background image

danish 53

•  Kontroller, at slibebåndene er fastgjort sådan, som det 

er beskrevet i betjeningsmanualen. Et bånd, der er fast-
gjort forkert, kan løsne sig under arbejdet, og beskadige 
arbejdsstykket eller indvendige komponenter. 

•  Stik aldrig fingeren ind i støvudløbet eller under cylin-

derens støvafdækning. Vent med at slibe til cylinderen 
er oppe på fuld hastighed.

•  Sluk for slibemaskinen og træk stikket ud af stikdåsen, 

når der monteres eller afmonteres tilbehør.

•  Forlad aldrig maskinen arbejdsområde, når maskinen 

er tændt eller maskinen ikke står helt stille.

 Anvendelse efter formålet

Maskinen opfylder det gældende EU-maskindirektiv.
•  Producentens sikkerheds-, arbejds- og vedligeholdelses-

forskrifter samt de i de tekniske data angivne dimen-
sioner skal overholdes.

•  De relevante uheldsforebyggelsesforskrifter og andre, 

generelt anerkendte sikkerhedstekniske regler skal over-
holdes.

•  Maskinen må kun bruges, serviceres eller repareres af 

sagkyndige pesoner, som er fortrolig med den og under-
rettet om farerne. Ændringer, der er foretaget på egen 
hånd på maskinen, udelukker producentens hæftelse 
for deraf resulterende skader.

•  Maskinen må kun anvendes med producentens origi-

naltilbehør og originalværktøjer.

•  Al brug, der går derudover, anses for ikke at være i 

overensstemmelse med formålet. Producenten hæfter 
ikke for deraf følgende skader, det er brugeren alene, 
der bærer risikoen herfor.

•  Til afsugning skal scheppach afsugningsanlæg HA 

3210, HA 2600 eller HA 2000 anvendes. Strømnings-
hastigheden ved afsugningsstudsen må være 20 m/s. 
Undertrykket ved hvert tilslutningssted 500 Pa.

•  Sheppach startautomatik fås som særligt tilbehør.
  Type ALV 2:  Vare nr. 7910 4010  230 V, 150 Hz
  Type ALV 10: Vare nr. 7910 4020  400 V, 150 Hz
  Når arbejdsmaskinen startes, starter udsugningsanlæg-

get automatisk efter 2-3 sekunders startforsinkelse. 
Derved forhindres en overbelastning af hussikringen.

  Når maskinen er slået fra, kører udsugningsanlægget 

endnu 3-4 sekunder og slukker så automatisk.

•  Derved udsuges den resterende mængde støv, som det 

kræves i bekendtgørelsen om farlige stoffer. Det sparer 
strøm og reducerer støjen. Udsugningsanlægget kører 
kun, når arbejdsmaskinen er i brug.

•  Ved arbejde i erhvervsmæssige områder skal der instal-

leres en sheppach støvudskiller rg 4000.

•  Udsugningsanlæg eller støvudskiller må ikke slås fra 

eller fjernes, når arbejdsmaskinen kører.

 Restrisici

Maskinen er bygget i henhold til aktuelt teknisk niveau og an-
erkendte sikkerhedstekniske regler. Alligevel kan der opstå 
enkelte restrisici under arbejdet.
•  Fysisk risiko for fingre og hænder på grund af den rote-

rende slibevalse ved ukorrekt føring eller oplægning af 
det værktøj, der skal slibe.

•  Fysisk risiko på grund af værktøj, der bliver slynget væk 

ved ukorrekt fastspænding eller føring.

•  Fare på grund af strøm ved anvendelse af uforsvarlige 

el-tilslutningsledninger.

•  Desuden kan der være restrisici, der ikke er åbenbare 

på trods af alle de trufne foranstaltninger.

•  Restrisici kan minimeres, når sikkerhedsanvisninger og 

formålsbestemt anvendelse, samt brugsanvisningen alle 
overholdes.

Udstyr fig. 1

1  Cylinder med støvafdækning
2  Cylinderdriftsmotor
3  Slibebåndstransportmotor 
4  Til-/fra-kontakt for variabel hastighed
5  Tilbygningsbord
6  Højdeindstilling
7  Udsugningsstuds
8  Adapterplade
9  Tilførselstransportbånd
10  Styringsslæde
11  Til/fra-kontakt

Udpakning

Tag omhyggeligt alle dele ud af den papkasse, de er leve-
ret i. 
Fjern først emballagen, når du har fundet alle dele på li-
sten over løse dele og placeret dem.
Hvis der mangler en del, bedes du kontakte forhandleren, 
så den kan eftersendes.
Undersøg alle dele for at sikre, at der ikke er blevet noget 
beskadiget ved forsendelsen. Beskadigede dele skal abso-
lut udskiftes, før du forsøger at arbejde med maskinen.

Montage 

Højdejusteringshåndtag fig. 2
Når du har pakket slibemaskinen ud og kontrolleret styk-
listen for manglende komponenter, kan du montere hånd-
grebet (B) til højdeindstillingsenheden. 
Højdeindstillingsgrebet skrues ind i gevindmøtrikken på 
højdeindstillingshåndsvinget (A). Der til anvendes slids-
skruetrækkeren og grebet spændes, indtil det sidder fast.
 Placer håndsvinget sådan over akslen, at noten flugter 
med kilebolten i højdeindstillingsakslen. Derefter fastgø-
res den med skive og topmøtrik (C).

Montering af sidebord fig. 3
Sidebordet monteres i begge sider med skruerne (D), der 
drejes let i med hånden, rettes ind efter transportbåndet 
og spændes fast.

Det anbefales at fastgøre maskinen på det medleverede 
understel.
Der er vedlagt 4 skruer til fastgørelse.

Indstillinger

Slibemaskinen er rettet ind og komplet justeret under 
montagen. På grund af påvirkninger under transporten kan 
det være nødvendigt at genindstille eller genoprette en-
heden, eller sende den tilbage for at få dette udført. Det 
er meget vigtigt, at de følgende justeringer udføres som 
beskrevet nedenfor:
ADVARSEL: Justeringerne må aldrig udføres, så længe 
maskinen er tilsluttet strømnettet. Hvis denne advarsel 
ikke overholdes, kan det medføre alvorlige skader.
Advarsel: Fastgør altid maskinen på en arbejdsbænk eller 
et understel, for at forhindre tendensen til at vippe eller 
flytte sig på bordet. Hvis denne advarsel ikke overholdes, 
kan det medføre alvorlige skader.

Содержание 1903401901

Страница 1: ...per l uso guasti dell impianto elettrico dovuti all inosservanza delle norme sull elettricit 3 La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da persone non autorizzate Il certi cato di garanzi...

Страница 2: ...5 47 44 43 46 72 69 68 26 68 71 70 73 68 74 68 73 2 69 68 26 86 87 28 85 47 84 83 89 94 93 40 39 88 92 26 91 90 26 68 27 68 26 46 45 47 44 63 27 43 42 88 40 39 38 41 37 20 19 18 48 3 1 2 47 95 96 28 9...

Страница 3: ...dung auf Vollst ndigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die nungs anweisung mit dem Ger t vertraut Verwenden Sie bei Zubeh r sowie Verschlei und Er satzteilen nur Original Teile Ersatzt...

Страница 4: ...ne fehlen besch digt sein oder eine elektrische Einheit nicht einwandfrei funktionieren schalten Sie bitte die Maschine sofort aus und ziehen Sie den Ste cker aus der Steckdose Reparieren oder ersetze...

Страница 5: ...l Werkzeugen des Herstellers genutzt werden Jeder dar ber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgem F r daraus resultierende Sch den haftet der Hersteller nicht das Risiko daf r tr gt allei...

Страница 6: ...um das Ausweichen des Zylinders zu begrenzen Wenn die Schrauben zu lose sind weicht der Zylinder w hrend des Schleifens aus was zu einer unebenen Oberfl che f hrt Wenn die Schrauben zu fest sind ist e...

Страница 7: ...Druck ist es jedoch m glich die Kr mmungen zu entfernen weil das Holz nicht flach auf das Einf hrband und den Tisch gedr ckt wird Ha ben Sie Geduld Dieser Vorgang kann abh ngig von der Kr mmungstiefe...

Страница 8: ...f streifen wechseln Bereits geschnittene Schleifstreifen die kein Messen oder Zuschneiden mehr erfordern k nnen Sie von Ihrem H nd ler erhalten Die Schleifstreifen sind an den Enden konisch Sie werden...

Страница 9: ...ich l sst sich der Motor wieder einschalten Wartung len Sie den Arbeitstisch vor dem Arbeiten leicht ein dadurch erleichtern Sie sich das abschlie ende Reinigen des Arbeitstisches Warnung Verwenden Si...

Страница 10: ...in dig keitseinstellung Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Band 3 ffnen Sie die Schutzhaube um Zugang zum Schleif zylinder und dem Schleifstreifen zu erhalten 4 Verwenden Sie einen langen Reinigungssto...

Страница 11: ...m Gebrauch gedehnt b Spannhebel nicht richtig gespannt c Anpressdruck zu kr ftig a Neues Schleifband auflegen b Spannhebel exakt umlegen c Werkst ck beim Arbeiten bewegen Kein gleichm iger Schleifband...

Страница 12: ...nstructions to make yourself famil iar with the device prior to using it Use only original parts for accessories as well as for wearing and spare parts Spare parts are available from your specialized...

Страница 13: ...unt ing and any other conditions that may affect its opera tion A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced Direction of work Push the workpiece towards the sawblade...

Страница 14: ...he Intended Use as well as the entire operating instructions Equipment Fig 1 1 Cylinder with dust cover 2 Cylinder drive motor 3 Transport motor for grinding belt 4 On Off switch for variable speed 5...

Страница 15: ...he machine then the tension on the fixing screw must be increased on this side of the machine Note Due to the width of the transport band it is possible that a misalignment of the track is not at once...

Страница 16: ...arter turn or 0 4 mm or less for coarser sandpaper and softer kinds of wood is recommend ed while an eighth of a turn or 0 2 mm is recommended for harder woods and or finer paper When determining the...

Страница 17: ...of glue sanding planing removes cups and colour 60 Middle aggressive removes material treats surface qualities and removes glue for sanding end grain 80 Middle aggressive removes material treats surfa...

Страница 18: ...the lowest speed Avoid any contact with the belt 3 Open the protective cover to gain access to the grinding cylinder and the grinding strip 4 Use a long cleaning pole to keep your hands away from the...

Страница 19: ...rvice centre Every attempt to carry out a repair can be dangerous if it is not done by skilled personnel Machine gets slower during work Too much pressure put on the workpiece Reduce the pressure on t...

Страница 20: ...des machines travailler le bois Conseils g n raux V rifier d s la livraison qu aucune pi ce n ait t d t rior e pendant le transport En cas de r clamation informer aussit t le livreur Nous ne pouvons t...

Страница 21: ...tion elle ne pro t gent pas les yeux Utiliser galement des masques protecteurs ou des masques anti poussi res pour effec tuer des travaux dans des environnements poussi reux Ne pas se pencher vers l a...

Страница 22: ...tre que les dimensions indiqu es dans les caract ristiques tech niques Les consignes correspondantes pour la pr ven tion des accidents et les autres r glementations g n ralement reconnues doivent tre...

Страница 23: ...desserrer les crous de blocage qui maintiennent les vis sur place halten Desserrer ou serrer chaque vis selon besoin chaque fois d un quart de tour pour obtenir le serrage souhait et un fonctionnemen...

Страница 24: ...plat Ne soyez pas choqu de voir quel point de bois est mince apr s la suppression de toutes les courbures Les gauchissements et distorsions du bois ne peuvent pas tre supprim s avec une ponceuse cylin...

Страница 25: ...ranch e 2 Dimensions de d coupe la bande abrasive Fig 10 3 Prenez une bande pr d coup e ou une bande coup e par vous m me et commencez l Installation en introdui sant la pointe conique dans la fente s...

Страница 26: ...une longueur max de 25 m doivent avoir une section moyenne de 1 5 mm et pour des ral longes de plus de 25 m la section moyenne doit tre de 2 5 mm Le branchement au secteur est prot g par fusible de 16...

Страница 27: ...i bien les vis de r glage de bande int rieures qu ex t rieures dans le sens inverse des aiguilles d une montre 6 Enlever l ancienne bande en la saisissant avec les deux mains des deux c t s Soulever l...

Страница 28: ...door het transport zonder schade zijn gebleven Bij op of aanmerkingen meteen de expediteur verwittigen Later gekomen reclamaties kunnen we niet meer aan nemen Controleer of de leverantie volledig is...

Страница 29: ...e machine niet werkt beschadigd is of een elektrisch deel niet goed functioneert schakel dan de machine direct uit en trek direct de stekker uit de wandcontactdoos Repareer of vervang beschadigde of n...

Страница 30: ...Bij niet correcte geleiding of plaatsing van te schuren werkstukken bestaat kans op letsel aan vingers en han den door de ronddraaiende schuurschijf Bij ondoelmatig vastklemmen of geleiden kan door we...

Страница 31: ...4 Test met een proefstuk en controleer de gelijkmatige dikte Herhaal deze stappen zo vaak als nodig is Ga als afmeting B ca 0 5 mm of minder groter is dan hetzelfde punt bij A als volgt te werk 1 Los...

Страница 32: ...t mogelijk dat u kleine deeltjes in de lucht in ademt of dat u allergische reacties oploopt Draag als ex tra bescherming een mondkapje en handschoenen m In bedrijf nemen Waarschuwing Steek nimmer uw v...

Страница 33: ...en is het proces waarbij steeds fijnere krassen worden gemaakt tot ze zo klein zijn dat het menselijke oog ze niet meer kan waarnemen De korrelgrootte beschrijft de mate van grofheid van het slijpmate...

Страница 34: ...af op de slijpband wat tot onvoldoende slijpprestaties leidt evenals tot beschadi gen of verbranden van het werkstuk Controleer van tijd tot tijd bij uitgeschakelde machine en uitgetrokken netste ker...

Страница 35: ...ipt Schuurband na langer gebruik opgerekt Spanhendel niet juist gespannen Aandrukkracht te hoog Nieuwe schuurband plaatsen Spanhendel nauwkeurig keren Werkstuk bij het bewerken bewegen Geen gelijkmati...

Страница 36: ...ittajalle My hemmin saatuja valituksia ei oteta huomioon Tarkasta ett toimituksessa on kaikki tarvittavat osat Lue k ytt ohjeet tutustuaksesi laitteeseen ennen sen k ytt K yt vain alkuper isi osia lis...

Страница 37: ...ett osat ja kehys ovat ehj t ja ett muut k ytt olosuhteet ovat kunnossa Suoja tai muu vaurioitu nut osa on korjattava oikein tai korvattava uudella Ty j rjestys Ty nn ty stett v kappale sahanter tai l...

Страница 38: ...ksess ei ole mit n rikkoutunut Vahingoittuneet osat on ehdottomasti korvattava uusilla ennen kuin yrit t tehd t it koneella Asennus Korkeudens t veivi kuva 2 Kun olet purkanut hiomakoneesi pakkauksest...

Страница 39: ...erihiontaa ja paksuush yl yst keske n n Sylinterihionnassa poistetaan materiaalia 0 8 mm tai v hemm n rakeisuudesta ty stett v n kappaleen ko vuudesta ja leveydest riippuen Kannettavilla paksuus h yl...

Страница 40: ...i Muuten voit saada painumia hiottuun puuhun 5 K nn puun kulkusuuntaa useampikertaisen ajon ai kana samalla kun s d t hiontasyvyytt s t kahvalla katso kuva 2 Monet muuttujat vaikuttavat valittuun hion...

Страница 41: ...halkeamat Sellaisten viallisten s hk liitosjohtojen k ytt ei ole sallit tua koska ne ovat hengenvaarallisia eristysvikojen vuoksi Tarkasta s hk liitosjohtojen vauriot s nn llisesti Huo lehdi siit ett...

Страница 42: ...lla 5 Pienenn kuljetushihnan kiristyst vastap iv n kiert m ll sek sisemp ett ulompaa hihnans t ruuvia 6 Poista vanha nauha tarttumalla kahdella k dell kum mallekin sivulle Nosta samalla kevyesti kulje...

Страница 43: ...nze generali Dopo il disimballaggio controllare tutti i singoli compo nen ti della macchina per rilevare eventuali danni cau sati durante il trasporto In caso di reclami occorre informare immediatamen...

Страница 44: ...rificare le parti danneggiate Se una parte della mac china dovesse mancare dovesse essere danneggiata o se l impianto elettrico non dovesse funzionare corret tamente spegnere subito la macchina e rimu...

Страница 45: ...evita un sovraccarico della valvola di sicurezza Dopo lo spegnimento della macchina l impianto di aspi razione si spegne automaticamente dopo 3 4 secondi Le polveri residue sono aspirate secondo quant...

Страница 46: ...desiderata e la funzione corretta Stringere nuovamente le viti di sicurezza per bloccare la vite in posizione 3 Verificare il gioco tra il cilindro abrasivo e il tavolo di trasporto Prima rimuovere i...

Страница 47: ...rasiva Iniziare col materiale pi spesso fino a giungere a quello pi sottile poi passare alla grana pi fine e iniziare nuovamente la procedura Si consiglia di provare con diverse grane e tipi di legno...

Страница 48: ...abrasivo La clip di tensio ne assicurer il nastro abrasivo e la tensione durante la lavorazione nel caso in cui il nastro dovesse allungarsi Se il nastro non bloccato bene la clip di tensione non si s...

Страница 49: ...d intervalli regolari che tutte le viti del te laio e le viti di bloccaggio del motore cilindro siano ben fissate 3 Tenere il cilindro di levigatura e i rulli di ingresso pu liti 4 Usare solo nastri d...

Страница 50: ...il nastro abrasivo regolare quello nuovo Senso di rotazione del nastro abrasivo sbagliato Senso di rotazione dei 3 motori sbagliato Far sostituire da un elettricista la polarit della presa di corrente...

Страница 51: ...alle enkelte dele med hensyn til transport skader Ved eventuelle reklamationer skai spedit ren underrettes omg ende Senere reklamationer kan ikke anerkendes Kontroller om forsendelsen er fuldst ndig G...

Страница 52: ...omdrejningsretning Lad aldrig maskinen v re uden opsyn n r den er t ndt Vent til maskinen st r helt stille f r du forlader maskinen Anvend nettilslutningsledningen korrekt Nettilslut ningsledningen m...

Страница 53: ...enkelte restrisici under arbejdet Fysisk risiko for fingre og h nder p grund af den rote rende slibevalse ved ukorrekt f ring eller opl gning af det v rkt j der skal slibe Fysisk risiko p grund af v r...

Страница 54: ...tet Gentag denne procedure s ofte det er n dvendigt Indstilling af transportb ndsspor Fig 9 Ved udvidelse af b ndet kan det v re n dvendigt at fore tage justering af transportb ndssporet af og til Skr...

Страница 55: ...n til alle disse kriterier for at tage hensyn til den m ngde materiale der skal aftages ved hver passage Der m aldrig tages mere end 0 8 mm af i en passage Den variable indf ringsha stighed er indstil...

Страница 56: ...ng fjernelse af lim slibeh vling fjernelse af rander og farve 60 Middel aggresivitet Materialeslibning overfladebe handling fjernelse af lim slibning af endetr 80 Middel aggresivitet Materialeslibning...

Страница 57: ...lle advarselshenvisninger og v r ekstremt forsigtig n r du udf rer reng ringsarbejde 2 S t hastighedsreguleringsknappen p transportb ndet p den laveste hastighedsindstilling Undg kontakt med b ndet 3...

Страница 58: ...b Sp ndestang er ikke sp ndt ordentligt c Trykket er for kraftigt a L g nyt slibeb nd i b Sp ndestang l gges eksaktWerkst ck beim c Bev g arbejdsemnet under arbejdet Slibeb ndet l ber ikke regelm ssi...

Страница 59: ...Det underi tter montering och senare arbete Anv nd endast original scheppach tillbeh r och reserv delar Reservdelar erh ller Ni fr n Er scheppach ter f rs liare V r v nlig ange artikelnnummer typ och...

Страница 60: ...tak ten ur uttaget genom att dra i n tanslutningskabeln Var alltid varsam Var alltid uppm rksam p vad du g r ven om du anv nder maskinen regelbundet T nk alltid p att en br kdels sekund r cker f r att...

Страница 61: ...s alla vidtagna tg rder ytterligare icke uppenbara risker finnas Ytterligare risker kan minimeras om s kerhetsanvisning ar och ndam lsenlig anv ndning samt om bruksanvis ningen f ljs i sin helhet Utru...

Страница 62: ...nyckel 3 Om transportbandsp ret drar t maskinens motorsidan inre h jer du sp nningen med st llskruven p denna sida av maskinen P pekande P grund av transportbandets bredd m rker man inte sp r justerin...

Страница 63: ...pprestation Fast n ytslipning med slipmaskinen liknar en planslips ytberedning kan en planslip p grund av sina speciella sk r avl gsna v sentligt mer material i en genomg ng Hos slipmaskinen d remot b...

Страница 64: ...iggande villkor f r s rskilda anslut ningar Det betyder att anv ndning vid en fritt vald anslutningspunkt inte r till ten Maskinen kan leda till verg ende sp nningsfluktua tioner vid ogynnsamma eln ts...

Страница 65: ...maskinen och l ser skyddsk pans regel Byte av transportband Vanligt f rekommande orsaker som kr ver byte av transportbandet r Normalt slitage oavsiktlig kontakt med slipremsan under slipningen repor...

Страница 66: ...tt jt efter l ngre anv ndning b Sp nnarm inte riktigt sp nd c Anliggningstryck f r kraftigt a L gg p nytt slipband b Vrid om sp nnarm exakt c R r p arbetsstycket vid bearbetning Ingen konstant slipban...

Страница 67: ...eller slitt kables straks byttes ut Alment Ved utpakkingen kontroler at ingen deler er transport skadet Ved skade kontakt omg ende transport ren Senere reklamasjoner vil ikke bli anerkjent Kontroller...

Страница 68: ...ngen under drift Trekk aldri st pselet till nettilkoblingsledningen ut av stikkontakten V r oppmerksom Pass alltid p hva De gj r ogs n r maskinen brukes regelmessig Tenk alltid p at en br k del et sek...

Страница 69: ...il tross for alle gjennomf rte foran staltninger finnes penbar restrisiko Restrisiko kan bli forminsket n r sikkerhetsanvisnin gene og anvendelsen skjer i f lge bestemmelsene s vel som at hele bruksan...

Страница 70: ...en 11 mm skrun kkel f lger ikke med For redusere sporspenningen m sporskruen drei es i urviserens retning mens du holder mutteren fast med en 11 mm skrun kkel f lger ikke med 3 N r transportb ndsporet...

Страница 71: ...ere kornst rrelser Ved valg av materhastighet for materialet som skal slipes gjelder Jo bredere materialet er jo langsommere innstilles hastig heten P samme m te gjelder Jo hardere trevirket er jo lan...

Страница 72: ...ikke er tilkoblet str mnettet n r du kontrollerer den Elektriske ledninger m v re i samsvar med gjeldende VDE og DIN bestemmelser Bruk kun ledninger merket H 07 RN Det skal finnes en typebetegnelse tr...

Страница 73: ...de trinnene beskriver hvordan transportb ndet byttes ved behov 1 Koble maskinen fra str mforsyningen 2 L ft sylinderen med h ydeinnstilllingsgrepet til sin h yeste posisjon omtrent 7 6 cm over transpo...

Страница 74: ...ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformida...

Отзывы: