background image

www.scheppach.com

SI | 121 

Preostala tveganja

Električno orodje je izdelano skladno s stanjem tehnike 
in  priznanimi  varnostno  tehničnimi  pravili.

 

Kljub  temu 

lahko pride pri delu do pojava ostalih tveganj.

• 

Nevarnost poškodb prstov in rok zaradi delujočega 
žaginega traku in nestrokovnega ravnanja z obdelo

-

vancem. 

Poškodbe zaradi vstran zalučanih obdelo

-

vancev pri nestrokovnem držanju ali vodenju, kot pri 
delu brez omejevala.

 

• 

Ogroženost  zdravja  zaradi  prahu  lesa  ali  lesenih 

trsk. 

Obvezno  nosite  osebno  zaščitno  opremo  in 

zaščito oči.

 

Uporabite napravo za odsesavanje!

 

• 

Poškodbe zaradi okvarjenega žaginega traku.

 

Žagin 

trak redno preverjajte glede nepoškodovanosti.

 

• 

Nevarnost poškodb prstov in rok pri menjavi žagine

-

ga traku. Nosite primerne delovne rokavice. 

• 

Nevarnost poškodb pri vklopu stroja zaradi žagine

-

ga traku, ki se zažene.

 

• 

Ogroženost zaradi toka, če ne uporabljate ustreznih 
električnih priključnih vodov.

• 

Ogroženost zdravja zaradi delujočega žaginega tra

-

ku pri dolgih laseh in ohlapnih oblačilih.

 Nosite oseb-

no zaščitno opremo, kot so mrežica za lase in ozko 
prilegajoča se delovna oblačila.

 

• 

Poleg tega so lahko kljub vsem izvedenim preven

-

tivnim ukrepom prisotna preostala tveganja, ki niso 
očitna.

 

• 

Preostala  tveganja  lahko  minimizirate,  če  skupaj 
upoštevate  »splošne  varnostne  napotke«  in  »na

-

mensko uporabo« ter navodila za uporabo v celoti.

6. 

Tehnični podatki

Motor na izmenični tok

230–240 V ~ 50 Hz

Moč

S1* 250 W 

S2** 30 min 350 W

Število vrtljajev v prostem 

teku

1400 min

-1

 

Dolžina žaginega traku

1400 mm

Širine žagine traku

3,5 - 12 mm

Širina žagine traku, maks.

12 mm

Hitrost traka žage

900 m/min

Višina reza

0 - 80 mm

Razkladanje

200 mm

Velikost mize žage

300 x 300 mm

Min. velikost mize z 

razširitvijo

380 x 300 mm

m

 POZOR!

 

Dolge obdelovance na koncu rezanja za

-

varujte pred prevrnitvijo.

 

(npr. s stojalom za odvijanje 

itd.)
• 

Zaščitna  priprava  za  žagin  trak  (4)  mora  biti  med 
transportom žage v spodnjem položaju.

• 

Zaščitnih pokrovov ni dovoljeno uporabljati za tran

-

sport ali nepravilno delovanje stroja.

• 

Deformiranih ali razpokanih žaginih trakov ni dovo

-

ljeno uporabljati.

• 

Zamenjajte izrabljen mizni vstavek.

• 

Nikoli ne zaženite stroja, če so vrata, ki ščitijo žagin 
trak oz. ločilna zaščitna naprava odprta.

• 

Pazite, da je izbira žaginega traku in hitrosti primer

-

na za obdelovanec, ki ga boste rezali.

• 

Ne  pričnite  s  čiščenjem  žaginega  traku,  dokler  se 

le-ta povsem ne zaustavi.

• 

Pri ravnih rezih majhnih obdelovancev morate upo

-

rabiti potisno palico proti paralelnemu omejevalniku.

• 

Pri delu z žaginim listom in grobimi materiali nosite 

rokavice!

• 

Med transportom naj bo zaščitna priprava žaginega 
traku v najnižjem položaju in blizu mize žage.

• 

Pri  zajeralnih  rezih  z  nagnjeno  mizo  žage  je  treba 
vzporedni omejevalnik namestiti na spodnjem delu 
mize žage.

• 

Ločilnih  zaščitnih  naprav  nikoli  ne  uporabljajte  za 
dviganje ali transportiranje.

• 

Poskrbite, da so zaščitne priprave žaginega traku v 
uporabi in pravilno nastavljene.

• 

Roke držite na varnostni razdalji od žaginega traku.

 

Uporabite potisno palico za ozke reze.

• 

Potisno  palico  shranite  na  držalu  stroja,  predvide

-

nem za njo, tako da jo boste lahko dosegli iz svojega 
običajnega delovnega položaja in bo vedno priprav

-

ljena na to, da se jo prime.

 

• 

V običajnem delovnem položaju je upravljavec pred 
strojem.

OPOZORILO!

 

To električno orodje med delovanjem 

ustvarja elektromagnetno polje.

 

To polje lahko v dolo

-

čenih  okoliščinah  vpliva  na  aktivne  ali  pasivne  medi

-

cinske vsadke. 

Zaradi  zmanjšanja  nevarnosti  resnih 

ali  smrtnih  poškodb,  osebam  z  medicinskimi  vsadki 
priporočamo, da se pred uporabo električnega orodja 
posvetujejo s svojim zdravnikom ali proizvajalcem me

-

dicinskega vsadka.

Содержание 5901501905

Страница 1: ...tung 7 GB Band saw Translation of original instruction manual 25 CZ Pásová pila Překlad originálního návodu k obsluze 40 SK Pásová píla Preklad originálneho návodu na obsluhu 55 HU Szalagfűrész Eredeti használati utasítás fordítása 70 PL Pilarka taśmowa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 85 HR Tračna pila Prijevod originalnog priručnika za uporabu 101 SI Tračna žaga Prevod originalnih navo...

Страница 2: ...www scheppach com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 15 12 12 12 13 13 10 14 3 1 16 17 18 19 20 21 22 24 25 8 26 28 27 7 14 23 1a 29 31 32 33 34 30 1b ...

Страница 3: ...www scheppach com 3 2 35 21 22 23 4 3 4 1 8 7 4 2 10 5 14 41 42 4 39 8 40 3 23 7 22 21 26 36 37 38 4 4 39 40 ...

Страница 4: ...www scheppach com 4 Fig 9 1 6 1 6 2 8 47 49 50 9 51 52 26 10 54 55 55 56 56 57 53 6 10 5 1 43 44 42 7 45 46 47 48 48 26 47 54 ...

Страница 5: ...www scheppach com 5 17 16 14 60 29 15 6 18 14 42 13 58 59 11 28 5 27 4 12 5 26 7 4 15 ...

Страница 6: ...www scheppach com 6 19 21 20 22 23 25 A B C D E F ...

Страница 7: ...ng und Sicherheitshinweise lesen und beachten Tragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie einen Gehörschutz Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende Sägeblatt greifen Tragen Sie Schutzhandschuhe Achtung Vor Montage Reinigung Umbau Instandhaltung Lagerung und Transport müssen Sie das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen Sägebandrichtung ...

Страница 8: ...g 10 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 10 5 Sicherheitshinweise 11 6 Technische Daten 14 7 Vor Inbetriebnahme 14 8 Montage 15 9 Bedienung 18 10 Arbeitshinweise 18 11 Elektrischer Anschluss 20 12 Reinigung Wartung und Lagerung 20 13 Transport 21 14 Entsorgung und Wiederverwertung 21 15 Störungsabhilfe 22 ...

Страница 9: ...s Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Ausfällen der elektrischen Anla...

Страница 10: ...hörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gehörschutzes Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäu ben bei Verwendung in geschlossenen Räumen Unfallgefahr durch Handkontakt in nicht abgedeck tem Schneidbereich des Werkzeuges Verletzungsgefahr beim Werkzeugwechsel Schnitt gefahr 41 Rändelmutter für Parallelanschlag 42 Klemmhebel Parallelanschlag 43 Führungsschiene für Parallelanschlag 44 Schaug...

Страница 11: ...Werkstück Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock um das Werkstück festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand und ermöglicht die Bedienung der Maschine mit beiden Händen Gefährdung durch das Wegschleudern von Werk stücken oder Werkstückteilen Quetschen der Finger Gefährdung durch Rückschlag Kippen des Werkstückes aufgrund einer unzurei chenden Werkstückauflagefl...

Страница 12: ...en indem Originalersatzteile verwendet werden anderenfalls können Unfälle für den Benutzer entstehen Bei langen Werkstücken ist eine zusätzliche Auf lage Tisch Böcke etc erforderlich um ein Kip pen der Maschine zu vermeiden Drücken Sie das Werkstück immer fest gegen Arbeitsplatte und Anschlag um ein Wackeln bzw Verdrehen des Werkstückes zu verhindern 13 Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung Sorgen...

Страница 13: ...rn empfehlen wir Personen mit me dizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren bevor das Elektrowerkzeug bedient wird Zusätzliche Sicherheitshinweise Tragen Sie bei allen Wartungsarbeiten am Säge band Schutzhandschuhe Beim Schneiden von rundem oder unregelmäßig geformten Holz muss eine Einrichtung verwendet werden die das Werkstück gegen Verdrehe...

Страница 14: ...tzdaten übereinstimmen Restrisiken Das Elektrowerkzeug ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch können beim Arbeiten einzelne Rest risiken auftreten Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das laufende Sägeband bei unsachgemäßer Führung des Werkstückes Verletzungen durch das weg schleudernde Werkstück bei unsachgemäßer Hal terung oder Füh...

Страница 15: ...iebene Sägebandrolle 9 durchdrehen wodurch das Sägeband stehen bleibt 8 7 Sägeband einstellen Abb 1 1a m ACHTUNG Bevor die Einstellung des Sägebandes durchgeführt werden kann muss das Sägeband kor rekt gespannt werden Seitendeckel 13 durch Lösen der Deckelverriege lung 12 mit Hilfe des Schraubenziehers 33 öffnen 8 Montage m ACHTUNG Vor allen Wartungs Umrüst und Mon tagearbeiten an der Bandsäge ist...

Страница 16: ...te berühren Inbusschrauben Führungsstifte unten 55 lockern Obere Sägebandrolle 2 langsam im Uhrzeiger sinn drehen Das Sägeband 26 sollte mittig auf der Sägebandrolle 2 laufen Ist dies nicht der Fall so muss der Neigungswinkel der oberen Sägebandrol le 2 korrigiert werden Läuft das Sägeband 26 mehr zur hinteren Kante der Sägebandrolle 2 so muss die Einstellschraube 17 gegen den Uhrzeigersinn gedreh...

Страница 17: ...llen 2 9 und durch den Schlitz in Sägetisch 7 herausnehmen Das neue Sägeband 26 mittig auf die beiden Säge bandrollen 2 9 wieder aufsetzen Die Zähne des Sägebandes 26 müssen nach unten in Richtung des Sägetisches zeigen Abb 6 Die beiden Führungsstifte unten 56 so weit in Rich tung Sägeband schieben bis der Abstand zwischen den Führungsstiften 56 und dem Sägeband 26 max 0 5 mm beträgt Sägeband darf...

Страница 18: ...fbewahren Vor der Benutzung auf Fehler Zähne Risse überprü fen Fehlerhafte Sägebänder nicht verwenden Beim Hantieren mit Sägebändern geeignete Hand schuhe tragen Vor Arbeitsbeginn müssen sämtliche Schutz und Sicherheitseinrichtungen an der Maschine sicher montiert sein Sägeband 26 spannen siehe 8 6 Seitendeckel 13 wieder schließen Montieren Sie die Schraube M6x35 36 mit zwei Beilagscheiben 37 und ...

Страница 19: ...en Reinigen Sie niemals das Sägeband oder die Säge bandführung mit einer handgehaltenen Bürste oder Schaber bei laufendem Sägeband Verharzte Säge bänder gefährden die Arbeitssicherheit und müssen regelmäßig gereinigt werden Zu Ihrem persönlichen Schutz beim Arbeiten Schutzbrille und Gehörschutz tragen Bei langem Kopfhaar ein Haarnetz tragen Lose Ärmel bis über die Ellbogen aufrollen Beim Arbeiten ...

Страница 20: ...n Sie Kurven sägen müssen die für das ver wendete Sägeband zu eng sind müssen Hilfsschnit te bis zur Vorderseite der Kurve gesägt werden An schließend kann der endgültige Radius ausgesägt werden 10 4 Ausführen von Schnitten mit der Quer schneidlehre Abb 22 Abb 23 Querschneidlehre 25 auf gewünschten Winkel ein stellen siehe 8 16 Schnitt wie unter 10 1 beschrieben durchführen 11 Elektrischer Anschlu...

Страница 21: ...estell platte angehoben und transportiert werden Niemals zum Transport an den Schutzeinrichtungen den Ein stellgriffen oder am Sägetisch anheben Während des Transports muss sich die Sägeband Schutzeinrichtung in der untersten Position und nahe dem Sägetisch befinden Niemals am Sägetisch anheben Zum Transport ist die Maschine vom Netz zu trennen 14 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet...

Страница 22: ...erwenden Sie keine andere Geräte oder Motoren auf demselben Stromkreis Motor überhitzt sich leicht Überlastung des Motors ungenügende Kühlung des Motors Überlastung des Motors beim Schneiden verhindern Staub vom Motor entfernen damit eine optimale Kühlung des Motors gewährleistet ist Sägeschnitt ist rau oder gewellt Sägeblatt stumpf Zahnform nicht geeignet für die Materialdicke Sägeblatt nachschär...

Страница 23: ... an denenVeränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden Geringfügige Abweichungen von der Soll Beschaffenheit die fürWert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind Geräte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten vorgenommen wurden Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw die Identifikationsinformationen des Produktes Masch...

Страница 24: ...ranschlag Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung Auf Nachfrage bei unserem Service Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf dem Service Center schriftlich per Post eMail die Reparaturfreigabe erteilen Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung 9 Andere Ansprüche als die oben genannten k...

Страница 25: ...e device read and understand the operating manual completely Wear safety goggles Wear ear muffs Wear a breathing mask Important Risk of injury Never reach into the running saw blade Wear protective gloves Warning Before installation cleaning alterations maintenance storage and transport switch off the device and disconnect it from the power supply Saw blade direction ...

Страница 26: ... delivery 28 4 Intended use 28 5 Safety information 29 6 Technical data 32 7 Before starting the equipment 32 8 Attachment 32 9 Operation 35 10 Working instructions 36 11 Electrical connection 37 12 Cleaning maintenance and storage 37 13 Transport 38 14 Disposal and recycling 38 15 Troubleshooting 39 ...

Страница 27: ...35 Ichenhausen Dear Customer we hope your new tool brings you much enjoyment and success Note According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service techn...

Страница 28: ...ing hazards may arise in connection with the machine s construction and design Damage to hearing if ear muffs are not used as nec essary Harmful emissions of wood dust when used in closed rooms Contact with the blade in the uncovered cutting zone Injuries cuts when changing the blade 36 Screw M6x35 37 Flat washer M6 38 Nut M6 39 Screw M5x7 40 Serrated washer M5 41 Knurled nut for parallel stop 42 ...

Страница 29: ... contact with the saw blade 14 Take care of your tools Keep cutting tools sharp and clean in order to be able to work better and more safely Follow the instructions for lubrication and for tool replacement Injury from catapulted workpieces or parts of work pieces Crushed fingers Kickback Tilting of the workpiece due to inadequate support Touching the blade Catapulting of pieces of timber and workp...

Страница 30: ...on regulations in force in your area as well as all other generally recognized rules of safety Check the connection cable of the electric tool regularly and have it replaced by a recognised specialist when damaged Check extension cables regularly and replace them when damaged Keep the handle dry clean and free of oil and grease 15 Pull the plug out of the outlet Never remove loose splinters chips ...

Страница 31: ...sure the blade guard 4 is in its lower position when the saw is being transported Safety guards are not to be used to move or misuse the machine Blades that are misshapen or damaged in any way must not be used If the table insert is worn replace it Never operate the machine if either the door pro tecting the blade or the detachable safety device are open Ensure that the choice of blade and the sel...

Страница 32: ... with the plate 23 the two washers the wing nut 21 and the locking handle 22 Fig 3 Fit the bolt M6x35 36 with two washers 37 and the nut 38 to the table Fig 3 8 2 Fitting the table width enlargement Fig 4 4 1 4 2 4 3 4 4 Remove the two bolts 39 and washers 40 from the table width enlargement 8 Fig 4 Slide the table width enlargement 8 onto the table 7 mounted on the machine Ensure that the clamp i...

Страница 33: ...2 and the guide pins 47 56 must be readjusted after every saw band change Open the side covers 13 by undoing the cover lock ing mechanisms 12 with the help of the screwdriver 33 Push the table width enlargement fully onto the table Fig 4 3 in order to fix the two bolts 39 on both sides Fig 4 4 Be sure to fit the bolts 39 on both sides The two bolts are used to limit the extension of the table widt...

Страница 34: ... in the band saw is intended for universal use The following criteria should be consid ered when selecting the saw band It is possible to cut tighter radii with a narrow saw band than with a wide saw band 8 8 1 Top support bearing 46 Fig 7 Undo Allen screw for top support bearing 45 Move support bearing 46 sufficiently far that it just no longer touches the Bandsaw blade 26 distance max 0 5 mm Ret...

Страница 35: ...the desired angle is set on the degree scale 35 Retighten the locking handle 22 and wing nut 21 A wide saw band is used if a straight cut is required This is important in particular when cutting wood The saw band has a tendency to follow the wood grain and therefore deviates easily from the desired cutting line Fine toothed saw bands cut more smoothly but also more slowly than coarse saw bands m A...

Страница 36: ...at side lies on the saw bench 7 Slide the workpiece at an even feed rate along the longitudinal fence 14 into the Bandsaw blade 26 m ATTENTION With a tilted saw table 7 the parallel stop 14 must always be fitted to the right of the band saw blade 26 in the working direction This prevents the workpiece from slipping 10 Working instructions The following recommendations are examples of the safe use ...

Страница 37: ...ipment which require additional maintenance Important Long workpieces must be secured against tipping at the end of the cutting process e g with reel off stand etc 10 2 Performing angled cuts Fig 20 Set saw bench to desired angle see 9 3 Perform the cut as described under 10 1 When producing angled cuts only use the parallel stop to the right of the saw band 10 3 Freehand cuts Fig 21 One of the mo...

Страница 38: ...children The optimum storage temperature is between 5 and 30 C Store the power tool in original packaging Cover the electrical tool in order to protect it from dust and moisture Store the operating manual with the electrical tool Service information Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required fo...

Страница 39: ...e circuit Motor overheats easily Overloading of the motor insuffi cient cooling of the motor Avoid overloading the motor while cutting remove dust from the motor in order to ensure optimal cooling of the motor Saw cut is rough or wavy Saw blade dull tooth shape not appropriate for the material thickness Resharpen saw blade and or use suitable saw blade Workpiece pulls away and or splinters Excessi...

Страница 40: ...těte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Noste ochranné brýle Noste ochranná sluchátka Bude li se při práci prášit noste ochranu dýchacích cest Pozor Nebezpečí poranění Nesahejte do spuštěného pilového pásu Noste ochranné rukavice Pozor Před instalací čištění změny údržby skladování a přepravu zapnete přístroj a odpoj te jej od elektrické sítě Směr pilového pásu ...

Страница 41: ...ky 43 4 Použití podle účelu určení 43 5 Důležité pokyny 44 6 Technická data 46 7 Před uvedením do provozu 47 8 Montáž 47 9 Obsluha 50 10 Pracovní pokyny 50 11 Elektrická přípojka 52 12 Čištění údržba a skladování 52 13 Přeprava 53 14 Likvidace a recyklace 53 15 Odstraňování závad 54 ...

Страница 42: ...mi zákony které se týkají odpověd nosti za výrobek výrobce zařízení nepřebírá odpověd nost za poškození výrobku nebo za škody způsobené výrobkem ke kterým z následujících důvodů Nesprávná manipulace Nedodržení pokynů pro obsluhu Opravy prováděné třetí stranou opravy neprovádě né v autorizovaném servisu Montáž neoriginálních dílů nebo použití neoriginál ních dílů při výměně Jiné než specifikované p...

Страница 43: ...bo částí obrobků Drcení prstů Nebezpečí způsobená ke zpětnému rázu Naklánění obrobek v důsledku nedostatečného opěrné ploše obrobku Při dotyku řezného nástroje Nebezpečí vymrštění zbytků větví a částí obrobku Dbejte prosím na to že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské řemeslnické nebo průmyslové použití 46 Opěrné ložisko nahoře 47 Vodicí kolík nahoře 48 Inbu...

Страница 44: ...l a v pří padě poškození je nechte obnovit autorizova ným odborníkem Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabely a poškozené nahraďte Udržujte rukojeti suché a prosté oleje a tuku Nepřebíráme žádné ručení pokud je přístroj použí ván v živnostenských řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech 5 Důležité pokyny m POZOR Při používání elektrických nástrojů mu sí být za účelem...

Страница 45: ...telné ochranné přípravky nastavte tak aby se nacházely co nejblíže obrobku m POZOR Dlouhé obrobky zajistit proti přepadnutí na konci řezání např odvalovací stojan atd 15 Vytáhněte vidlici z elektrické zásuvky S pilovým listem v provozu nikdy neodstraňujte třísky hobliny nebo upevněné dřevěné díly Pokud elektrický nástroj nepoužíváte před údržbou a při výměně nástrojů např pilového listu vrtáků fré...

Страница 46: ...vozu pily Deformované nebo poškozené pilové pásy nesmí být používány Opotřebovanou vložku stolu vyměnit Nikdy stroj nespouštět pokud jsou otevřené dve ře chránící pilový pás resp Oddělovací ochranné zařízení Dbát na to aby byla volba pilového pásu a rychlosti pro řezaný materiál vhodná Nezačínat s čištěním pilového pásu pokud tento není zcela zastaven Při přímých řezech malých obrobků proti parale...

Страница 47: ...aralelní doraz Obr 5 8 5 Používání rozšíření stolu obr 6 6 2 Při obzvláště širokých obrobcích by mělo být vždy používáno rozšíření stolu 8 Uvolněte upínací páčku 10 a vytáhněte rozšíření stolu natolik ven aby na něm mohl ležet řezaný ob robek aniž by se převrátil Obr 6 2 Druh provozního režimu S1 nepřetržitý provoz Druh provozního režimu S2 krátkodobý provoz při konstantním zatížení Doba trvání jm...

Страница 48: ...ového pásu Pro napnutí pilového pásu 26 otáčejte upínacím šroubem 1 ve směru pohybu hodinových ručiček Správné napnutí pilového pásu lze zjistit když zatla číte ze strany prstem na pilový pás zhruba uprostřed mezi oběma kladkami pilového pásu 2 9 Pilový pás 26 by se měl nechat zmáčknout jen minimálně ca 1 2 mm Když do dostatečně napnutého pilového pásu ťuk nete má kovový zvuk Když pilový pás delší...

Страница 49: ...te šroub M6x35 36 se dvěma příložkami 37 a maticí 38 ze stolu Obr 3 Pilový pás 26 povolte otáčením upínacího šroubu 1 proti směru pohybu hodinových ručiček Opět utáhněte inbusové šrouby 48 Několikrát otočte horní kladkou pilového pásu 2 ve směru pohybu hodinových ručiček Ještě jednou zkontrolujte nastavení vodicích kolíků nahoře 47 a v případě potřeby je ještě seřiďte Případně donastavte opěrné lo...

Страница 50: ...y uschovejte složené a bez pečně na suchém místě Před použitím překontro lujte pás na vady zuby trhliny Nepoužívejte vadné pilové pásy Při manipulaci s pilovými pásy používejte vhodné rukavice Pilový pás 26 vyjměte z kladek pilového pásu 2 9 a skrze štěrbinu ve stolu pily 7 Nový pilový pás 26 znovu nastavte osově na obě kladky pilového pásu 2 9 Zuby pilového pásu 26 musí směřovat dolů ke stolu pil...

Страница 51: ...lového pásu pomocí kartáče drženého v ruce nebo stírače Pilové pásy s vrstvou pryskyřice snižují bezpečnost práce a musí být pra videlně čištěny Při práci používejte pro vaši vlast ní bezpečnost ochranné brýle a ochranu sluchu V případě dlouhých vlasů používejte síťku na vlasy Volné rukávy si vyhrňte až nad loket Při práci přistavte vedení pilového pásu co možná nejblíže k obrobku Ujistěte se že j...

Страница 52: ...ovádění řezů s pomocí šablony příčného řezu obr 22 obr 23 Nastavte šablonu příčného řezu 25 do požadova ného úhlu viz 8 16 Proveďte řez podle popisu v části 10 1 11 Elektrická přípojka Instalovaný elektromotor je zabudován v provo zuschopném stavu Přípojka musí odpovídat přísluš ným předpisům VDE a DIN Těmto předpisům musí odpovídat síťová přípojka zá kazníka i použité prodlužovací kabely Důležité...

Страница 53: ...dována spolu s domácím odpadem Tento symbol upozorňuje že tento výrobek ne smí být podle směrnice o odpadních elektric kých a elektronických zařízeních 2012 19 EU a vnitrostátních zákonů likvidován spolu s do mácím odpadem Tento výrobek musí být odevzdán ve sběrném středisku určeném k tomuto účelu To lze provést například vrácením při nákupu podobného vý robku nebo odevzdáním v autorizovaném sběrn...

Страница 54: ...řístroje nebo motory na stejném elektrickém okruhu Motor se lehce přehřívá Přetížení motoru nevhodné chlazení motoru Zabraňte přetížení motoru při řezání od straňte prach z motoru a zjistěte tak optimální chlazení motoru Řez pilou je hrubý nebo zvlněný Pilový list je tupý má nevhodný tvar zubů pro danou tloušťku materiálu Pilový list nabruste resp použijte vhodný pilový list Obrobek se vytrhává re...

Страница 55: ...prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich Noste ochranné okuliare Noste ochranu sluchu Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania Pozor Nebezpečenstvo poranenia Nesiahajte do bežiaceho pílového pásu Pri štartovaní ochranné rukavice Pozor Pred inštaláciou čistenie zmeny údržby skladovanie a prepravu zapnete prístroj a odpojte ho od elektrickej siete Smer pílového pásu ...

Страница 56: ...Správny spôsob použitia 58 5 Bezpečnostné pokyny 59 6 Technické údaje 61 7 Pred uvedením do prevádzky 62 8 Montážny 62 9 Operácie 65 10 Pracovné upozornenia 66 11 Elektrická prípojka 67 12 Čistenie údržba a skladovanie 67 13 Doprava 68 14 Likvidácia a recyklácia 68 15 Odstraňovanie porúch 69 ...

Страница 57: ...eľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom Poznámka V súlade s platnými zákonmi ktoré sa týkajú zodpo vednosti za výrobok výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za škody spôsobené výrobkom ku ktorým došlo z nasledujúcich dôvodov nesprávnej manipulácie nedodržania pokynov na obsluhu opravy vykonanej treťou stranou opravy nevykona nej v autorizovanom serv...

Страница 58: ...ťou nástroja Nebezpečenstvo zranenie pri výmene nástroja ne bezpečenstvo porezania Ohrozenie kvôli vymršteniu obrobkov alebo častí obrobkov Pohmoždenie prstov Ohrozenie spätným úderom Vyklopenie obrobku kvôli nedostatočnej dotykovej ploche obrobku na podklade 40 Vejárová podložka M5 41 Ryhovaná matica pre paralelný doraz 42 Zvieracia páka paralelného dorazu 43 Vodiaca lišta pre paralelný doraz 44 ...

Страница 59: ...sa zabránilo kývaniu príp otáčaniu obrobku 13 Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela Postarajte sa o bezpečný postoj a neustále udr žiavajte rovnováhu Dotyk s rezným nástrojom Spätný úder častí konárov a častí obrobkov Prosím berte ohľad na skutočnosť že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne remeselnícke ani priemyselné použitie Nepreberáme žiadne záručné ručenie ak sa...

Страница 60: ...mu sieťovému napätiu Káblový bubon sa smie používať len v plne rozvi nutom stave Osoby pracujúce na stroji nesmú byť vyrušované Vyhýbajte sa nešikovným polohám rúk pri ktorých by ste mohli nečakaným skĺznutím jed nej alebo oboch rúk prísť do kontaktu s pílovým kotúčom 14 Dôkladne ošetrujte Vaše prístroje Udržujte Vaše prístroje vždy ostré a čisté aby ste mohli pracovať dôkladne a bezpečne Dodržiav...

Страница 61: ...vého kotúča Bezpečnostné zariadenia na stroji nesmú byť de montované alebo vyradené z prevádzky Nerežte také obrobky ktoré sú príliš malé na to aby sa dali pri rezaní bezpečne držať rukou Nikdy neodstraňujte uvoľnené triesky hobliny alebo zaseknuté časti dreva pri bežiacom pílovom páse Musia sa pritom dodržiavať príslušné bezpečnostné predpisy proti úrazom a ostatné všeobecne uznáva né bezpečnostn...

Страница 62: ...níte nadol Pri demontáži potiahnite upínaciu páku 42 nahor a odoberte paralelný doraz 14 Upínaciu silu paralelného dorazu je možné nastaviť na zadnej ryhovanej matici 41 Šírka pílového pásu max 12 mm Rezná rýchlost 900 m min Výška priepustného pásma 0 80 mm Šírka priepustného pásma 200 mm Veľkosť stola 300 x 300 mm Veľkosť stola s rozšírením min 380x300 mm Veľkosť stola s rozšírením stola max 535x...

Страница 63: ...e dotýkať pílového pásu 26 vzdialenosť max 0 5 mm 8 4 Nastavenie šírky rezu obr 5 5 1 Pri pozdĺžnom rezaní drevených dielov sa musí pou žiť paralelný doraz 14 Paralelný doraz 14 vložte na vodiacu koľajničku 43 vpravo alebo vľavo od pílového kotúča Na vodiacej koľajničke pre paralelný doraz 43 sa nachádzajú 2 stupnice ktoré zobrazujú vzdialenosť medzi dorazovou lištou a pílovým listom Nastavte para...

Страница 64: ...e ako pílové listy s hrubými zubami m POZOR Nikdy nepoužívajte ohnuté alebo natrhnu té pílové pásy Znovu pevne utiahnite inbusovú skrutku dolného oporného ložiska 51 8 8 3 Nastavenie horných vodiacich kolíkov 47 Uvoľnite inbusovú skrutku horného úchytného dr žiaka 50 Posúvajte horný úchytný držiak 49 horných vodia cich kolíkov 47 kým sa nebude predná hrana vo diacich kolíkov 47 nachádzať cca 1 mm ...

Страница 65: ... musí paralelný doraz 14 namontovať v pracovnom smere vpravo od pílového pásu 26 Tým sa zabráni zosu nutiu obrobku 8 12 Držiak posuvnej tyče obr 14 Držiak posuvnej tyče 60 je predmontovaný na stojane stroja Ak sa zariadenie nepoužíva posuvná tyč 29 sa musí vždy uložiť do držiaka posuvnej tyče 8 13 Výmena vložky stola obr 15 V prípade opotrebovania alebo poškodenia sa musí vložka stola 6 vymeniť in...

Страница 66: ...onci procesu rezania napr valčekovým stojanom atď 10 Pracovné upozornenia Nasledujúce odporúčania sú príkladmi pre bezpečné používanie pásových píl Nasledujúce bezpečné pracovné upozornenia sa po važujú za príspevok k bezpečnosti nedajú sa však primerane úplne alebo obsiahlo aplikovať na každé použitie Nemôžu pokryť všetky možné nebezpečné stavy a musia sa starostlivo interpretovať Pri prácach v u...

Страница 67: ...ia teplota sa nachádza medzi 5 a 30 C Elektrický prístroj skladujte v originálnom obale 10 2 Vykonanie šikmých rezov obr 20 Stôl píly nastavte na požadovaný uhol pozri bod 9 3 Rez vykonajte podľa opisu v bode 10 1 Pri šikmých rezoch dbajte na to aby sa paralelný doraz používal iba napravo od pílového pásu 10 3 Rezy voľnou rukou obr 21 Najdôležitejšou z vlastností pásovej píly je bezprob lémové rez...

Страница 68: ... opotrebeniu Uhlíkové kefy pílový list stolové vložky klinový remeň nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodáv ky Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom ser visnom centre Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane 13 Doprava Stroj sa môže nadvihnúť a prepraviť iba za rám alebo za platňu podstavca Nikdy nenadvihujte stroj na pre pravu za ochranné zariadenia nastavovacie držad...

Страница 69: ...ry na rovnakom prúdom obvode Motor sa ľahko pre hrieva Preťaženie motora nedostatočné chladenie motora Zabráňte preťaženiu motora pri rezaní z moto ra odstráňte prach aby sa zaručilo optimálne chladenie motora Rez je drsný alebo zvlnený Pílový kotúč je tupý forma zubov nie je vhodná na hrúbku materiálu Dodatočne obrúste pílový kotúč príp použitie vhodný pílový kotúč Obrobok je vytrhaný príp vyštie...

Страница 70: ...a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat és mindig tartsa be azokat Viseljen védőszemüveget Viseljen hallásvédőt Porképződésnél viseljen légzőmaszkot Figyelem Sérülésveszély Ne nyúljon a mozgó fűrészszalagba Viseljen védőkesztyűt Figyelmeztetés A telepítés előtt takarítás átalakítás karbantartás tárolás és szállítás kapcsoljuk ki a készüléket és húzza ki a tápegység Fűrészszalag iránya ...

Страница 71: ...4 Rendeltetésszerűi használat 73 5 Fontos utasítások 74 6 Technikai adatok 77 7 Beüzemeltetés előtt 77 8 Felszerelés 77 9 Működés 81 10 Használati utasítás 81 11 Elektromos csatlakoztatás 82 12 Tisztítás karbantartás és tárolás 83 13 Szállítás 83 14 Megsemmisítés és újrahasznosítás 83 15 Hibaelhárítás 84 ...

Страница 72: ... Önnek amikor az új ké szülékét használja Kedves Vásárló A hatályban lévő termékfelelősségi törvény értelmé ben a berendezés gyártója nem vonható felelősségre a berendezésen vagy vele kapcsolatban keletkező ká rokért a következő esetekben szakszerűtlen kezelés a használati utasítások be nem tartása harmadik személy által végzett szakképzetlen ja vítások nem eredeti alkatrészek beszerelése és cseré...

Страница 73: ... fullvedő hasznalatanak mellőzesekor a hallas karosodasa Zart teremben torteno hasznalatkor az egeszsegre karos fapor kibocsajtasa Balesetveszély ha kezével a szerszám fedetlen vá gási területére nyúl Sérülésveszély a szerszámcserénél vágásve szély 40 M5 fogazott alátét 41 Recézett anya párhuzamos ütközőhöz 42 Párhuzamos ütköző szorítókarja 43 Párhuzamos ütköző vezetősíne 44 Kémlelőablak 45 A fels...

Страница 74: ... a gép ne dőljön fel A munkadarabot mindig erősen nyomja a mun kalapra és az ütközőhöz hogy ne billegjen és ne forduljon el 13 Kerülje a rendellenes testtartást Biztosan álljon és mindig őrizze meg egyen súlyát A munkadarabok vagy munkadarabrészek elsodrá sa által okozott veszély Ujjak zúzódása Visszacsapás általi veszély A munkadarab billenése ha nem elégséges méretű a munkadarab lehelyezési felü...

Страница 75: ...nsági utasításokat Ne használja fel a fűrészt tüzelőfa fűrészelésére A gép feszültségesés utáni újraindulás ellen egy biztonsági kapcsolóval van felszerelve Ne tartsa a kezét olyan ügyetlen helyzetek ben amelyek esetén hirtelen megcsúszás miatt egyik vagy mindkét keze hozzáérhet a fűrészlaphoz 14 Ápolja gondosan a szerszámait Tartsa a szerszámait élesen és tisztán hogy jól és biztosan tudjon dolgo...

Страница 76: ...Viseljen egyéni védőeszközöket testhezálló ruhát és haját fogja össze A használatba vétel előtt ellenőrizze le hogy a ké szülék típustábláján levő feszültség a hálózati fe szültséggel megegyezik e Kábeldobot csak letekert állapotban használjon A gépen dolgozó személyek figyelmét nem szabad elterelni Vegye figyelembe a motor és a fűrészszalag for gási irányát A gépen levő biztonsági berendezéseket ...

Страница 77: ...árnyas anyát az F befogó kart a két alátétet és a lemezt H ábra 5 1 2 Távolítsa el a két D recézett csavart és távolítsa el a C U alakú merevítéseket a munkaasztalból ábra 4 3 Vezesse a B szalagfűrészlap fölé az A munka asztalt és a lemezzel a két alátéttel az E szár nyas anyával és az F befogókarral rögzítse a gép ház két csavarjánál ábra 5 2 Nem nyilvánvaló kockázatok fennállhatnak annak ellenér...

Страница 78: ...részszalag felső görgőjének 2 beállítását kö vetően ellenőrizze a fűrészszalag 26 helyzetét az alsó görgőn 9 A fűrészszalag 26 itt is a fűrészszalag görgőjének 9 közepén kell felfeküdjön Ha nem ez a helyzet akkor a fűrészszalag felső görgőjének 2 dőlésszö gét újra be kell állítani 4 Rögzítse a U merevítőt C 2 süllyesztett fejű csa varral M6x16 2 recézett anyával D a fűrészasztal elejéhez ábra 3 4 ...

Страница 79: ...ávolsága kb 2 3 mm Húzza meg ismét a 28 rögzítőkart A beállítást minden vágási folyamat előtt ellenőriz ze ill állítsa be újra Ahhoz hogy a fűrészszalag felső görgőjén 2 el végzett beállítás hatása érvényesüljön a fűrészsza lag alsó görgőjén 9 néhányszor át kell forgatni a fűrészszalag görgőit Húzza meg a fűrészszalag felső görgőjének biztosí tó csavarját 16 A beállítást követően az oldalsó fedél ...

Страница 80: ... az alsó szalag kerék egy rögzített védőburkolattal és egy mozgatható vázkerettel burkolt Amikor a fedél kinyílik a gép kikapcsol Csak zárt ajtónál lehet bekapcsolni 8 10 A fűrészasztal 7 90 ba állítása 2 12 13 ábra A fűrészszalag felső vezetését 5 állítsa a lehető legföljebb 8 9 Oldja ki a rögzítőkart 22 és a szárnyas anyát 21 2 ábra A szögbeállító idomot helyezze a fűrészszalag 26 és a fűrészasz...

Страница 81: ...nkadarabot mindig két kézzel vezesse és tart sa laposan a szalagfűrészasztalon 7 Így elkerül hető a fűrészszalag 26 beszorulása 9 Működés 9 1 Be kikapcsoló ábra 1 A zöld I gomb megnyomásával bekapcsolható a fűrész A fűrész kikapcsolásához a piros 0 gombot kell megnyomni A szalagfűrész egy feszültséghiány kapcsolóval van felszerelve Áramkimaradás esetén újra be kell kapcsolni a szalagfűrészt 9 2 Pá...

Страница 82: ...z előtolásnak mindig akkora egyenletes nyomás sal kell történnie amely épp elegendő ahhoz hogy gond nélkül átvágja az anyagot de ne blokkolja azt Mindig használja a párhuzamos ütközőt 14 az ös szes olyan vágási folyamatnál ahol lehetséges Jobb ha a vágást egy munkamenetben hajtja vég re mintha több szakasz végezné ami valószínűleg a munkadarab visszahúzását követelné meg Ha mégsem kerülhető el a v...

Страница 83: ...mos és elektronikai berendezések ben gyakran megtalálható potenciálisan veszélyes anyagok miatt negatív hatással lehet a környezetre és az emberek egészségére Ezen termék szakszerű ártalmatlanításával ráadásul a természeti erőforrások hatékony használatához is hozzájárul Csak H05VV F jelölésű csatlakozóvezetékeket hasz náljon A csatlakozóvezeték típusának megnevezését a veze téken fel kell tüntetn...

Страница 84: ...rok stb Ne használjon más készülékeket vagy motorokat ugyanazon az áramkörön A motor könnyen túlmelegszik A motor túlterhelődik elégtelen a hűtése Vágás közben akadályozza meg a motor túlterhelését távolítsa el a port a motorról hogy biztosítsa az optimális hűtését A fűrésznyom durva vagy hullámos A fűrészlap életlen a fog formája nem alkalmas az anyagvastagsághoz A fűrészlapot élezze meg ill megf...

Страница 85: ... przestrzegać wskazó wek bezpieczeństwa Nosić okulary ochronne Nosić nauszniki ochronne W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe Uwaga Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie wkładać rąk w obracający się brzesz czot piły Nosić rękawice ochronne Uwaga Przed rozpoczęciem czynności związanych z montażem czyszczeniem przebudo wą serwisowaniem składowaniem lub transportem należy ...

Страница 86: ...życie zgodne z przeznaczeniem 88 5 Ważne wskazówki 89 6 Dane techniczne 92 7 Przed uruchomieniem 92 8 Montaż 93 9 Obsługa 96 10 Wskazówki dotyczące pracy 96 11 Przyłącze elektryczne 98 12 Czyszczenie konserwacja i przechowywanie 98 13 Transport 99 14 Utylizacja i recykling 99 15 Pomoc dotycząca usterek 100 ...

Страница 87: ...w w trakcie pracy z nowo nabytym urządzeniem Wskazówka W świetle obowiązującego prawa dotyczącego odpo wiedzialności za produkt producent tego urządzenia nie odpowiada za szkody które powstały w tym urzą dzeniu lub poprzez jego działanie podczas nieprawidłowej obsługi nieprzestrzegania instrukcji obsługi napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie nie autoryzowanych fachowców montażu i wymiany na ...

Страница 88: ...wa tech nicznego Samowolne modyfikacje maszyny wykluczają odpo wiedzialność producenta za spowodowane tym szko dy 39 Śruba M5x7 40 Podkładka płatkowa M5 41 Nakrętka karbowana dla ogranicznika równole głego 42 Ogranicznik równoległy dźwigni zaciskowej 43 Szyna prowadząca dla ogranicznika równoległe go 44 Wziernik 45 Śruba imbusowa dla górnego łożyska oporowego 46 Górne łożysko oporowe 47 Górny kołe...

Страница 89: ...ągnąć go by wyjąć wtyczkę z gniazdka Chronić kabel przed gorącem olejami i ostrymi krawędziami Mimo używanie w sposób zgodny z przeznaczeniem nie można całkowicie uniknąć czynników ryzyka reszt kowego Ze względu na konstrukcję i budowę maszyny mogą występować następujące punkty Uszkodzenie słuchu w przypadku nieużywania wy maganych środków ochrony słuchu Emisje pyłu z drewna szkodliwe dla zdrowia ...

Страница 90: ...eństwo dla użytkownika 12 Zabezpieczyć obrabiany przedmiot Używać uchwytów mocujących lub imadła aby podtrzymać obrabiany przedmiot Jest to bez pieczniejszy sposób podtrzymania niż własne ręce i umożliwia obsługę urządzenia obiema rękami W przypadku długich elementów wymagane jest zastosowanie dodatkowej podpory stół kozły itd by uniknąć przechylenia maszyny Obrabiany element dociskać zawsze mocno...

Страница 91: ...óre pozostałe zagrożenia mogą jednak nadal istnieć Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa Podczas wykonywania wszystkich prac konserwa cyjnych przy pile taśmowej należy zakładać ręka wice ochronne Podczas cięcia drewna okrągłego należy używać przyrządu zabezpieczającego obrabiany przedmiot przed przekręceniem Podczas cięcia desek na sztorc należy używać przyrządu zabezpieczającego obrabiany przed miot...

Страница 92: ...ci Ryzyko obrażeń palców i dłoni przez obracający się brzeszczot w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z obrabianym materiałem Niebezpieczeństwo obrażeń przez miotający się obrabiany materiał z powodu nieprawidłowego użyt kowania np praca bez popychacza Ryzyko uszkodzenia zdrowia z powodu pyłu drzew nego i wiórów drzewnych Noś odzież ochronną ta ką jak okulary Używaj wyciągu Niebezpieczeństwo obr...

Страница 93: ...ężenie może spowodować obrót rolki taśmy tnącej 9 wsku tek czego nastąpi zatrzymanie taśmy tnącej 8 7 Ustawianie taśmy tnącej rys 1 1a m UWAGA Przed ustawieniem taśmy tnącej należy ją odpowiednio naprężyć Otworzyć boczną pokrywę 13 luzując w tym celu blokadę pokrywy 12 za pomocą śrubokręta 33 8 Montaż m UWAGA Przed wszelkimi pracami konserwacyj nymi czyszczenia i ustawiania odłączyć wtyczkę od zas...

Страница 94: ... zębatą taśmy tnącej Obrócić powoli górną rolkę taśmy tnącej 2 w kie runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Ta śma tnąca 26 powinna biec centralnie na rolce taśmy tnącej 2 W przeciwnym razie należy skory gować kąt nachylenia górnej rolki taśmy tnącej 2 Jeżeli taśma tnąca 26 biegnie bardziej do tylnej krawędzi rolki taśmy tnącej 2 należy obrócić śru bę nastawczą 17 w kierunku przeciwnym do ruchu w...

Страница 95: ...ę tnącą 26 z rolek taśmy tnącej 2 9 i przez szczelinę w stole pilarki 7 Ponownie dociągnąć śrubę dolnego uchwytu mocu jącego 53 m UWAGA Taśma tnąca będzie nieużyteczna jeżeli zęby przy pracującej taśmy tnącej będą dotykać koł ków prowadzących Poluzować śruby imbusowe dolnych kołków prowa dzących 55 Oba dolne kołki prowadzące 56 wsunąć tak daleko w kierunku taśmy tnącej aby odstęp między kołka mi p...

Страница 96: ...ika Nieużywane piły taśmowe złożyć i przechowywać bezpiecznie w suchym miejscu Przed użyciem sprawdzić pod kątem błędów zęby pęknięcia Nie używać uszkodzonych pił taśmowych Podczas obsługi pił taśmowych zakładać odpowied nie rękawice Nową taśmę tnącą 26 ustawić po środku obu rolek taśmy tnącej 2 9 Zęby taśmy tnącej 26 muszą wskazywać w kierunku stołu pilarki rys 6 Naprężyć taśmę tnącą 26 patrz 8 6...

Страница 97: ...maszynie muszą być prawidłowo zamontowane urządzenia ochronne i zabezpieczające Nigdy nie czyścić piły taśmowej ani prowadnicy pi ły szczotką lub skrobakiem trzymanym w ręce je śli piła jest włączona Piły taśmowe ze spieczonym smarem zagrażają bezpieczeństwu pracy i należy je regularnie czyścić W celu własnej ochrony podczas pracy zakładać okulary ochronne i ochronę słuchu Na długie wło sy zakłada...

Страница 98: ...ie ma elementów wymagają cych konserwacji 10 3 Cięcia z ręki rys 21 Jedną z najważniejszych cech piły taśmowej jest bezproblemowe cięcie krzywoliniowe i promienio we Opuścić prowadnicę piły taśmowej 5 na przedmiot obrabiany patrz 8 9 Włączyć pilarkę Docisnąć mocno przedmiot obrabiany do stołu pi larskiego 7 i przesunąć powoli w kierunku piły ta śmowej W wielu przypadkach pomocne jest zgrubne wy ci...

Страница 99: ...i Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30 C Narzędzie elektryczne przechowywać w oryginalnym opakowaniu Przykryć narzędzie elektryczne by chronić je przed pyłem lub wilgocią Zachować instrukcję obsługi urzą dzenia elektrycznego Informacje serwisowe Należy wziąć pod uwagę że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że nas...

Страница 100: ... prądowym Silnik łatwo się przegrze wa Przeciążenie silnika niedostateczne chłodzenie silnika Zapobiegać przeciążeniu silnika podczas ciecia usuwać pył z silnika w celu zagwaran towania optymalnego chłodzenia silnika Cięcie jest szorstkie lub falowane Brzeszczot piły tępy forma zębów nieprawidłowa dla grubości materiału Naostrzyć brzeszczot piły lub użyć odpowied niego brzeszczotu Element obrabian...

Страница 101: ...tajte i poštujte priručnik za rukovanje i sigurnosne napomene Nosite zaštitne naočale Nosite štitnik sluha U prašnjavim uvjetima nosite zaštitu za disanje Pozor Opasnost od ozljeda Na zahvaćajte u list pile dok radi Nosite zaštitne rukavice Pozor Prije montaže čišćenja prepravljanja servisiranja skladištenja i transporta morate isključiti uređaj i odvojiti ga od opskrbe elektroenergijom Smjer trak...

Страница 102: ...raba 104 5 Sigurnosne napomene 105 6 Tehnički podatci 107 7 Prije stavljanja u pogon 108 8 Montiranje 108 9 Rukovanje 111 10 Radne upute 111 11 Priključivanje na električnu mrežu 112 12 Čišćenje održavanje i skladištenje 113 13 Transport 113 14 Zbrinjavanje i recikliranje 113 15 Otklanjanje neispravnosti 114 ...

Страница 103: ...ni kupci Želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s novim uređajem Napomena Prema važećem njemačkom Zakonu o odgovornosti za proizvode proizvođač ovog uređaja ne odgovara za štete koje nastanu na ovom uređaju ili koje ovaj uređaj uzrokuje u slučaju nestručnim rukovanjem nepridržavanja priručnika za uporabu popravcima koje obave neovlašteni stručnjaci montažom i zamjenom neoriginalnih rezer...

Страница 104: ...elova izra daka Prignječenje prstiju Opasnost zbog trzanja Prekretanje izratka zbog nedovoljne površine za po laganje izratka Dodirivanje reznog alata Izbacivanje dijelova grana i izradaka 41 Nazubljena matica za paralelni graničnik 42 Stezna poluga paralelnog graničnika 43 Vodilica za paralelni graničnik 44 Kontrolno okance 45 Imbus vijak gornjeg potpornog ležaja 46 Gornji potporni ležaj 47 Gornj...

Страница 105: ...otine piljevinu ili uglavljene drvene dijelove kada list pile radi Kad električni alat ne rabite prije održavanja i pri zamjeni alata kao što su list pile svrdlo glodalo Vodite računa o tome da naši uređaji namjenski nisu konstruirani za komercijalnu obrtničku ili industrijsku uporabu Ne preuzimamo odgovornost ako se uređaj rabi u komercijalnim obrtničkim ili industrijskim pogo nima te za srodne p...

Страница 106: ...obrinite se za to da je odabir trake pile i brzina pri kladna za rezani materijal Ne počinjite čišćenje trake pile prije nego što se ona potpuno ne zaustavi Ako se list pile pri rezanju blokira zbog prevelike sile pomicanja isključite uređaj i odvojite ga od električne mreže Uklonite izradak i osigurajte da se list pile slobodno kreće Uključite uređaj i po novite rezanje sa smanjenom silom pomican...

Страница 107: ...osih rezova s nagnutim stolom za piljenje paralelni graničnik valja postaviti na donji dio stola za piljenje Rastavne zaštitne naprave nikada ne rabite za podi zanje ili transport Pobrinite se za to da se zaštitne naprave trake pile ispravno rabe i da su ispravno namještene Održavajte sigurnosnu udaljenost šaka od trake pile Za uske rezove rabite palicu za guranje Spremite palicu za guranje na pos...

Страница 108: ... ne prevrne sl 6 2 8 6 Natezanje trake pile sl 1 m POZOR U slučaju duljeg mirovanja pile potrebno je olabaviti traku pile tj prije uključivanja pile valja provjeriti nategnutost trake pile Razina zvučnog tlaka LpA 77 4 dB A Nesigurnost KpA 3 dB Razina zvučne snage LWA 90 4 dB A Nesigurnost KpA 3 dB Nosite štitnik sluha Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha Uku pne vrijednosti vibracija vek...

Страница 109: ...ile 26 Ispravnu nategnutost trake pile moguće je utvrditi bočnim pritiskanjem trake pile pr stom otprilike na sredini između dvaju kotura trake pile 2 9 Pritom bi se traka pile 26 trebala moći pritisnuti samo minimalno cca 1 2 mm Dovoljno nategnuta traka pile ima metalan zvuk kada se dodirne Olabavite traku pile ako dulje vrijeme neće biti u uporabi kako se ne bi prenategnula m POZOR Pri preveliko...

Страница 110: ...le 26 po sredini na oba kotu ra trake pile 2 9 Zubi trake pile 26 moraju biti usmjereni prema dolje u smjeru stola za piljenje sl 6 8 8 4 Namještanje donjih zatika za vođenje 56 sl 9 10 Demontirajte stol za piljenje 7 Olabavite vijak donjeg prihvatnog držača 53 im bus ključ veličine 5 Pomičite donji prihvatni držač 57 donjih zatika za vođenje 56 dok prednji rub donjih zatika za vođe nje 56 ne nale...

Страница 111: ...kosu Labave rukave zavrnite do iznad lakta Prilikom rada uvijek postavite vodilicu trake pile što bliže izratku Osigurajte dovoljnu rasvjetu u radnom prostoru i okolini stroja Nategnite traku pile 26 vidi 8 6 Ponovno zatvorite bočni poklopac 13 Montirajte vijak M6x35 36 s dvije podložne pločice 37 i maticom 38 na stol Sl 3 8 15 Usisni nastavak sl 1a Tračna pila opremljena je usisnim nastavkom 24 Ø...

Страница 112: ...ralelni graničnik kako biste spriječili naginjanje ili otklizavanje izratka Za obradu uskih izradaka ručnim pomicanjem upo rabite palicu za guranje Za kosa rezanja postavite stol za piljenje u odgova rajući položaj i vodite izradak po paralelnom granič niku Za rezanje rašljastih zubaca i šiljaka ili klinova za krenite stol za piljenje u odgovarajući na kutnoj lje stvici Kod lučnih i nepravilnih re...

Страница 113: ... uređajima nije mjesto u kućnom otpadu Ovaj simbol upozorava na to da se ovaj proi zvod sukladno Direktivi o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi 2012 19 EU i nacional nim zakonima ne smije zbrinjavati preko kuć nog otpada Oštećen električni priključni vod Na električnim kabelima često nastaju oštećenja izo lacije Uzroci toga mogu biti sljedeći Pritisnuta mjesta ako se kabeli provode kroz p...

Страница 114: ...i pregorio kondenzator Neka elektrodistribucijska tvrtka provjeri napon Neka stručnjak pregleda motor Neka stručnjak zamijeni kondenzator Motor stvara preveliku buku Oštećeni namotaji neispravan motor Neka stručnjak pregleda motor Motor ne postiže punu snagu Preopterećeni strujni krugovi u mreži svjetiljke drugi motori itd Ne rabite druge uređaje ili motore na istom strujnom krugu Motor se lagano ...

Страница 115: ...vodila za uporabo in varnostne napotke ter jih upoštevajte Nosite zaščitna očala Nosite zaščito za sluh Pri prašenju nosite zaščito dihal Pozor Nevarnost poškodb Ne posegajte v delujoč žagin list Nosite zaščitne rokavice Pozor Pred montažo čiščenjem predelavo vzdrževanjem skladiščenjem in transportom morate napravo izklopiti in odklopiti od električnega napajanja Smer žaginega traku ...

Страница 116: ...Namenska uporaba 118 5 Varnostni napotki 119 6 Tehnični podatki 121 7 Pred zagonom 122 8 Montaža 122 9 Uporaba 125 10 Delovna navodila 125 11 Električni priključek 127 12 Čiščenje vzdrževanje in skladiščenje 127 13 Prevoz 128 14 Odlaganje med odpadke in reciklaža 128 15 Pomoč pri motnjah 129 ...

Страница 117: ...oštovani kupec želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašo no vo napravo Napotek Proizvajalec te naprave skladno z veljavnim zakonom o odgovornosti za izdelke ne jamči za poškodbe na tej napravi ali poškodbe s to napravo do katerih pride pri nepravilnem ravnanju neupoštevanju navodil za uporabo popravilih ki jih izvedejo tretji nepooblaščeni stro kovnjaki vgraditvi neoriginalnih nadomestni...

Страница 118: ...močjem rezanja orodja Nevarnost telesnih poškodb pri menjavi orodja ne varnost ureza Nevarnost zaradi izmeta obdelovancev ali delov ob delovancev Zmečkanine prstov Nevarnost zaradi povratnega udarca 41 Matica z narebrenim robom za vzporedni omeje valnik 42 Vpenjalni vzvod za vzporedni omejevalnik 43 Vodilna tirnica za vzporedni omejevalnik 44 Kontrolno okence 45 Imbus vijak za zgornji podporni lež...

Страница 119: ...nega lista 14 Svoja orodja negujte s skrbnostjo Rezalna orodja morajo biti ostra in čista da lah ko z njimi delate bolje in varneje Upoštevajte napotke za mazanje in menjavo orodja Prevrnitev obdelovanca zaradi nezadostne naležne površine obdelovanca Dotik rezalnega orodja Izmet delov vej in delov obdelovanca Prosimo upoštevajte da naše naprave namensko niso konstruirane za gospodarsko obrtno ali ...

Страница 120: ...emične zaščitne naprave nastavite tako da so čim bolj blizu obdelovanca Redno preverjajte priključni vod električnega orodja in ga ob poškodovanosti predajte strokov njaku da ga zamenja Redno preverjajte podaljševalne vode in jih za menjajte če so poškodovani Ročaji morajo biti suhi čisti in na njih ne sme biti olja in masti 15 Izvlecite vtič iz vtičnice Drobcev ostružkov ali zataknjenih delčkov l...

Страница 121: ...0 x 300 mm m POZOR Dolge obdelovance na koncu rezanja za varujte pred prevrnitvijo npr s stojalom za odvijanje itd Zaščitna priprava za žagin trak 4 mora biti med transportom žage v spodnjem položaju Zaščitnih pokrovov ni dovoljeno uporabljati za tran sport ali nepravilno delovanje stroja Deformiranih ali razpokanih žaginih trakov ni dovo ljeno uporabljati Zamenjajte izrabljen mizni vstavek Nikoli...

Страница 122: ...Vpenjalno silo vzporednega omejevalnika lahko nastavite na zadnji matici z narebrenim robom 41 8 4 Nastavitev širine reza sl 5 5 1 Pri vzdolžnem rezanju lesenih delov je treba upo rabljati vzporedni omejevalnik 14 Vzporedni omejevalnik 14 nastavite na vodilno tir nico 43 desno ali levo od žaginega lista Maks velikost mize z razširitvijo mize 535 x 300 mm Nagibna miza 0 do 45 Maks mere obdelovanca ...

Страница 123: ... vodilni tirnici za vzporedni omejevalnik 43 sta 2 skali ki kažeta razdaljo med omejevalno tračnico in žaginim listom Vzporedni omejevalnik 14 nastavite na želeno mero na kontrolnem okencu 44 in ga pritrdite z vpenjalnim vzvodom 42 za vzporedni omejevalnik sl 5 8 5 Uporaba razširitve mize sl 6 6 2 Pri posebej širokih obdelovancih morate vedno upo rabiti razširitev mize 8 Sprostite vpenjalni vzvod ...

Страница 124: ...j nameščeno na ogrodju stroja Če potisne palice 29 ne uporabljajte jo vedno spravite v držalo potisne palice 8 8 3 Nastavitev zgornjih vodilnih zatičev 47 sl 7 8 Odvijte inbus vijake zgornjega vpenjalnega držala 50 Zgornje vpenjalno držalo 49 zgornjih vodilnih zati čev 47 prestavite tako da je sprednji rob vodilnih zatičev 47 pribl 1 mm za osnovo zob žaginega traku Ponovno privijte inbus vijake zg...

Страница 125: ...ravnavati vseh mogočih nevarnih stanj in jih je potrebno skrbno interpretirati 8 13 Zamenjava miznega vstavka sl 15 Ko se mizni vstavek 6 obrabi ali poškoduje ga zame njajte kajti v nasprotnem primeru obstaja večja nevar nost poškodb Obrabljeni vstavek mize 6 odstranite od zgoraj Novi vstavek mize vgradite v obratnem vrstnem redu 8 14 Zamenjava žaginega traku sl 1a 1b 16 Vodilo žaginega traku 5 na...

Страница 126: ...v Spustite vodilo žaginega traku 5 na obdelovanec glejte 8 9 Pri delih v zaprtih prostorih je treba stroje priključiti na napravo za odsesavanje Ko stroj miruje npr po koncu dela sprostite nape tost žaginega traku Na stroj namestite ustrezen na potek za napenjanje žaginega traku za naslednjega uporabnika Nerabljene žagine trakove varno shranite zložene skupaj na suhem mestu Pred uporabo preverite ...

Страница 127: ...QR kodo na naslovni strani Vklopite žago Obdelovanec trdno pritisnite na mizo žage 7 in ga počasi potiskajte v žagin trak 26 Velikokrat je v pomoč če krivine in kote grobo odža gate približno 6 mm od linije Če boste morali žagati krivine ki so preozke za tre nutni trak žage boste morali izvesti pomožne reze do sprednje strani krivine Nato lahko izžagate konč ni polmer 10 4 Izvajanje rezov s pripra...

Страница 128: ... ski upravi Odpadne opreme ne odvrzite med gospodinjske odpadke Ta simbol označuje da je tega izdelek v skladu z Direktivo o odpadni električni in elektronski opremi 2012 19 EU in v skladu z nacionalno zakonodajo ni dovoljeno odvreči med gospo dinjske odpadke Ta izdelek je treba dostaviti na ustre zno zbirno mesto Lahko ga npr vrnete ob nakupu po dobnega izdelka ali pa ga predate na zbirnem mestu ...

Страница 129: ...m tokokrogu Motor se hitro pregreje Preobremenitev motorja nezadostno hlajenje motorja Preprečite preobremenitev motorja pri rezanju odstranite prah z motorja da zagotovite optimalno hlajenje motorja Žagin rez je preveč raskav ali valovit Žagin list je top oblika zobcev ni primerna za debelino materiala Nabrusite žagin list oz vstavite primeren žagin list Obdelovanec se iztrga oz se razkolje Priti...

Страница 130: ...www scheppach com 130 ...

Страница 131: ...une L N Hauptschalter Main Switch Interrupteur principal 230 240 V Motorbetriebskondensator running capacitor condensateur de fonctionnement Hauptwicklung main winding enroulement principal Hilfswicklung auxiliary winding enroulement auxiliaire Masse ground masse K2 K2 K1 ...

Страница 132: ...www scheppach com 132 ...

Страница 133: ...www scheppach com 133 ...

Страница 134: ...www scheppach com 134 ...

Страница 135: ...ective 2011 65 EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment L appareil décrit ci dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011 65 EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l utilisation de substances dangereuses dans la...

Страница 136: ...hu v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník Nárok na výmenu tovara na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené Szavatosság HU A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő ...

Отзывы: