OCR and Basic TextBridge Operations
3–13
R
ECOGNIZING
O
THER
L
ANGUAGES
TextBridge can recognize text in the the languages in the
following list:
Afrikaans
Albanian
Aymara
Basque
Breton
Bulgarian
Byelorussian
Catalan
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Faroese
Finnish
Flemish
French
Friulian
Gaelic
Galician
German
Greek
Greenlandic
Hawaiian
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Kurdish
Latin
Latvian
Lithuanian
Lower Sorbian
Macedonian
Malaysian
Norwegian
Pigin English
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbo-Croatian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tahitian
Turkish
Ukrainian
Upper
Welsh
West Frisian
Zulu
Sorbian
Language Installation
The TextBridge installation includes all available languages.
TextBridge assumes your PC has the fonts needed to display text
in the recognized language. If your PC does not have an available
font for the code page of the recognized text, a message informs
you and suggests that you load a font for the code page.
Language Processing
Language support is based on
code pages
, which contain
characters from a related group of languages. TextBridge provides
code pages for
American/European
,
Baltic, Central Europen,
Cyrillic, Greek,
and
Turkish
language groups. A code page can
have one or more associated
language packs
, which are
dictionaries for particular languages. TextBridge uses language
packs to recognize documents printed in that language. Your
document may contain text in one or more of the languages in a
language group. You can select more than one language to
recognize
multi-language documents
. Because only one
language group can be used per document, TextBridge cannot
recognize languages from different language groups in the same
document during the same OCR process.
Содержание TextBridge Pro Millennium Business Edition
Страница 1: ......