background image

Montage, Installation, Montaje, Instalação, 

Szerelés

D

E

P

GB

1

  Standard-Lagerbock aus Spülkasten entfernen

2

  Lagerbock mit integriertem Motorheber einsetzen

3

  Distanzbolzen, 

Drückerstange 

und 

Schutzplatte 

montieren, 

das 

Kabel 

vom 

Motorheber  

  bzw. das Stromversorgungskabel (bei 12V Version) herausführen

4

  Montagerahmen befestigen

5

 

Drückerbolzen einstellen: 

 

Bolzen auf erforderliches Maß kürzen, bis zum Anschlag einsetzen und zum Fixieren 

  nach rechts drehen.

6

  Halteklammer für Drückerbolzen befestigen

1

  Remove standard bearing block out of the flushing cistern.

2

  Insert bearing block with integrated motor lifter.

3

  Install distance bolt, push botton rod and backing board; lead through

  the cable of the motor lifter resp. the power supply (only 12V type).

4

  Install mounting frame

5

 

Adjust push botton bolt: 

 

Shorten bolt to required length, press it until limit and set it, by turn into right

6

  Mount fixing clamp for push bolt

1

  Retirar modulo sifón de la zisterna 

2

  Insertar sifón con elevador integrado.

3

  Montar perno de distancia vara del botón y  placa de protección

4

  Montar marco de montaje

5

 

Ajuste del perno del botón: 

 

Cortar el perno a la medida necesario, colocar hacia el tope y girar a la derecha

6

  Montar abrazadera para el perno

1

  Remover o cartridge de origem.

2

  Instalar o novo cartridge já com o motor de elevação acopulado.

3

  Instalar os parafusos, a tampa interior de protecção e conduzir os cabos de alimentação do  

  motor de elevação, e o cabo de alimentação (apenas na versão 12V)

4

   Instalar o perfil de montagem

5

 

Ajustar o parafuso actuador do botão de pressão: 

 

Certifique-se de que tem o comprimento adequado para realizar a descarga mecânica,  

  fixe-o rodando para a direita.

6

  Montar abraçadeira de fixação para botão de pressão.

12

H

1

 

Távolítsa el a sztenderd-tartópanelt az öblítÈtartályból

2

 

Helyezze be a tartópanelt a beépített mozgatómotorral

3

 

Tegye  a  helyére  a  távtartót,  a  nyomórudat  és  a  védÈlapot,  vezesse  ki  a  mozgatómotor 

  vezetékét, illetve a villamosvezetéket (a 12V-os változat esetében)

4

 

Rögzítse a szerelÈkeretet

5

 

Állítsa be a nyomóreteszt

 

 

Vágja  le  a  megfelelÈ  méretre  a  csapszeget,  ütközésig  helyezze  be  és  a  rögzítéshez  tekerje  

  el jobbra

.

6

 

ErÈsítse fel a nyomóreteszhez a rögzítÈelemét

Содержание 01 181 06 99

Страница 1: ...ontageanleitung D Installation Guide GB Instrucciones para el montaje E Guia de Instala o P SCHELL WC Elektronik Unterputzsp lkasten Art Nr Item no Art N N Art Cikksz m 01 181 06 99 Szerel si tmutat H...

Страница 2: ...tionalen Normen und Vorschriften zu beachten D Installationshinweise Notes on Installation Non contact infrared WC control for auto matical as well as for manual control of all SCHELL flushing cistern...

Страница 3: ...r el bot n integrado Compuesto de Placa electronica con sensor infrarrojo inte grado bot n para descarga manual integrado sif n armaz n de montaje transformador 230 V 12 V 50 Hz y material de fijaci n...

Страница 4: ...elle Sp lung ber hrungslose Ausl sung durch Nahreflex mittels Hand vor IR Fenster oder manuell durch Dr cken der Taste Automatische Sp lung nach Ben tzung Verweilzeit 15 s bei Programmen 2 und 3 Zwisc...

Страница 5: ...antes y delante de pared resistente Incluye Transformador 230 V 12 V 50 Hz Ref 25 01 183 00 External supply 12V AC 50Hz Power consumption 1 VA average 6 VA peak Feed line 2 x 1 5mm2 at cable lenghts b...

Страница 6: ...e alimenta o cont m bloco de enerigia 230 V 12 V 50 Hz N Art 01 183 00 99 P K ls ramell t s 12 V AC 50 Hz Teljes tm ny tlagosan 1 VA max 6 VA Elektromos vezet k 2 x 1 5 mm2 50 100 m k z tti vezet khos...

Страница 7: ...il 230V 12V 50 Hz BV02071 L N 1 2 230V 20mA 12V 2VA Lagerbock mit integriertem Motorheber Bearing block with integrated motor lifter Tart panel be p tett mozgat motorral SCHELL Montageelement mit SCHE...

Страница 8: ...8 Montagebeispiel Example of installation Ejemplo de montaje Exemplo de montagem Szerel si p lda 230V 50Hz WimTec GmbH Netzteil 230V 12V 50 Hz BV02071 L N 1 2 230V 20mA 12V 2VA 1 2 3 4 7 6 5...

Страница 9: ...ximo del cable 100m 2 Entrada de agua 3 Cables para el asidero con pulsador opcional solo en 12 V versi n externa 4 caja empotratda para modulo de red 5 Transformador 12 V accessorio 6 Cables para el...

Страница 10: ...raseira do painel electr nico e unidade de alimenta o a 12V 5 6 GB P 1 Connection external push button 2 Connection 12V 50 Hz power supply 3 Connection to motor lifter 4 Active range controller appox...

Страница 11: ...11 Montage Installation Montaje Instala o Szerel s 1 2 3 4 5 6...

Страница 12: ...ontar perno de distancia vara del bot n y placa de protecci n 4 Montar marco de montaje 5 Ajuste del perno del bot n Cortar el perno a la medida necesario colocar hacia el tope y girar a la derecha 6...

Страница 13: ...13 Montage Installation Montaje Instala o Szerel s 1 2 3 4 5 6...

Страница 14: ...cable to the push button has to be established with cable type H03VV F2X0 5 The use of single cord wires is incorrect The wires may only be installed together with either protective or functional extr...

Страница 15: ...deriva o Montage Installation Montaje Instala o Szerel s H Az elektromos szerel si munk latok alatt ramtalan tsa a berendez st 1 K ls h l zati egys g 230V 12V 50Hz Maxim lisan megengedett kimeneti fes...

Страница 16: ...Mittels Nahreflex Hand ca 2 cm vor Sensorfenster halten siehe Abbildung kann eines der 3 Programme ausge w hlt werden 1x langsam blinken Programm 1 keine automatische Sp lung durch Nahreflex nur manue...

Страница 17: ...rom that time there are 10 s for adjusting the flushing program Via close range reflex hold hand approx 2 cm in front of infrared window see picture it is possible to choose between 3 different progra...

Страница 18: ...o cercano colocar la mano aprox 2 cm delante de la ventanilla del sensor uno de los tres progra mas puede ser seleccionado 1 x parpadear lentamente Programa 1 no descarga automatica con reflejo cercan...

Страница 19: ...ssa altura disp e de 10 segs para ajustar o programa de descarga Atrav s do reflexo de activa o colocar a m o aprox a 2 cm da janela de IV ver figura poss vel escolher entre 3 programas diferentes 1 p...

Страница 20: ...A k zeli rz kel s seg ts g vel tartsa a kez t kb 2 cm re az rz kel ablak el lehet a 3 program k z l kiv lasztani egyet 1x lass villan s 1 program Nincs automatikus bl t s a k zeli rz kel s ltal az bl...

Страница 21: ...rga autom tica al retirarse Tiempo de permanencia m ni mo 15 s Descarga sin contacto acercando la mano al sensor Descarga intermediario opcional mente a cada 10 min solo con programa 3 Adicionalmente...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...90 302 71 00 b SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Telefon 49 0 27 61 8 92 0 Telefax 49 0 27 61 8 92 199 info schell eu www schell eu...

Отзывы: