background image

3

GB

SAFETY INSTRUCTIONS

Working safely with this machine is possible only when the operating and safety information 

are read completely and the instructions contained therein are strictly followed. Follow the 

standard safety regulations for working with electrical equipment to reduce the risk of acci-

dents. The manual shall be kept in a known location and be easily accessible for operators and 

maintenance staff.

1.  The machine may only be operated by persons who are authorised and have read and understood  

this manual.

2.  Before each use, check the unit for full functional capability. If the functional capability is not en-

sured or if damage is tdetected, the unit should not be used. Do not make any construction changes 

to the unit. 

3. In case of failure, the machine must be stopped before the problem is solved.

4.  If the number of operations is above the maximum recommended operations suggested by the 

authority, breaks or shifting tasks should be planned throughout the day.

5.  There is no danger of being exposed to hazardous materials or substances when working with the 

spring compressor.

6.   OPERATORS Should be trained in starting and stopping the machine as well as instruction in the 

use of emergency stop, addressing issues, security requirements for the machine, including the use 

of personal protective equipment, review of visual warnings - meaning and action.

7.  MAINTENANCE PERSONEL Should be trained in the machine’s functions, the machines failure 

modes and their rectification, and operation and maintenance of the machine.

8.  Check the cord frequently to ensure that it has not been in contact with sharp edges or alike. 

Protect the cord against oil, heat and sharp edges.

9.  Use only suitable jaws for the springs. Ensure that the spring is positioned correctly in the jaw. The  

centre line of the spring must be centered in both jaws. The centre line of the spring must always   

be parallel to the compressing device, especially for conical springs and ball springs.

10. When compressing the spring, neither the spring windings nor the jaws should come in contact  

      with each other.

11. The bolts of the jaws must always be firmly tightened.

12. It is very important that the safety cage is always used when activating the compressor.

13.     Always wear suitable protective eyewear and working gloves. Do not wear loose clothing that can 

get caught in the machine.

14.  Safety tip shoes should be worn when using or maintaining the spring compressor.

15.  The noise level is measured above 70 dB so ear protection or ear plugs are recommended when 

using the machine.

16. Vibrations caused by the spring compressor do not pose any danger for the user.

Содержание CANVIK TITAN

Страница 1: ...1 CANVIK TITAN Operating Instructions GB Bedienungsanleitung DE Notice d utilisation F Manual de instrucciones ES Bedieningsinstructies NL Instrukcja obs ugi PL K ytt ohjeet FI...

Страница 2: ...ressor is obligated to ensure that anyone using servicing maintaining or repairing the spring compressor have read this manual as a minimum the parts that is important for their job In addition any pe...

Страница 3: ...ddressing issues security requirements for the machine including the use of personal protective equipment review of visual warnings meaning and action 7 MAINTENANCE PERSONEL Should be trained in the m...

Страница 4: ...the machine if you are ill or tired or under the influence of alcohol or drugs 20 Do not use the machine for other purposes than it was designed for and do not overload the machine 21 Clean your tool...

Страница 5: ...055 Max load 2500 kgs Jaws 1 set of universal jaws included Spring capacity 80 200mm Min distance between jaws 65 mm Max distance between jaws 455m Measurements H1630x L794 x W670mm Weight 102 kgs Ope...

Страница 6: ...ngerous edges on adjacent machines or parts that can injure the operator if he she falls or trips To move CANVIK TITAN press down on the handle until the wheels support the spring compressor There is...

Страница 7: ...rtant for your safety that the bolts of the jaws are firmly tightened START OPERATION BY Connecting the motor to 230V Make sure that the machine is connected to earth Activate the green button behind...

Страница 8: ...they almost loose grip of the spring then the safety cage is opened and the spring holders are moved apart until the spring can beremoved RETURNING TO OPERATION AFTER FAILURE OR EMERGENCY The emergenc...

Страница 9: ...0 at both spring ends It is very important for your safety that the jaws are fitted correctly and that the bolts are firmly tightened before use ACCESSORIES Special purpose jaws for all kinds of sprin...

Страница 10: ...k with grease Moving parts Monthly Remove any dirt GUARANTEE This tool carries a guarantee according to current law Subject to change without notice TERMINATION OF USE The machine is separated and sor...

Страница 11: ...f the machinery Directive directive 2006 42 ET May 17 th 2006 and with national implementation legislation EN ISO12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk r...

Страница 12: ...12 GB...

Страница 13: ...13 GB...

Страница 14: ...ederspanners ist verpflichtet sicherzustellen dass jede Person die den Federspanner benutzt pflegt wartet oder repariert zuvor diese Anleitung bzw mindestens die f r die jeweilige Arbeit relevanten Te...

Страница 15: ...vertraut gemacht werden einschlie lich der Benutzung pers nlicher Schutzausr stung und optischer Warnungen deren Bedeutung und der notwendiger Ma nahmen 7 WARTUNGSPERSONAL muss zu den Maschinenfunktio...

Страница 16: ...Alkohol oder Drogeneinfluss nicht benutzen 20 Die Maschine nicht f r andere als die vorgesehenen Zwecke benutzen und nicht berlasten 21 Das Werkzeug nach jeder Benutzung sorgf ltig reinigen und an ein...

Страница 17: ...55 Max Last 2500 kg Federhalter 1 Satz Universalfederhalter im Lieferumfang Federdurchmesser 80 200 mm Mindestabstand zwischen Federhaltern 65 mm Maximalabstand zwischen Federhaltern 455 mm Ma e H 163...

Страница 18: ...ANSPORT Der Installationsplatz muss gut beleuchtet sein um die Sicherheit bei Montage und sp terem Gebrauch zu gew hrleisten Der Arbeitsplatz muss gereinigt werden Es d rfen sich keine gef hrlichen Fl...

Страница 19: ...schrauben fest anziehen Es ist sehr wichtig f r die Sicherheit dass die Bolzen der Federhalter fest angezogen werden Zum STARTden Motor an 230 V anschlie en Die Erdung der Maschine sicherstellen Die g...

Страница 20: ...seinander bewegen bis sie die Feder gerade noch halten Dann den Sicherheitsk fig ffnen und die Federhalter so auseinander bewegen dass die Feder entnommen werden kann WIEDERINBETRIEBNAHME NACH FEHLER...

Страница 21: ...90 0060 auf beiden Federseiten montieren F r Ihre Sicherheit ist es sehr wichtig dass vor der Benutzung die Federhalter korrekt montiert und die Bolzen fest angezogen werden ZUBEH R Spezial Federhalte...

Страница 22: ...Wartung sicherstellen dass die Abschirmungen und Sicherheitsvorkehrungen montiert sind und funktionieren Die Nichtbeachtung dieses Warnhinweises kann schwere Verletzungen verursachen Was Wann Wie Rohr...

Страница 23: ...f the machinery Directive directive 2006 42 ET May 17 th 2006 and with national implementation legislation EN ISO12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk r...

Страница 24: ...24 DE...

Страница 25: ...25 DE...

Страница 26: ...que toute personne charg e d utiliser de r parer d entretenir ou de r viser le compresseur ressorts a pris connaissance du pr sent manuel ou tout au moins des sections se rapportant son travail En out...

Страница 27: ...t de protection individuelle et de reconna tre les alertes visuelles signification et action requise 7 LE PERSONNEL DE MAINTENANCE Doit tre form au fonctionnement et la maintenance de la machine et co...

Страница 28: ...pas sur la machine si vous tes malade fatigu ou sous l influence d alcool de m dicaments ou d autres substances 20 N utilisez pas la machine des fins autres que celles pour lesquelles elle a t con ue...

Страница 29: ...le 2 500 kg M choires 1 jeu de m choires universelles inclus Capacit de ressort 80 200 mm Distance minimale entre les m choires 65 mm Distance maximale entre les m choires 455 mm Dimensions H 1 630 x...

Страница 30: ...PORT Le site d installation doit tre correctement clair de mani re ce que l installation de la machine et son utilisation se fassent dans les meilleures conditions de s curit possibles La zone d insta...

Страница 31: ...st tr s important que les boulons des m choires soient parfaitement serr s D MARRAGE COMMENCEZ PAR Raccorder le moteur une prise 230 V Assurez vous que la machine est mise la terre Appuyez sur le bout...

Страница 32: ...qu ils ne retiennent presque plus le ressort puis ouvrez la cage de s curit Les supports s cartent pour permettre de retirer le ressort REMISE EN SERVICE APR S UNE PANNE OU UN ARR T D URGENCE D sacti...

Страница 33: ...du ressort Pour votre s curit il est tr s important que les m choires soient correctement install es et que les boulons soient solidement serr s ACCESSOIRES M choires sp ciales pour tous types de ress...

Страница 34: ...les ventuelles salet et poussi re GARANTIE Cette machine dispose d une garantie conform ment la loi en vigueur Celle ci est sujette modification sans avis pr alable CESSATION D UTILISATION Le d membre...

Страница 35: ...he machinery Directive directive 2006 42 ET May 17 th 2006 and with national implementation legislation EN ISO12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk redu...

Страница 36: ...36 F...

Страница 37: ...37 F...

Страница 38: ...tiene la obligaci n de asegurar que cualquier persona encargada de utilizar revisar mantener o reparar el compresor lea este manual al menos las partes que son importantes para su trabajo Adem s cual...

Страница 39: ...ar las advertencias visuales su significado y qu acci n hay realizar 7 EL PERSONAL DE MANTENIMIENTO debe tener la formaci n adecuada sobre las funciones los modos de fallo y su resoluci n adem s de co...

Страница 40: ...o cansado o se encuentra bajo la influencia del alcohol o las drogas 20 No utilice la m quina con un prop sito diferente al dise ado y evite su sobrecarga 21 Limpie las herramientas con cuidado y gu...

Страница 41: ...5 Carga m x 2500 kg Mordazas 1 juego de mordazas universales incluido Capacidad del muelle 80 200mm Distancia m nima entre mordazas 65 mm Distancia m xima entre mordazas 455 mm Medidas Al 1630 x L 794...

Страница 42: ...IMPORTANTE INSTALACI N Y TRANSPORTE El lugar seleccionado debe estar bien iluminado de manera que la instalaci n y su posterior utilizaci n se puedan realizar de forma segura El lugar de funcionamient...

Страница 43: ...nte para su seguridad que los pernos de las mordazas est n bien apretados INICIAR EL FUNCIONAMIENTO MEDIANTE la conexi n del motor a una fuente de 230 V Aseg rese de que el equipo est conectado a tier...

Страница 44: ...la jaula de seguridad de esta manera los soportes se separan para que se pueda retirar el muelle PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DESPU S DE UN FALLO O UNA PARADA DE EMERGENCIA Se desconecta la parada de eme...

Страница 45: ...ara su seguridad que las mordazas se monten correctamente y que los pernos queden bien apretados antes de usar el compresor ACCESORIOS Mordazas especiales para todo tipo de muelles Mordaza de sentido...

Страница 46: ...ctions et les dispositifs de s curit sont en place et fonctionnels Le non respect de cette consigne peut entra ner des blessures graves pour l op rateur Qu Cu ndo C mo Tubos Mensualmente Compruebe las...

Страница 47: ...he machinery Directive directive 2006 42 ET May 17 th 2006 and with national implementation legislation EN ISO12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk redu...

Страница 48: ...48 ES...

Страница 49: ...49 ES...

Страница 50: ...de veercompressor dient erop toe te zien dat iedereen die de veerspanner gebruikt onderhoudt of repareert deze handleiding heeft gelezen of in ieder geval de hoofdstukken die van belang zijn voor de b...

Страница 51: ...heidsuitrusting controleren van visuele waarschuwingen betekenis en handeling 7 ONDERHOUDSPERSONEEL moet worden getraind in de functies van de machines de storingsmodi ervan en het verhelpen van stori...

Страница 52: ...nt of onder invloed verkeert van alcohol of drugs 20 Gebruik de machine enkel voor de doeleinden waarvoor deze is bedoeld en zorg ervoor dat de machine niet wordt overbelast 21 Maak uw gereedschap goe...

Страница 53: ...lasting 2 500 kg Klauwen inclusief 1 set universele klauwen Veercapaciteit 80 200 mm Min afstand tussen klauwen 65 mm Max afstand tussen klauwen 455mm Afmetingen 1630 x 794 x 670 mm HxLxB Gewicht 102...

Страница 54: ...n ZEER BELANGRIJK INSTALLATIE EN TRANSPORT De locatie moet goed verlicht zijn om een veilige installatie en veilig gebruik mogelijk te maken De bedieningsplek moet opgeruimd zijn en vrij van gevaarlij...

Страница 55: ...t belang dat de bouten van de klauwen stevig zijn aangehaald START HET BEDRIJF DOOR de motor aan te sluiten op 230 V Controleer of de machine met de massa is verbonden Druk op de groene knop achter de...

Страница 56: ...uit elkaar tot deze bijna geen grip meer hebben op de veer Open de veiligheidskooi en verplaats de veerhouders zodat de veer kan worden verwijderd WEER INSCHAKELEN NA STORING OF NOODSTOP De noodstop w...

Страница 57: ...op beide veereinden Het is voor uw eigen veiligheid van groot belang dat de klauwen correct worden geplaatst en dat de bouten voor gebruik goed zijn aangehaald ACCESSOIRES Speciale klauwen voor allerl...

Страница 58: ...onderhoud of afschermingen en veiligheidsvoorzieningen zijn geplaatst en werken Het negeren van deze instructies kan tot ernstig letsel leiden Wat Wanneer Hoe Slangen Maandelijks Controleer op zichtba...

Страница 59: ...he machinery Directive directive 2006 42 ET May 17 th 2006 and with national implementation legislation EN ISO12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk redu...

Страница 60: ...60 NL...

Страница 61: ...61 NL...

Страница 62: ...acza spr yn zobowi zany jest do zapewnienia e ka da osoba kt ra u ywa obs uguje konserwuje lub naprawia ci gacz spr yn przeczyta a niniejszy podr cznik co najmniej w zakresie dotycz cym jej pracy Pona...

Страница 63: ...piecze stwa dla urz dzenia w tym u ycia rodk w ochrony osobistej przegl du ostrze e wizualnych w zakresie ich znaczenia i w a ciwych dzia a 7 PERSONEL OBS UGI SERWISOWEJ Powinien zosta przeszkolony w...

Страница 64: ...ry lub zm czony lub znajdujesz si pod wp ywem alkoholu lub narkotyk w 20 Nie u ywaj urz dzenia do innych cel w ni jest przeznaczone i nie przeci aj urz dzenia 21 Dok adnie wyczy swoje narz dzia i prze...

Страница 65: ...e 2500 kg Szcz ki 1 zestaw szcz k uniwersalnych w zestawie Wielko spr yny 80 200 mm Min odleg o pomi dzy szcz kami 65 mm Maks odleg o pomi dzy szcz kami 455 mm Wymiary 1630 wys x 794 d x 670 szer mm W...

Страница 66: ...E INSTALACJA I TRANSPORT Lokalizacja musi by w pe ni o wietlona aby instalacja i p niejsze wykorzystanie przebiega o w spos b bezpieczny Miejsce pracy musi by wyczyszczone i nie mog si na jego pod odz...

Страница 67: ...ojego bezpiecze stwa aby ruby szcz k by y mocno dokr cone ROZPOCZNIJ DZIA ANIE POPRZEZ Pod czenie silnika do napi cia 230 V Upewnij si e urz dzenie jest pod czone do uziemienia Aktywuj zielony przycis...

Страница 68: ...c kontakt ze spr yn nast pnie otworzy klatk bezpiecze stwa i rozsun uchwyty spr yny tak aby spr yna mog a zosta usuni ta POWR T DO DZIA ANIA PO AWARII LUB SYTUACJI ZAGRO ENIA Zatrzymanie awaryjne jest...

Страница 69: ...est to bardzo wa ne dla Twojego bezpiecze stwa aby szcz ki by y zamocowane poprawnie i aby ruby by y mocno dokr cone przed u yciem AKCESORIA Specjalne szcz ki uniwersalne do wszystkich rodzaj w spr yn...

Страница 70: ...ia lub konserwacji upewnij si e os ony i rodki bezpiecze stwa s na swoim miejscu i dzia aj Niezastosowanie si do tego ostrze enia mo e spowodowa powa ne obra enia Co Kiedy Jak Przewody Co miesi c Spra...

Страница 71: ...he machinery Directive directive 2006 42 ET May 17 th 2006 and with national implementation legislation EN ISO12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk redu...

Страница 72: ...72 PL...

Страница 73: ...73 PL...

Страница 74: ...on varmistaa ett kaikki henkil t jotka osallistuvat jousipuristimen k ytt n huoltoon kunnossapitoon tai korjaukseen ovat lukeneet t m n oppaan tai v hint n omia ty teht vi koskevat osiot Lis ksi kaikk...

Страница 75: ...tys ja niiden edellytt m t toimenpiteet 7 KUNNOSSAPITOHENKIL ST on koulutettava tuntemaan laitteen toiminnot laitteen vikatilat ja niiden korjaaminen sek laitteen k ytt ja kunnossapito 8 Tarkista s nn...

Страница 76: ...a muihin tarkoituksiin kuin mihin se on suunniteltu l k ylikuormita sit 21 Puhdista ty kalut huolellisesti aina k yt n j lkeen ja s ilyt niit turvallisessa paikassa l k yt puhdistukseen paineilmaa vaa...

Страница 77: ...itus 2 500 kg Leuat Mukana 1 sarja yleisleukoja Jousikapasiteetti 80 200 mm V himm iset isyys leukojen v lill 65 mm Enimm iset isyys leukojen v lill 455 mm Mitat K 1 630 x P 794 x L 670 mm Paino 102 k...

Страница 78: ...kahdella M8 pultilla ERITT IN T RKE ASENNUS JA KULJETUS K ytt paikan on oltava hyvin valaistu jotta asennus ja k ytt on turvallista K ytt paikka on siivottava eik siell saa olla vaarallisia nesteit la...

Страница 79: ...kannalta on eritt in t rke ett leukojen pultit on kiristetty hyvin ALOITA K YTT liitt m ll moottori 230 V n j nnitteeseen Varmista ett laite on maadoitettu Paina h t pys ytyspainikkeen takana sijaitse...

Страница 80: ...kiinnikkeit erilleen kunnes ne l hes irtoavat jousesta T ll in suojaristikko aukeaa jousen kiinnikkeet siirtyv t pois ja jousi voidaan irrottaa K YT N JATKAMINEN H IRI N TAI H T TILANTEEN J LKEEN Kytk...

Страница 81: ...kannalta on eritt in t rke ett leuat on kiinnitetty oikein ja pultit on kiristetty hyvin ennen k ytt LIS VARUSTEET Erikoisleukoja kaikenlaisille jousille Leuka vastap iv isille jousille 145 195 mm 90...

Страница 82: ...svalla Liikkuvat osat Kuukausittain Poista mahdollinen lika TAKUU T t ty kalua koskee voimassa olevan lains d nn n mukainen takuu Pid tet n oikeus muutoksiin ilman ilmoitusta K YT N LOPETUS Laite pure...

Страница 83: ...he machinery Directive directive 2006 42 ET May 17 th 2006 and with national implementation legislation EN ISO12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk redu...

Страница 84: ...84 FI...

Страница 85: ...85 FI...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ...88 SCANGRIP A S RYTTERHAVEN 9 DK 5700 SVENDBORG DENMARK WWW SCANGRIP COM SCANGRIP SCANGRIP COM V 2 KE 05 2016...

Отзывы: