background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

30 | FR

•  Des points de pression, si les lignes de raccorde-

ment passent par des fenêtres ou interstices de 
portes.

• 

Des pliures dues à une fixation ou à un chemine

-

ment incorrects des lignes de raccordement.

•  Des points d‘intersection si les lignes de raccorde-

ment se croisent.

•  Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache-

ment hors de la prise murale.

• 

Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation.

Des lignes de raccordement électriques endomma-
gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en 
raison de leur isolation défectueuse, sont mortelle-
ment dangereuses.

Vérifier  régulièrement  que  les  lignes  de  raccorde

-

ment électriques ne sont pas endommagées. Lors 
du contrôle, veillez à ce que la conduite de raccorde-
ment ne soit pas connectée au réseau.
Les lignes de raccordement électriques doivent cor-
respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. 
N‘utilisez que des lignes de raccordement dotées du 
signe H07RN-F.

L‘indication de la désignation du type sur la ligne de 
raccordement est obligatoire.

Moteur à courant alternatif

•  La tension du réseau doit être de 230 V~ / 50 Hz.
•  Les rallonges d‘une longueur max. de 25 m doivent 

présenter une section de 1,5 mm

2

.

La connexion au réseau et les câbles de rallonge 

doivent être constitués de 3 fils = P + N + SL. - (1/N/

PE).
La connexion au réseau doit être sécurisée avec un 
fusible de 16 A au maximum.

•  Le produit répond aux exigences de la norme EN 

61000-3-11 et est soumis à des conditions de rac-
cordement spéciales. Autrement dit, il est interdit 
de l’utiliser sur un point de raccordement au choix.

•  L’appareil peut entraîner des variations de tension 

provisoires lorsque le réseau n’est pas favorable.

•  Le produit est exclusivement prévu pour l’utilisation 

aux points de raccordement
a)  qui ne dépassent pas une impédance de ré-

seau maximale autorisée de «Zmax» ou

b)  qui ont une intensité admissible du courant per-

manent d’au moins 100 A par phase.

•  En tant qu’utilisateur, vous devez vous assurer, si 

nécessaire en consultant votre entreprise d’électri-
cité locale, que le point de raccordement avec le-
quel vous voulez exploiter le produit, répond à l’une 
des deux exigences a) ou b).

Fonctionnement continu : appuyez sur l’interrupteur 
de fonctionnement (2) et verrouillez-le avec l’interrup-
teur de verrouillage (10). Arrêtez le fonctionnement 
continu : Appuyez sur l’interrupteur de fonctionne-
ment (2).

11. D‘utilisation

ATTENTION! Pour votre sécurité, la machine 

doit être maintenue uniquement avec les deux 

poignées (3 et 5, Fig. A) !

Cela évite le risque d‘électrocution si le burin touche 
un câble électrique.

Gardez toujours les outils de burinage bien affûtés.

ATTENTION

:

•  Travaillez avec une pression faible lors du buri-

nage.

•  Une pression trop forte surcharge inutilement le 

moteur.

•  Aiguisez le burin en temps opportun et rempla-

cez-le si nécessaire.

Aspiration de poussières/de copeaux

Les poussières de matériaux tels que peintures 
contenant du plomb, certains bois, minéraux ou 
métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en 
contact ou aspirer les poussières peut entraîner des 
réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires 
auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à 
proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de 
chêne ou de hêtre sont considérées comme cancéri-
gènes, surtout en association avec des additifs pour 
le traitement du bois (chromate, lazure). Les maté-
riaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés 

que par des personnes qualifiées.

•  Veillez à bien aérer la zone de travail.
•  Il est recommandé de porter un masque respira-

toire avec un niveau de filtration de classe P2.

Respectez les règlements spécifiques aux matériaux 

à traiter en vigueur dans votre pays.

12. Raccord électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonction-

ner une fois raccordé. Le raccordement corres-

pond aux dispositions de la VDE et DIN en vi-

gueur.

Le branchement au secteur effectué par le client 

ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent 

correspondre à ces prescriptions.

Ligne de raccordement électrique défectueuse

Des détériorations de l‘isolation sont souvent pré-
sentes sur les lignes de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être:

Содержание 5808202901

Страница 1: ...ehalten Abbildungen beispielhaft DE Abbruchhammer Originalbedienungsanleitung 4 GB Demolition Hammer Translation of original instruction manual 14 FR Marteau Burineur Piqueur Traduction des instructio...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 180 B 4 9 C D 2 E 4 A 8 A 8 5 1 2 3 4 6 7 10 6...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 4: ...triebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Schutzhandschuhe tragen Sicherheitsschuhe tragen Augenschutz tragen Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann...

Страница 5: ...bung Abb A E 6 3 Lieferumfang 6 4 Bestimmungsgem e Verwendung 6 5 Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeuge 7 6 Technische Daten 9 7 Auspacken 9 8 Vor Inbetriebnahme 10 9 Arbeitshinweise 10...

Страница 6: ...n an der Maschine schlie en eine Haftung des Herstellers und daraus entstehen de Sch den g nzlich aus 1 Einleitung HERSTELLER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e...

Страница 7: ...nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig ver wendet werden Die V...

Страница 8: ...eaktionsmoment ent stehen Ermitteln und beheben Sie die Ursache f r die Blockierung des Einsatzwerkzeuges un ter Ber cksichtigung der Sicherheitshinweise M gliche Ursachen daf r k nnen sein 4 Verwendu...

Страница 9: ...erpackungsmaterial sind kein Kin derspielzeug Kinder d rfen nicht mit Kunst stoffbeuteln Folien und Kleinteilen spielen Es besteht Verschluckungs und Erstickungsge fahr Verkanten im zu bearbeitenden W...

Страница 10: ...eeintr chtigen k nnten Jedes be sch digte Teil sollte sofort durch einen Fachmann repariert oder ausgetauscht werden Verwenden Sie die Maschine nicht wenn sich ein Schalter nicht richtig ein und aussc...

Страница 11: ...tigung oder F hrung der Anschlussleitung Schnittstellen durch berfahren der Anschluss leitung Isolationssch den durch Herausrei en aus der Wandsteckdose Risse durch Alterung der Isolation Solch schadh...

Страница 12: ...Achtung Das Alt l ist bei der entsprechenden Annahmestelle f r Alt l zu entsorgen 3 F llen Sie das neue l ca 100 ml in die lein f ll ffnung ein 4 Schrauben Sie das Schauglas wieder fest und kontrollie...

Страница 13: ...eitung tauschen Anschl sse am Motor oder Schalter nicht in Ordnung von Elektrofachkraft pr fen lassen Motor oder Schalter defekt von Elektrofachkraft pr fen lassen Kohleb rsten defekt von Elektrofachk...

Страница 14: ...on manual and safety instructions before starting up and pay attention Wear hearing protection Wear dust respirator Wear eye protection Wear safety gloves Wear safety shoes Double insulation This symb...

Страница 15: ...evice description Fig A E 16 3 Scope of delivery 16 4 Proper use 16 5 General Power Tool Safety Warnings 17 6 Technical Data 19 7 Unpacking 19 8 Before getting started 19 9 Work instructions 20 10 Get...

Страница 16: ...mbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer We hope your new tool brings you much enjoyment and success Note According to the applicable product liability laws the manufacturer of the d...

Страница 17: ...ot allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalign ment...

Страница 18: ...tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into acc...

Страница 19: ...e part is to be replaced Check the alignment of all moving parts broken or mounting parts and other conditions that could im pair proper operation Any damaged part should be repaired or replaced by a...

Страница 20: ...d to the mains supply when you check Electrical connections must comply with the relevant VDE and DIN regulations Only use connecting ca bles with H07RN F mark An imprint of the type designation on th...

Страница 21: ...as consumables Wear parts Chisel carbon brushes Not necessarily included in the scope of delivery AC motor The mains voltage must be 230 V 50 Hz Extension cables up to 25 m length must have a cross se...

Страница 22: ...various types of material such as metal and plastic Defective com ponents must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council Old devices must not be disposed of with house hold...

Страница 23: ...les accidents Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et respectez les Porter des protections auditives Porter un masque anti poussi re Porter des lunettes de prot...

Страница 24: ...A E 25 3 Volume de livraison 25 4 Utilisation conforme 25 5 Avertissements de s curit g n raux pour les outils lectriques 26 6 Caract ristiques Techniques 28 7 D ballage 29 8 Avant mise en service 29...

Страница 25: ...es pect es 1 Introduction Fabricant scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous vous souhaitons beaucoup de bonheur et de succ s...

Страница 26: ...s sont fournis pour le raccorde ment d quipements pour l extraction et la r cu p ration des poussi res s assurer qu ils sont connect s et correctement utilis s Utiliser des collecteurs de poussi re pe...

Страница 27: ...rebond avec un moment de r action lev Iden tifiez et supprimez la cause de blocage de l outil utilis tout en respectant les consignes de s curit 4 Utilisation et entretien de l outil a Ne pas forcer...

Страница 28: ...cas ch ant Mettez l appareil hors circuit lorsque vous ne l uti lisez pas Portez des gants Les causes possibles sont Encastrement dans la pi ce travailler Le dispositif a travers le mat riau travaill...

Страница 29: ...T L appareil et les mat riaux d emballage ne sont pas des jouets Il est interdit de laisser des en fants jouer avec des sacs et des films en plas tique et avec des pi ces de petite taille Risquent de...

Страница 30: ...vous devez vous assurer si n cessaire en consultant votre entreprise d lectri cit locale que le point de raccordement avec le quel vous voulez exploiter le produit r pond l une des deux exigences a ou...

Страница 31: ...que doivent tre r alis s par un lectricien Pour toute question veuillez indiquer les donn es suivantes Type de courant du moteur Donn es figurant sur la plaque signal tique de la machine Donn es figur...

Страница 32: ...tre une utilisation efficace des ressources natu relles Pour plus d informations sur les centres de col lecte des appareils usag s veuillez contacter votre municipalit le service communal d limination...

Страница 33: ...declar urm toarea conformitate corespunz tor directivelor i normelor UE pentru articolul BG 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben...

Страница 34: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 35: ...ird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung f r das Ger t oder f r etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges...

Страница 36: ...we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time With respect to parts not manufactured by us we o...

Отзывы: