background image

IM003 

www.scarlett.ru

   

 

SC-1330S 

5

 

GB 

  INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

  Please read the instruction manual before use and save it for future references. 

  Before the first switching on check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in 

your home. 

  For home use only. Do not use for industrial purposes. Use the steam iron only for its intended use. 

  Do not use outdoors or in damp area. 

  Do not immerse the steam iron and cord in water or other liquids. 

  Never pull the cord while disconnecting from the power outlet; instead, grasp the plug only and pull to disconnect. 

  Do not allow the cord to touch sharp edges and hot surfaces. 

  Always unplug the steam iron from the power supply when filling with water or emptying and when not in use. 

  Do not operate the steam iron with damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or has been 

dropped or damaged in any manner. To avoid risk of electric shock, do not disassemble the steam iron; take it to 
a service center for examination, repair or mechanical adjustment. 

  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental 

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction 
concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. 

  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

  Do not leave the iron unattended while hot or connected or on an ironing board. 

  If ironing is interrupted, stand the iron on heel rest only, do not place the steam iron on metal or rough surfaces. 

CAUTION:

 To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. 

BEFORE THE FIRST USE

 

  Some parts of the steam iron have been slightly greased and as a result the iron may slightly smoke when 

switched on for the first time. After a short time this will cease.

 

  Remove protection cover from the soleplate and clean it with a soft cloth. 

HOW TO USE 

SETTING TEMPERATURE 

  Always check whether a label with ironing instructions is attached to an article to be ironed. Follow these 

instructions in all cases. 

  Turn the temperature control dial round to set the appropriate temperature indicated in ironing instructions or on 

fabric label.

 

LABEL 

TYPE OF TEXTILE 

 

Do not iron this article 

• 

Synthetics, Nylon, Acrylics, Polyester, Rayon 

•• Wool, 

Silk 

••• Cotton, 

Linen 

 

Maximum temperature (Steam) 

  Insert the mains plug into the wall socket. The indicator light will turn on.

 

  When the indicator light goes out you may start ironing

 

  If you set the temperature control to lower setting after ironing at a high temperature, it is not recommended to 

iron before the pilot light switches on again.

 

WATER TANK FILLING 

  Unplug the iron before filling the water tank. 

  Hold the steam iron in horizontal position. 

  Slowly pour water through the water inlet. 

  Do not fill higher than mark on the water tank, in order to avoid water spilling. 

NOTE:

 Your steam iron is designed to use tap water. However, if the water is very hard, it is advisable to use 

distilled water.

 

NOTE:

 

Do not use chemically de-limed or perfumed water.

 

NOTE: 

If you have too hard water,it is advisable to use only distilled or demineralized water. 

  The water tank should be emptied after each use. 

SPRAYING 

  As long as there is enough water in the water tank, you may use the spray button at any temperature setting 

during steam or dry ironing. 

  Press the spray button several times to activate the pump while you are ironing. 

STEAM IRONING 

  With the unit unplugged, fill the steam iron with water. 

  Stand the steam iron on its heel rest in an upright position on an iron-safe surface and plug in. 

  Set the temperature control dial to the “••“ or “•••” position.

 

  When the indicator light is off, the steam iron has reached desired temperature. 

  Set the variable steam control to the desired position. 

  When finished, turn the temperature dial counterclockwise to the minimum position and unplug the appliance 

from the power supply.

 

Содержание SC-1330S

Страница 1: ...LEKTRICKÁ ŽEHLIČKA 8 BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЮТИЯ 9 PL ŻELAZKO ELEKTRYCZNE 11 RO FIER DE CĂLCAT ELECTRIC 13 UA ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА 15 SCG ЕЛЕКТРИЧНА ПЕГЛА 16 EST ELEKTRITRIIKRAUD 18 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 20 LT ELEKTRINĖ LAIDYNĖ 21 H ELEKTROMOS VASALÓ 23 KZ ЭЛЕКТРЛІК ҮТІК 25 D ELEKTRISCHES BÜGELEISEN 26 CR ELEKTRIČNO GLAČALO 28 www scarlett ru ...

Страница 2: ...topnia odparowywania 4 Przycisk odparowywania 5 Przycisk rozpryskiwania 6 Uchwyt 7 Stopka żelazka 8 Półprzezroczysty zbiornik wody 9 Maksymalny poziom wody 10 Przycisk samooczyszczania 11 Stopa z powłoką ceramiczną 12 Przegub zabezpieczający kabel przed przekręcaniem się 13 Termoregulator 14 Wskaźnik świetlny nagrzewania 1 Pulverizatorul 2 Capacul rezervorului de apă 3 Reglaj nivel eliberare aburi...

Страница 3: ... talp 12 Forgó vezeték védő 13 Hőmérséklet szabályzó 14 Melegedési jelzőlámpa KZ СИПАТТАМА D GERÄTEBESCHREIBUNG CR OPIS 1 Шашыратқыш 2 Суға арналған резервуардың қақпағы 3 Буландыру дəрежесін реттегіш 4 Буландыру ноқаты 5 Су бүркуге арналған ноқат 6 Тұтқа 7 Үтіктің өкшесі 8 Суға арналған күңгірт резервуар 9 Судың барынша көп деңгейі 10 Өзің өзі тазалау ноқаты 11 Керамика жабынымен ұлтан 12 Бауды о...

Страница 4: ...IM003 www scarlett ru SC 1330S 4 ...

Страница 5: ...ort time this will cease Remove protection cover from the soleplate and clean it with a soft cloth HOW TO USE SETTING TEMPERATURE Always check whether a label with ironing instructions is attached to an article to be ironed Follow these instructions in all cases Turn the temperature control dial round to set the appropriate temperature indicated in ironing instructions or on fabric label LABEL TYP...

Страница 6: ...to heat up until the indicator light goes out Holding the iron horizontally over the sink then change the steam control to the maximum position and press the self cleaning button Boiling water and steam will be ejected from the holes in soleplate with Impurities washed out Rock the iron forwards and backwards during this operation Repeat self cleaning if you notice that much impurity has been wash...

Страница 7: ...ше отметки на резервуаре ВНИМАНИЕ Утюг рассчитан на использование водопроводной воды Однако предпочтительнее заливать очищенную воду особенно если водопроводная слишком жёсткая Не заливайте в резервуар химически умягченную воду и не используйте ароматизирующие добавки Если водопроводная вода слишком жесткая заливайте только дистиллированную или деминерализованную В конце работы всегда необходимо п...

Страница 8: ...e zkontrolujte zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům elektrické sítě Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k použití Spotřebič není určen pro průmyslové účely Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách a nepoužívejte za podmínek zvýšené vlhkosti Neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin Při vytahování síťového kabelu jej uchopte za zástrčku a...

Страница 9: ... mnoho vody Nastavte regulátor množství páry do minimální polohy UPOZORNĚNÍ Je li třeba za žehlení použit napařování a v zásobníku není voda vytáhněte zástrčku ze zásuvky počkejte až žehlička vychladne a teprve potom nalévejte vodu PARNÍ RÁZ Tato funkce je určena pro dodatečnou jednorázovou dodávku páry při žehlení velmi pomačkaných látek Nastavte regulátor teploty do polohy nebo Nastavte reguláto...

Страница 10: ...тията заедно с други уреди които харчат много ток ПОДГОТОВКА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Някои части на ютията са били обработени със смазващи масла и при първото използване може да се появи малко пушек След няколко минути той ще изчезне Свалете предпазващия калъф от работната повърхност на ютията и я забършете с меко парцалче ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УРЕДА ТЕМПЕРАТУРНИ РЕЖИМИ Преди да започнете гладенето прочетете вн...

Страница 11: ...орегулатора в минимално положение Изключете ютията от контакт ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Преди почистване на уреда проверете дали ютията е изключена от контакт Ютията трябва да изстине напълно За измиването на уреда не ползвайте драскащи миялни препарати САМОСТОЯТЕЛНО ПОЧИСТВАНЕ Запълнете резервоара с вода до максимално ниво после затворете капака Поставете терморегулатора в максимално положение Включ...

Страница 12: ... zaczekać póki zapali się wskaźnik nagrzewania NAPEŁNIENIE ZBIORNIKA WODY Przed napełnieniem żelazka wodą odłącz urządzenie od sieci elektrycznej Ustaw żelazko w pozycji poziomej na stopkę Starannie wlej wodę do zbiornika Żeby uniknąć przepełnienia nie wlewaj wodę powyżej poziomu zgodnie ze znakiem na zbiorniku UWAGA żelazko jest obliczone na stosowanie wody wodociągowej Jednak zaleca się wlewać w...

Страница 13: ...ANUAL DE UTILIZARE MĂSURI DE SIGURANŢĂ Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de folosire înainte de prima folosire pentru a evita defecţiunile la folosire Folosirea greşită poate aduce la stricarea aparatului poate provoca pagube materiale sau să aducă daune sănătăţii utilizatorului Înainte de prima folosire verificaţi dacă caracteristicile tehnice ale produsului corespund cu cele indicate pe cuti...

Страница 14: ...aturii la poziţia sau Aşteptaţi până se stinge ledul indicator de căldură aşa se va ajunge la temperatura stabilită Puneţi treapta eliberare aburi în poziţia dorită După ce aţi terminat de călcat puneţi reglajul de temperatură la poziţia minimă şi scoateţi aparatul din priză ATENŢIE Pentru a evita arsurile nu intraţi în contact cu aburii care ies din orificiile de pe talpă CĂLCARE USCATĂ Puteţi că...

Страница 15: ...имикайте прилад з мережі якщо він не використовується а також перед заливанням та зливом води Не використовуйте прилад з пошкодженим шнуром живлення чи вилкою а також після впливу рідин падіння чи будь яких ушкоджень Щоб запобігти враження електричним струмом не намагайтеся самостійно розбирати чи ремонтувати прилад при необхідності звертайтеся до сервісного центру Не дозволюйте дітям користуватис...

Страница 16: ...ну позицію Натисніть кнопку відпарювання УВАГА Щоб запобігти витікання води з парових отворів утримуйте кнопку відпарювання натисненою не довше ніж 5 секунд ПРИМІТКА Не натискайте кнопку відпарювання більш ніж 3 рази підряд інакше праска швидко охолоне ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ Переконайтеся що в резервуарі достатньо води Ввімкніть праску до електромережі та поставте її вертикально Установите термо...

Страница 17: ...утстава Окрените регулатор температуре у положај који одговара оној врсти тканина која се пегла ОЗНАКА ВРСТА ТКАНИНА Роба није за пеглање Синтетика Најлон Акрил Вискоза Вуна Свила Памук Лан Максимална температура глачање паром Укључите пеглу у мрежу напајања Светлосни индикатор грејања ће горети Кад се индикатор угасио можете почети пеглање Ако сте у време пеглања смањили температуру сачекајте док...

Страница 18: ... напред назад У случају јаког загађивања пегле поновите поступак аутоматског пречишћавања Да се осуши радна површина испеглајте комад непотребне тканине ЧУВАЊЕ Искључите пеглу из мреже напајања излијте воду из резервоара и сачекајте док се пегла потпуно охлади Намотајте прикључни кабел око основе пегле Да се не оштети радна површина пегле чувајте је у вертикалном положају EST KASUTAMISJUHEND OHUTU...

Страница 19: ...t vett võite te kasutada pihustusnuppu iga triikimiserežiimi juures Pihustamiseks vajutage triikimise ajal mitu korda nupule AURUTAMINE Eemaldage triikraud vooluvõrgust ja täitke reservuaar veega Pange triikraud triikimislauale tagumise otsa peale püsti seisma ning lülitage seade vooluvõrku Keerake termoregulaator asendisse või Oodake kuni seade saavutab vajaliku temperatuuri ning märgutuli kustub...

Страница 20: ... nevis aiz elektrovada Sekojiet līdzi lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla ja tā netiek izmantota vai tiek ieliets vai izliets ūdens Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrovadu vai kontakdakšu kā arī gadījumos ja tas ir bijis pakļauts jebkāda šķidruma iedarbībai nokritis vai bojāts citā veidā Lai izvairītos no eletrostrāvas triec...

Страница 21: ...stādiet tvaika pakāpes regulatoru maksimālā pozīcijā Nospiediet tvaika padeves pogu PIEZĪME Lai izvairītos no ūdens tecēšanas no tvaika atverēm tvaika padeves pogu neturiet nospiestu ilgāk par 5 sekundēm PIEZĪME Nespiediet tvaika pogu vairāk kā 3 reizes pēc kārtas jo gludeklis ātri atdzisīs VERTIKĀLĀ GLUDINĀŠANA AR TVAIKU Pārliecinaties ka rezervuārā ūdens ir pietiekamā daudzumā Pieslēdziet gludek...

Страница 22: ...nas Maksimali temperatūra garinimas Įjunkite laidynę į elektros tinklą Užsidegs įkaitimo šviesos indikatorius Kai indikatorius užges galima pradėti laidyti Jeigu laidydami Jūs nustatėte mažesnę temperatūrą prieš tęsdami darbą palaukite kol užsidegs įkaitimo indikatorius VANDENS REZERVUARO UŽPILDYMAS Prieš pildami vandenį išjunkite laidynę iš elektros tinklo Pastatykite laidynę horizontaliai ant pa...

Страница 23: ...nuo įbrėžimų laikykite ją vertikaliai H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót A helytelen kezelés a készülék károsodásához anyagi kárhoz vagy a használó sérüléséhez vezethet A készülék első használata előtt ellenőrizze egyeznek e a címkén megjelölt műszaki adatok az elekt...

Страница 24: ...lyzót a min fokozatba és áramtalanítsa a készüléket FIGYELEM Égési sérülések elkerülése érdekében ne érintkezzen a vasalófelület furataiból kijövő gőzzel SZÁRAZ VASALÁS Ön akkor is használhatja a száraz vasalást hogyha a víztartály meg van töltve Viszont ha hosszabb ideig használja ezt az üzemmódot nem ajánlatos túl sok vizet tölteni a tartályba Állítsa a gőzölés szabályzót a min fokozatba FIGYELE...

Страница 25: ...олмау үшін өздігінен талдауға жəне жөндеуге талпынбаңыз қажет болса сервис орталығына барыңыз Үтікпен пайдалануға балаларға рұқсат етпеңіз жəне оларға тікелей таяулықта үтіктегенде əсіресе ықыласты болыңыз Қосылған не ыстық үтікті қараусыз қалдырмаңыз əсіресе үтіктеуіш тақтайда Үтіктеуден үзілістерде үтікті тек қана өкшеге қойыңыз Оны металл не кедір бұдырлы үстіге қою ұсынылмайды НАЗАР Қоректену ...

Страница 26: ...р жүйесіне қосыңыз жəне оны тік қойыңыз Термо реттегіш пен булау дəрежесін реттеуішті барынша көп күйіне орнатыңыз Үтікті тік ұстай бу беру ноқатын басыңыз ANTI CALC ФУНКЦИЯСЫ Үтік қаспақтан қорғауға арналған ANTI CALC функциясымен жабдықталған ЖҰМЫСТЫ АЯҚТАУ Температура реттеуішін ең аз күйге орнатыңыз Үтікті электр жүйесінен ажыратып тастаңыз ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ Үтікті тазалаудың алдында оның эле...

Страница 27: ... Pflegehinweisen gibt die strikt befolgt werden sollen Stellen Sie den Temperaturregler in die Position die der Stoffart entspricht ZEICHEN STOFFART Bügeln von dieser Ware ist nicht ratsam Synthetik Nylon Acryl Polyester Viskose Wolle Seide Baumwolle Flachs Höchsttemperatur Dampfbehandlung Schließen Sie das Bügeleisen an das Stromnetz an Die Kontrollleuchte leuchtet auf Wenn die Kontrollleuchte er...

Страница 28: ... bis die Kontrolleuche erlischt Indem Sie das Bügeleisen waagrecht über dem Becken halten stellen Sie den Dampfregler auf die Höchstleistung und drücken Sie auf den Selbstreinigungsknopf Der durch die Spraydüsen ausgelassene Dampf und das kochende Wasser werden die Verunreinigungen beseitigen Dabei ist es empfehlenswert das Bügeleisen leicht vor und zurückzuwiegen Bei starker Verunreinigung des Bü...

Страница 29: ...RASPRSKAVANJE Rasprskavanje se može upotrjebljavati uz bilo koji radni režim ako u posudi ima dosta vode Radi toga nekoliko puta pritisnite tipku rasprskavanja OBRADA PAROM Isključite glačalo iz električne mreže i nalijte u posudu vodu Postavite glačalo uspravno na dasku za glačanje i priključite električnoj mreži Okrenite toplinski regulator u položaj ili Pričekajte dok se ugasi pokazivač grijanj...

Страница 30: ...janja Pričekajte dok se ugasi pokazivač grijanja Držeći glačalo vodoravno iznad umivaonika postavite regulator obrade parom u maksimalni položaj i pritisnite tipku automatskog pročišćavanja Para i vrela voda izlazeći preko otvora u radnoj površini odnest će prljavštine Preporučuje se gurati glačalo naprijed nazad Ako je glačalo jako zaprljano preporučuje se ponoviti postupak automatskog pročišćava...

Отзывы: