background image

TESPORTEARSETBT500R

Bluetooth® Magnetic Headset

In-ear Magnetic extra confortable

Содержание RUNNER PRO TESPORTEARSETBT500R

Страница 1: ...TESPORTEARSETBT500R Bluetooth Magnetic Headset In ear Magnetic extra confortable ...

Страница 2: ...pecification Working range 10m Speaker power 5mW Impedence 32Ω Frequency 20Hz 20kHz Battery capacity 70mAh Working time 6 hours Charge time 2 hours Stand by time 110 hours Volume up Next song Microphone Micro USB port LED Volume down Previous song Answer end button ...

Страница 3: ...i 6 F Mode d emploi 8 D Bedienungsanleitung 10 ES Manual de instrucciones 12 P Manual de instruções 14 NL Gebruikershandleiding 16 RUS Ръководство за потребителя 18 PL Instrukcja obsługi 20 TR Kullanim kilavuzu 22 GR Εγχειρίδιο χρήστη 24 AR 26 ...

Страница 4: ...e Press the button to power on the device and then sequentially hold on for 5 seconds Red LED and blue LED quickly flash alternately with pairing voice Pairing Use a Bluetooth function mobile phone or other Bluetooth Master device and to perform pairing action detail refer to the chapter about pairing Play pause press to play when the device is pausing and press to pause when the device is playing...

Страница 5: ...ould also invalidate any warranty on the product 5 Repeatedly charging and discharging of the headset over time will cause the battery performance to diminish This is normal for all rechargeable batteries Pairing to mobile phone or other device Pairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communicate with each other in pairing mode Both de...

Страница 6: ...iazione utilizzare la funzione Bluetooth dello smartphone per l associazione finale scegliere dalla lista dei devices trovati l auricolare Play Pausa premere per ascoltare quando il dispositivo è in pausa premere per mettere in pausa quando il dispositivo è in riproduzione Aumentare il volume premere il tasto per alzare il volume Abbassare il volume premere per abbassare il volume Riproduzione pre...

Страница 7: ...efono cellulare o altro dispositivo Associazione è sinonimo di collegamento wireless univoco e criptato fra due dispositivi Bluetooth in modalità di associazione Entrambi i dispositivi devono essere collocati abbastanza vicino per comunicare Associazione ad un telefono 1 Attivare la funzione Bluetooth sul telefono e cercare l auricolare Bluetooth vedi manuale d uso del telefono 2 Accendere il disp...

Страница 8: ...d appariement vous notifiera alors de la réussite de l opération Couplage avec votre smartphone activez la fonction Bluetooth de votre smartphone puis sélectionnez le casque dans la liste des appareils disponibles Lecture Pause lorsque l appareil est en pause appuyez sur pour démarrer la lecture Reprenez la même opération pour mettre un morceau en pause lorsqu il est cours de lecture Augmenter le ...

Страница 9: ...de la batterie Ceci est valable pour toutes les batteries rechargeables Association avec le smartphone ou tout autre appareil L association avec un autre dispositif se fait via une liaison directe sans fil cryptée Les deux appareils doivent être placés assez près pour communiquer Association avec un smartphone 1 Activez le Bluetooth de votre smartphone et la visibilité voir le mode d emploi de vot...

Страница 10: ...t Die blaue LED blinkt 3 mal und Sie werden die Meldung power on und Pairing hören Die Aktivierung des Pairing Modus ist das Gerät abgeschaltet drücken Sie die Taste und halten Sie für 5 8 Sekunden bis die roten und blauen LEDs schnell abwechselnd blinken Sie hören die Meldung Pairing Geräte miteinander verbinden um die Smartphone Bluetooth Funktion mit dem Headset einzusetzen wählen Sie aus der L...

Страница 11: ...aden des Headsets verringert die Batterieleistung Das ist für alle Akkus gängig Verbindung mit Mobiltelefon oder anderen Geräten aufnehmen Pairing ist die einzigartige verschlüsselte drahtlose Verbindung zwischen zwei Bluetooth Geräten Beide Geräte müssen dicht genug aneinander platziert werden um miteinander zu kommunizieren Verbindung mit einem Telefon 1 Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefo...

Страница 12: ...dolo durante 5 8 segundos hasta que el LED parpadee rápida y alternativamente en rojo y azul y escuche el mensaje emparejamiento Asociar debe encender el Bluetooth de su teléfono y elegir la opción Asociar para buscar una lista de dispositivos en la que aparecerán sus auriculares Reproducir Pausa pulse el botón para iniciar la escucha y vuelva a pulsarlo si desea hacer una pausa cuando el disposit...

Страница 13: ...cabarán por dañar los componentes de la misma Esto es habitual en todas las baterías recargables Asociación de los auriculares a un smartphone o a otro dispositivo La vinculación consiste en la unión inalámbrica entre dos dispositivos con tecnología Bluetooth que cuente con el modo de emparejamiento Ambos dispositivos deben colocarse lo suficientemente cerca como para que puedan comunicarse Vincul...

Страница 14: ...te e ouvir se a mensagem pairing Associação utilize a função Bluetooth do seu smartphone para a associação final escolha o auricular de entre os aparelhos encontrados Play Pausa Prima para ouvir quando o aparelho estiver em pausa e para fazer pausa quando o aparelho estiver ativo Aumentar o volume Prima o botão para aumentar o volume Diminuir o volume Prima o botão para diminuir o volume Avançar R...

Страница 15: ... todas as baterias recarregáveis Associação de telemóvel ou outro dispositivo Associar significa estabelecer uma ligação wireless única e encriptada entre dois aparelhos Bluetooth em modo de associação Ambos os aparelhos devem estar suficientemente próximos um do outro para comunicarem Associação com um telemóvel 1 Ative o Bluetooth no seu telemóvel e faça uma pesquisa pelo auricular Bluetooth con...

Страница 16: ...tschakelen drukt u op de en houdt u deze 5 8 seconden ingedrukt totdat de rode en blauwe led lampjes snel en afwisselend knipperen en u de pairing boodschap zult horen Koppeling Gebruik de Bluetooth functie op uw smartphone voor de laatste koppeling U kunt kiezen uit de lijst van gevonden apparaten voor de headset Play Pause U drukt op de om te kunnen luisteren als het toestel in pauzestand staat ...

Страница 17: ...w headset of langdurig opladen kunnen de prestaties van de batterij verminderen Dit is normaal voor oplaadbare batterijen Associação de telemóvel ou outro dispositivo Koppeling met een smartphone of een ander apparaat We bedoelen met Koppelen een unieke en gecodeerde draadloze verbinding tussen twee Bluetooth apparaten in de pairing modus Beide apparaten moeten dicht genoeg bij elkaar worden gepla...

Страница 18: ...я при выключенных наушниках нажмите и удерживайте кнопку в течение 5 8 секунд до тех пор пока красные и синие светодиоды не начнут попеременно мигать и вы не услышите сообщение pairing Подключение используйте для этого функцию Bluetooth установленную на Вашем смартфоне или другом мобильном устройстве выберете из списка устройств обнаруженных наушниками Воспроизведение Пауза нажмите кнопку чтобы на...

Страница 19: ...ка наушников в течение длительного времени может снизить эффективность аккумулятора Это нормальное явление для всех батарейных аккумуляторов Подключение наушников к мобильному телефону или другому устройству Активация режима сопряжения означает уникальную и зашифрованную беспроводную связь между двумя устройствами Bluetooth Оба устройства должны находиться на достаточно близком расстоянии друг от ...

Страница 20: ...ng Parowanie Użyć funkcji bluetooth smartfona aby sparować go ze słuchawkami wybierając je z listy znalezionych urządzeń Play Pauza Wcisnąć przycisk aby odtwarzać gdy urządzenie jest w trybie pauzy wcisnąć przycisk aby włączyć pauzę gdy urządzenie odtwarza Zwiększanie głośności Aby zwiększyć głośność wcisnąć przycisk Zmniejszanie głośności Aby zmniejszyć głośność wcisnąć przycisk Odtwarzanie poprz...

Страница 21: ...i Jest to normalne dla wszystkich baterii z opcją ładowania Parowanie z telefonem komórkowym lub innym urządzeniem Parowanie polega na nawiązaniu wzajemnego szyfrowanego bezprzewodowego połączenia przez dwa urządzenie bluetooth w trybie parowania Oba urządzenia należy umieścić dość blisko siebie Parowanie z telefonem 1 Włączyć funkcję bluetooth w telefonie i wyszukać słuchawki bluetooth patrz inst...

Страница 22: ...biri sonra diğeri hızla yanıp sönecek ses eşleşme diyecek Eşleşme Mobil telefonda eşleşmeyi sağlamak için Bluetooth işlevini kullanın ayrıntılar için eşleşme konulu başlığa bakın Oyna ara ver Cihaz duraklamaya alınmışken yeniden oynatmak için butonuna basın ve cihaz oynarken duraklatmak için yine butonuna basın Sesi yükselt Sesi yükseltmek için butonuna basın Sesi azalt Sesi azaltmak için butonuna...

Страница 23: ...veya başka cihazla eşleştirme Eşleştirme iki Bluetooth cihazı arasında tek kendilerine ait ve şifreli bir bağlantı oluşturmak anlamına gelir İki cihaz aralarında iletişim kurabilecek yakınlıkta olmalıdır Telefon veya başka cihaza bağlanmak için 1 Telefonunuzun Bluetooth işlevini etkinleştirin ve Bluetooth kulaklığı arayın telefonunuzun kullanım kılavuzunu okuyun 2 Cihazınızı ve eşleştirme modunu a...

Страница 24: ...α Σύζευξης Με τη συσκευή απενεργοποιημένη πιέστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή πιέζοντας για 5 8 δευτερόλεπτα οι κόκκινη και μπλέ LED οθόνες θ αναβοσβήνουν εναλλάξ γρήγορα και η φωνή θα λέει σε διαδικασία σύξευξης Σύξευξη Χρήση της λειτουργίας Bluetooth στο κινητό τηλέφωνο για να επιτευχθεί σύζευξη περισσότερες λεπτομέρειες στο κεφάλαιο για τη σύζευξη Λειτουργία Διακοπή πιέστε για λε...

Страница 25: ...υ επηρεάζουν την απόδοση της μπαταρίας Αυτό ισχύει για όλες τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Σύζευξη με κινητό τηλέφωνο ή άλλη συσκευή Ως σύζευξη εννοείται η μοναδική και κωδικοποιημένη ασύρματη σύνδεση ανάμεσα σε δύο συσκευές Bluetooth οι οποίες συμφωνούν να επικοινωνήσουν η μία με την άλλη με διαδικασία σύζευξης Για την επικοινωνία μεταξύ τους οι δύο συσκευές θα πρέπει να τοποθετηθούν κοντά η μία...

Страница 26: ...26 AR ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...TESPORTEARSETBT500R sbsmobile com SBS spa Via Circonvallazione s n 28010 Miasino No Italy ...

Отзывы: