren av denna apparat ansvarar inte för upp komna skador på och genom denna enligt gällande lag för produktansvar vid felaktig behandling när bruksanvisningen inte följs reparationer genom...

Страница 74: ...nte avsett att användas av per soner eller barn med nedsatta kroppsliga sens oriska eller mentala funktionshinder eller otillräck lig erfarenhet och kunskap såvida det inte sker under övervakning av en ansvarig person och an vändaren har instruerats i hur maskinen används Barn måste hållas under uppsikt och får inte leka med maskinen 1 Anvisning Läs igenom anvisningarna noggrant Lär dig var reglag...

Страница 75: ...era genast 4 Underhåll och förvaring Se till att alla muttrar bultar och skruvar är or dentligt åtdragna så att maskinen är i säkert ar betsskick Kontrollera gräsfånganordningen regel bundet beträffande slitage och tecken på nötning Av säkerhetsskäl ska slitna eller skadade delar bytas ut På roterande gräsklippare måste reservskäranord ningarna vara av motsvarande typ Förvara aldrig maskinen tanka...

Страница 76: ...ERA Före idrifttagning måste du fylla på bensin Skruva upp tanklocket 14 och ta av det Fig 1 Häll försiktigt i bensinen oljeblandningen Undvik att spilla 7 Innan utrustningens uppstart Kontrollera alltid följande innan användning Att det inte finns några läckor i bränslesystemet Att utrustningen är i perfekt skick och att säker hetsanordningar och skärenheter är kompletta Att alla skruvar sitter o...

Страница 77: ...a Trimma slåtterarbete Sväng trimmern i en skärande rörelse från sida till si da Håll alltid trådspolen parallellt mot marken Kont rollera terrängen och bestäm önskad snitthöjd Styr och håll trådspolen i önskad höjd för att åstadkomma en jämn klippning Fig 43 Skruva fast tanklocket ordentligt för hand Dränering av bränsle Fig 40 Håll en uppsamlingsbehållare under bränsleav loppsbulten Skruva av ta...

Страница 78: ... bladmått Låg trimning Håll trimmern med en lätt lutning rakt framför dig så att trådspolens undersida befinner sig ovanför mar ken och tråden träffar den rätta skärningspunkten Klipp alltid framåt Dra inte trimmern till dig Klippning vid staket fundament Närma dig nätstaket spjälstaket naturstensmurar och fundament långsamt vid gräsklippningen för att kunna klippa nära intill utan att slå mot hin...

Страница 79: ...varmvattenberedare eller torktumlare etc Att sätta utrustningen i drift igen 1 Ta bort tändstiftet se avsnitt 10 Byt ut och rengör tändstiftet 4 Sätt in tändstiftet för hand försiktigt så att gäng an inte skadas 5 Efter att tändstiftet har satts in drar du åt det med tändstiftsnyckeln Rengör luftfiltret Fig 28 31 Smutsiga luftfilter minskar motoreffekten genom att för lite luft levereras till förg...

Страница 80: ...fuktigt tändstift Felaktig förgasarinställning Klinga eller trådspole felaktigt monterad inget bränsle i tanken Följ anvisningarna för att starta Rengör tändstiftet eller byt ut det Ta kontakt med auktoriserad kundtjänst Montera klingan på nytt Kontrollera bränslenivån Maskinen startar men får inte full effekt Felaktig inställning av choken Nedsmutsat luftfilter Felaktig förgasarinställning Slött ...

Страница 81: ...3 3 Zakres dostawy 83 4 Prawidłowe użycie 84 5 Ważne informacje 84 6 Dane techniczne 85 7 Przed uruchomieniem silnika 86 8 Dodatki i obsługa 86 9 Instrukcje działania 88 10 Konserwacja 88 11 Składowanie 90 12 Utylizacja i recykling 90 13 Rozwiązywanie problemów 90 ...

Страница 82: ... znajdować się w odległości przynajmniej 15 metrów od kosy Zaleca się używanie wytrzymałego obuwia w trakcie pracy z urządzeniem Zaleca się używanie kasku ochronnego nauszników i osłony oczu Noś rękawice ochronne w trakcie pracy z urządzeniem Nie dotykaj wydechu i pozostałych podzespołów ponieważ w trakcie pracy bardzo się nagrzewają Pojemność zbiornika Uważaj na latające obiekty uderzone przez no...

Страница 83: ...imalny wiek pracy urządzenia Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjal nych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploatacji maszyn do obróbki drewna Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki lub szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji i instrukcji bezpieczeństwa 2 Układ...

Страница 84: ...oba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo udzieliła odpowiedniego instruktażu z zakresu obsługi urządzenia Należy upewnić się żeby dzieci przebywające w po bliżu nie bawiły się urządzeniem 1 Szkolenie Należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje Zapoznać się z urządzeniami kontrolnymi oraz pra widłowym użyciem urządzenia Nigdy nie pozwalaj dzieciom lub osobom niezapo znanym z instrukcją na użycie...

Страница 85: ...biektem jak kamień należy natychmiast wyłączyć silnik i sprawdzić stan ostrza Jeśli będzie zniszczone wymień je na nowe 6 W momencie gdy ktoś nas woła upewnij się że wyłączyłeś urządzenie przed wykonaniem obro tu ciała 7 Nigdy nie dotykaj świecy zapłonowej i nie wkła daj przewodów do maszyny gdy silnik pracuje W przeciwnym wypadku można doznać poraże nia prądem 8 Nigdy nie dotykaj tłumika świec za...

Страница 86: ...ągnij za dolną część trzonu b do dołu do momentu gdy kołek pomiarowy a nie wejdzie w otwory c trzonu Ła twiej tego dokonać w momencie delikatnego prze kręcenia dołu trzonu b w obydwu kierunkach Ko łek a dotrze na miejsce w momencie wejścia w otwór Na koniec należy bezpiecznie dokręcić pokrętło d 3 Montaż osłony bezpieczeństwa Rys 11 13 Napraw osłonę bezpieczeństwa za pomocą klu cza imbusowego oraz...

Страница 87: ...dobrym stanie m Niebezpieczeństwo obrażeń i szkód Przed rozpoczęciem pracy zawsze sprawdzaj podło że miejsca pracy i usuń wszelkie obiekty które mo głyby być wciągnięte i wyrzucone przez maszynę Rozruch Rys 21 27 47 W momencie poprawnego montażu urządzenia na leży włączyć je postępując zgodnie z przedstawioną instrukcją 1 Pewnie połóż urządzenie na równym podłożu 2 Ustaw przełącznik w pozycji ON W...

Страница 88: ...igdy nie ciągnij try mera w swoim kierunku Cięcie wzdłuż ogrodzeń fundamentów Podejdź powoli do ogrodzenia wykonanego z kra townic metalowych listwowego ścian wykonanych z kamieni oraz fundamentów abyś mógł wykonać cię cie blisko nich bez uderzania w te przeszkody linką W momencie uderzenia linką w kamienną ścianę lub fundamenty nastąpi jej zużycie lub postrzępienie W momencie uderzenia linki w og...

Страница 89: ... do dużego za grożenia bezpieczeństwa Zmień i wyczyść świecę zapłonową Rys 32 33 1 Po ostudzeniu silnika usuń świecę zapłonową za pomocą dołączonego klucza z gniazdem 2 Usuń szczotką drucianą wszelkie zabrudzenia ze świecy 3 Za pomocą szczelinomierza ustaw odstęp na po ziomie 0 5 0 7 mm 4 Ostrożnie ręcznie zamontuj świecę zapłonową w celu uniknięcia gwintowania krzyżowego 5 Po zamocowaniu świecy d...

Страница 90: ...u usunięcia paliwa z gaźnika włącz urzą dzenie i pozostaw je włączone do momentu gdy się zatrzyma 3 Pozostaw silnik do ochłodzenia ok 5 minut 4 Usuń świecę zapłonową zobacz sekcję 10 Zmień i wyczyść świecę zapłonową 5 Dolej jedną łyżeczkę stołową oleju przeznaczo nego do silników 2 suwowych do komory spala nia Powoli kilka razy wyciągaj linkę rozruszni ka w celu nasmarowania cienką powłoką oleju w...

Страница 91: ...ziom paliwa Urządzenie włącza się ale nie rozwija mocy maksy malnej Nieprawidłowe ustawienia dźwigni ssania Zanieczyszczony filtr powietrza Nieprawidłowe ustawienia gaźnika Zacięte ostrze tnące Ustaw dźwignię ssania w odpowiedniej pozycji Wyczyść filtr powietrza Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym Naostrz lub wymień ostrze tnące Silnik nie działa popraw nie Nieprawidłowy odstęp międz...

Страница 92: ...92 ...

Страница 93: ...9 26 27 31 29 30 31 46 36 38 39 40 41 42 43 45 44 63 19 48 47 50 51 52 53 54 51 50 55 54 56 57 59 58 21 62 68 19 70 40 74 75 26 67 63 25 28 34 33 32 49 56 60 61 81 78 79 80 79 13 19 35 64 82 83 83 84 66 65 85 85 40 37 86 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 ...

Страница 94: ...94 B ...

Страница 95: ...rop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens stemmelse med nedenstående EUdirektiver og standa...

Страница 96: ...erancier De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper Eisen tot het aanbrengen van ver anderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten Garantía ES Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la mercancía de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales d...

Отзывы: