Scheppach 5806802903 Скачать руководство пользователя страница 47

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

47 І 56

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

Con la leva di regolazione per numero di giri (6) il numero 
di giri può venire adattato in continuo. La velocità impo

-

stata viene indicata in giri per minuto sul display digitale 
(8).

Attenzione! 

Non fate mai funzionare il trapano con la 

copertura della cinghia trapezoidale aperta. Staccate 
sempre la spina dalla presa di corrente prima di aprire la 
copertura Non inserite mai le mani tra le cinghie trapezoi-
dali in funzione.

Asta di profondità di perforazione (Fig. 16)

Il mandrino portapunte è dotato di un anello graduato 

(26) per impostare la profondità di perforazione. Eseguite 

le regolazioni solo ad apparecchio fermo.
• 

Abbassate il mandrino portapunte finché la punta del 

trapano tocchi il pezzo da lavorare.

• 

Allentate la vite di bloccaggio (25) e ruotando l’anello 
graduato (26) portatelo in avanti fino alla battuta.

• 

Ruotate all’indietro l’anello graduato (26) fino alla pro

-

fondità di perforazione desiderata e fissatelo con la vite 
di bloccaggio (25).

Attenzione! 

Quando impostate la profondità di perfora-

zione di un foro cilindrico, dovete anche tenere in consi-
derazione la lunghezza della punta dell’utensile.

Impostazione  dell’inclinazione  del  piano  di  lavoro 

(Fig. 1/17)

•  Allentate la vite da legno a testa quadra (27) sotto il 

piano di lavoro. 

•  Regolate il piano di lavoro (4) sull’inclinazione deside-

rata. 

•  Serrate di nuovo saldamente la vite da legno a testa 

quadra (27) per fissare il piano di lavoro (4) in questa 

posizione.

Impostazione  dell’altezza  del  piano  di  lavoro  (Fig. 

18/19)

•  Allentate la vite di serraggio (3). 
•  Portate il piano di lavoro nella posizione desiderata 

con l’ausilio della manovella (17). 

•  Serrate di nuovo la vite di serraggio (3).

Piano di lavoro e piano scorrevole (Fig. 20)

•  Una volta allentata la vite di serraggio (3) il piano di 

lavoro (4) può essere ruotato. 

•  Una volta allentata la vite di serraggio (21) il piano 

scorrevole (13) può essere estratto.

Serraggio del pezzo da lavorare

Serrate saldamente i pezzi da lavorare con l’ausilio di 
una morsa a vite dell’elettroutensile o con un mezzo 
di serraggio appropriato. Non tenete mai con le mani i 
pezzi da lavorare! Mentre si esegue la foratura il pezzo 
da lavorare deve potersi muovere sul tavolo (4) in modo 
che possa avvenire un centraggio automatico. Bloccate 
assolutamente il pezzo in modo che non possa ruotare. 
Il modo migliore per farlo è quello di appoggiare rispetti-
vamente il pezzo da lavorare e la morsa a vite contro una 

battuta fissa.

9. 

Utilizzo

Generalità (Fig. 14)

Per l’inserimento azionate l’interruttore verde “I” (23), 
l’apparecchio inizia a funzionare. Per il disinserimento 
premete il tasto rosso “0” (24), l’apparecchio si ferma. 
Fate attenzione a non sovraccaricare l’apparecchio. Se 

il  rumore  del  motore  diminuisce  durante  l’esercizio,  ciò 
signifi ca che il motore viene sottoposto a sovraccarico. 

Non sovraccaricate l’apparecchio in modo tale da provo-
care l’arresto del motore. Durante l‘esercizio posizionate-
vi sempre davanti all‘apparecchio.

Inserimento della punta (Fig. 1)

Fate assolutamente attenzione che durante la sostitu-
zione della punta la spina sia staccata dalla presa di 
corrente. Nel mandrino per punte da trapano a corona 
dentata (12) si devono serrare solo utensili cilindrici con 
il diametro massimo indicato per il gambo. Usate solo 

utensili affilati ed in perfetto stato. Non utilizzate utensili 

con il gambo danneggiato o deformati e danneggiati
in qualsiasi altro modo. Usate solo accessori ed appa-
recchi complementari indicati nelle istruzioni per l’uso o 
autorizzati dal produttore. Nel caso in cui il trapano a 
colonna dovesse bloccarsi, disinserite l‘apparecchio e 
con il trapano ritornate alla posizione di partenza.

Maneggiamento del mandrino per punte da trapano a 
serraggio rapido

Il trapano a colonna è dotato di un mandrino per punte da 

trapano a serraggio rapido. Si può eseguire il cambio di 

utensile senza l’aiuto di una chiave ausiliaria, inserendo 
e serrando manualmente l’utensile nel mandrino per pun-
te da trapano a serraggio rapido.

Uso di utensili con gambo conico (Fig. 15)

Il trapano a colonna dispone di un cono del mandrino 
portapunta. Per usare utensili con gambo conico (MK2) 
procedete nel modo seguente
•  Mettete il mandrino per punte da trapano nella posizio-

ne inferiore.

•  Fate uscire il gambo conico con il cuneo (B) in dota-

zione, facendo attenzione che l’utensile non possa ca-
dere a terra. 

•  Spingete di colpo il nuovo utensile con gambo conico 

nel cono del mandrino portapunta e controllate che sia 
ben serrato.

Impostazione del numero di giri (Fig. 1)

Il numero di giri dell’apparecchio può essere regolato in 

continuo.

Attenzione!
• 

Il numero di giri deve essere modificato solo con il 

motore in funzione. 

•  Non azionate di colpo la leva di regolazione per 

numero di giri (6), regolate il numero di giri lenta-

mente e uniformemente quando l’apparecchio è in 

folle. 

• 

Fate  in  modo  che  l’apparecchio  funzioni  libera

-

mente (togliete pezzi da lavorare, punte da trapa-
no, ecc.).

Содержание 5806802903

Страница 1: ...del manuale d uso originale 40 50 Art Nr 5806802903 AusgabeNr 5806802850 Rev Nr 07 02 2018 DP18VARIO Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 56...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 56 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 17 16 3 2 1 2 14 4 18 11 6 10 17 3 19 20 21 22 12 A B D C...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 56 3 1 2 19 4 E F 2 6 17 18 20 5 7 F E 18 2 8 3 18 9 18 4 21 21 3 13 10 2 14...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 56 11 12 10 10 14 23 24 13 11 22 12 15 B 12 16 10 25 26...

Страница 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 56 17 27 18 3 19 17 20 3 4 13 21 21 28 29 22 30...

Страница 7: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 7 56...

Страница 8: ...eibung 10 3 Lieferumfang 10 4 Bestimmungsgem e Verwendung 10 5 Sicherheitshinweise 11 6 Restrisiken 13 7 Technische Daten 13 8 Montage 14 9 Bedienung 15 10 Elektrischer Anschluss 16 11 Reinigung und W...

Страница 9: ...ng und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen DE AT CH Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erkl rung der Symbole auf dem Ger t DE AT CH Warn...

Страница 10: ...und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen Ger t HINWEIS Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an diesem Ger t oder durch dieses Ger t ent...

Страница 11: ...ungskabel f r den Au en bereich Verwenden Sie im Freien nur daf r zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verl ngerungskabel Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Ver n...

Страница 12: ...s Werkzeug nie bevor es vollst n dig zum Stillstand gekommen ist Nachlaufende Einsatzwerkzeuge k nnen Verletzungen verursachen Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit besch digtem Kabel Ber hren Si...

Страница 13: ...gefahren Nicht direkt mit ungesch tztem Auge in den Laser strahl blicken Niemals direkt in den Strahlengang blicken Den Laserstrahl nie auf reflektierende Fl chen und Per sonen oder Tiere richten Auch...

Страница 14: ...dass die Spannung des Netzanschlus ses mit dem Typenschild bereinstimmt Schlie en Sie die Maschine nur an eine Steckdose mit ordnungsgem installiertem Schutzkontakt an Die Bohrmaschine ist mit einem N...

Страница 15: ...e nach Werkst ck in H he und Neigung richtig ein Es muss zwischen Werkst ckoberkante und Bohrer spitze gen gend Abstand bleiben 9 Bedienung Allgemein Abb 14 Zum Einschalten bet tigen Sie den gr nen Ei...

Страница 16: ...e Daten angeben Stromart des Motors Daten des Maschinen Typenschildes Daten des Motor Typschildes Betrieb Laser Abb 21 Einschalten Bewegen Sie den Ein Ausschalter Laser 28 in Stellung I um den Laser e...

Страница 17: ...iner autorisierten Stelle f r die Ent sorgung von Elektro und Elektronik Altger ten oder Ih rer M llabfuhr 11 Reinigung und Wartung Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung Instandhaltung oder Instandsetz...

Страница 18: ...ehe auch Einstellen des Tisches und des Werkst cks Das Werkst ck rei t aus der Hand Keine geeignete Unterlage unter dem Werkst ck oder unzureichend befestigt Unterf ttern Sie das Werkst ck oder befest...

Страница 19: ...escription 21 3 Scope of delivery 21 4 Intended use 21 5 Safety information 22 6 Residual risks 24 7 Technical data 24 8 Assembly 25 9 Operation 25 10 Electrical connection 27 11 Cleaning and Maintena...

Страница 20: ...nstructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment GB Warning Danger to life risk of injury or dama...

Страница 21: ...tra e 69 D 89335 Ichenhausen DEAR CUSTOMER We hope your new tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not a...

Страница 22: ...ced by an authorised speci alist workshop unless otherwise indicated in the inst ructions Damaged switches must be replaced at a customer service workshop Do not use power tools if the switch cannot b...

Страница 23: ...Repairs may only be performed by a quali fied electrician using original spare parts otherwise accidents involving the user may result Warning This electric tool generates an electromagne tic field du...

Страница 24: ...e the Allen key 3 to secure the crank handle 17 Installing the drilling table holder Fig 7 8 1 Insert the rack E into the groove on the drilling ta ble holder 18 2 Align the rack E centrally in relati...

Страница 25: ...he tool is correctly seated Setting the speed Fig 1 The operating speed of the machine is infi nitely adju stable Important Speed adjustments are allowed only when the mo tor is running 3 When bringin...

Страница 26: ...on i e remove workpieces drill bits etc Use the speed control lever 6 to infi nitely adjust the speed The set speed is shown on the digital display 8 in revolutions per minute Important Never let the...

Страница 27: ...his packaging can be reused or recycled The equipment and its accessories are made of various types of mate rial such as metal and plastic Never place defective equipment in your household refuse The...

Страница 28: ...the spindle s tapered surface Using household detergent clean the tapered surfaces af chuck and spindle ta remove all dirt grease and oil See Installing the chuck Noisy operation 1 Incorrect belt tens...

Страница 29: ...31 2 Description de l appareil 31 3 Ensemble de livraison 31 4 Utilisation conforme l affectation 31 5 Consignes de s curit 32 6 Les risques r siduels 34 7 Caract ristiques techniques 34 8 Montage 35...

Страница 30: ...des lunettes de protection FR CH Portez une protection auditive FR CH Portez un masque anti poussi re L gende des symboles figurant sur l appareil FR CH Attention Danger de mort et risque de blessure...

Страница 31: ...pulation erron e 1 Introduction FABRICANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen CHER CLIENT Nous esp rons que votre nouvelle machine vous ap...

Страница 32: ...lorsqu ils ne sont pas utilis s avant leur entretien et lors du rem placement des accessoires tels que lames forets et organes de coupe Retirer les cl s de r glage Prendre l habitude de v rifier si le...

Страница 33: ...ble endommag que par un centre de service agr Remplacez les rallonges endom mag es Ainsi la s curit de l appareil lectrique est garantie Stockez l appareil lectrique dans un endroit s r Le lieu de sto...

Страница 34: ...re en mouvement peuvent causer des blessures Ne pas utiliser l appareil lectrique avec un c ble endommag Ne touchez pas au c ble endomma g et d branchez le si le c ble est endommag au cours du travail...

Страница 35: ...Dans ce cas la machine doit tre remise en circuit Fixez nouveau le levier de blocage pour le r glage de la pro fondeur de coupe V rifiez qu il tienne correctement La valeur d mission de vibration indi...

Страница 36: ...et l inclinaison de la table de per age en fonction de la pi ce usiner Il faut garder suffi samment de distance entre l ar te sup rieure de la pi ce usiner et la pointe du foret 9 Utilisation G n rali...

Страница 37: ...uer les donn es sui vantes Type de courant du moteur Donn es figurant sur la plaque signal tique de la machine Donn es figurant sur la plaque signal tique du moteur Fonctionnement du laser Fig 21 Mise...

Страница 38: ...maintenance Retirer la fiche de prise de courant avant d effec teur tout r glage tout entretien ou toute op ration de maintenance m Faites effectuer tous les travaux qui ne sont pas mentionn s dans ce...

Страница 39: ...a pi ce usiner Utiliser un support appropri Voir galement r glage de la table et de la pi ce usiner La pi ce usine s arrache de la main Manque d un support appropri sous la pi ce usiner ou fixation in...

Страница 40: ...dotto ed accessori in dotazione 42 4 Utilizzo proprio 42 5 Norme di sicurezza 43 6 Rischi residui 45 7 Caratteristiche tecniche 45 8 Montaggio 46 9 Utilizzo 47 10 Ciamento elettrico 48 11 Pulizia e ma...

Страница 41: ...vvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT CH Indossate gli occhiali protettivi IT CH Portate cuffie antirumore IT CH Mettete una maschera antipolvere IT CH Atten...

Страница 42: ...earbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen EGREGIO CLIENTE Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap parecchio AVVERTENZA Ai sensi della legge sulla responsabilit dei...

Страница 43: ...Controllare l elettroutensile per verificare la pre senza di eventuali danneggiamenti Prima di usare l elettroutensile necessario controlla re con cura i dispositivi di sicurezza o le parti legger me...

Страница 44: ...e non si sono ancora fermati possono causare lesioni Non usare l utensile elettrico se il cavo danneg giato Non toccare il cavo danneggiato e staccare la spina se il cavo viene danneggiato durante la...

Страница 45: ...laser senza oc chiali protettivi Non rivolgere mai lo sguardo direttamente verso il foro di uscita del raggio laser Non dirigere mai il raggio laser n verso superfici riflet tenti n verso persone o a...

Страница 46: ...tifi cazione Collegate la mac china solo ad una presa che abbia un contatto di terra installato in modo corretto Il trapano da banco dotato di un interruttore di minima tensione che protegge l utilizz...

Страница 47: ...ossa ruotare Il modo migliore per farlo quello di appoggiare rispetti vamente il pezzo da lavorare e la morsa a vite contro una battuta fissa 9 Utilizzo Generalit Fig 14 Per l inserimento azionate l i...

Страница 48: ...devono avere una sezione di 1 5 millimetri quadrati Gli allacciamenti e le riparazioni all impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qua lificato In caso di domande indic...

Страница 49: ...resso il servizio di nettezza urbana 11 Pulizia e manutenzione Prima di ogni regolazione intervento di manuten zione e riparazione scollegare la spina di alimen tazione m Rivolgersi a un officina per...

Страница 50: ...zzo in lavorazione Il pezzo in lavorazione scappa dalle mani Nessun supporto idoneo sotto il pezzo in lavorazione o non fissato correttamente Inserire un supporto sotto il pezzo in lavorazione o fissa...

Страница 51: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 51 56...

Страница 52: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 52 56...

Страница 53: ...dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara l...

Страница 54: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 54 56...

Страница 55: ...de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del sum...

Страница 56: ...redzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam garantiju sav m iek rt m ja pirc js pret...

Отзывы: