background image

DERNIERS 

REGLAGES

FINAL 

ADJUSTMENTS

LETZTE 

REGULIERUNGEN

ULTIMOS 

AJUSTES

BS

x2

• Pour un bon fonctionnement de la commode, il est indispensable 

de caler correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales 

adaptées (épaisseur) de façon à aligner verticalement les faces de 

tiroir. Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages.

• For a good using of the chest of drawer, it is essential to steady 

correctly this one. Use one or several adapted wedges (thickness) 

in order to lay out fronts of drawers straight down. Screw up 

regularly assembling parts please.

• Für ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerlässlich, 

diese richtig zu verkeilen. Nutzen Sie einen oder  mehrere 

angepassten Keile (Dicke), um die Schubladeblenden vertikal 

auszurichten. Beachten Sie auch, die zusammengebauten Teile 

regelmässig anzuziehen.  

• Para un buen funcionamiento de la comoda, es imprescindible 

calzarla correctamente. Ponga un o unos calces adecuados 

(gruesa) con fin de alinear verticalmente los frontales de cajones. 

Cuidado : los ensamblajes deben estar apretados regularmente.

Содержание VP161A

Страница 1: ...montado 4 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 4 embrulhos Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 4 pakketten Zelf te monteren Consegnato non montato 4 colli Assemblaggio fai da te PL...

Страница 2: ...direkt an Ihren H ndler Alle Produkte die seit ber zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE Aber Sie k nnen Kontakt mit Ihrem H ndler aufnehmen um einen Kostenvora...

Страница 3: ...het monteren Avvertenza Forniamo una quantit di utensilerie superiore a quella indicata nella presente scheda quindi normale averne ancora dopo il montaggio Ostrze enie Dajemy wi cej oku ni wskazuje t...

Страница 4: ...ntar el mueble LEER CON CUIDADO SP IMPORTANTE DA CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Prima di dare inizio al monta...

Страница 5: ...ie einen Schutz auf den Boden CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas Temps de montage Assembly duration Montagedauer Tiempo de montaje x2 Outillage n cessaire Needed tools...

Страница 6: ...2 ou or oder o 2 WN x2 WL x1 3x12 S01 WL S01 WL S01 WN WN x2 WL x1 3x12 S01 S01 S01 WN...

Страница 7: ...ten Cuidado con la orientaci n de la base de la bisagra CF CF CF CF JD JD JD JD QL QL YO x1 BB x1 3x15 BB YO x2 QL JD x4 CF x4 7 8x30 YO x1 BB x1 3x15 ATTENTION l orientation de l embase QL TAKE CARE...

Страница 8: ...5 4 6 TZ x4 P22 x4 7 8x45 AZ x4 P22 P22 P22 D12 P22 HI HI HI HI C00 JD x4 CF x4 JD JD CF CF CF CF JD JD 7 8x30 x1 HI...

Страница 9: ...7 8 JC x6 D12 JC JC JC JC JC JC ou or oder o JC JC JC JC JC JC D12 C00 D12 ou or oder o C00...

Страница 10: ...11 10 9 C00 D00 ou or oder o C00 S01 D12 ou or oder o S01...

Страница 11: ...respectez le sens de la fl che voir d tail ci dessous Take care of the slideway s direction respect the direction ofvthe arrow see the instructions below Beachten Sie die Richtung der Schiene laut die...

Страница 12: ...e la pieza n T25 T25 T25 F29 LU x12 T25 Attention au sens de la coulisse respectez le sens de la fl che voir d tail ci dessous Take care of the slideway s direction respect the direction ofvthe arrow...

Страница 13: ...stage check that the drawer has 4 right angles Bevor Sie weitermachen pr fen Sie dass die Schublade 4 rechte Winkel hat Antes de pasar a la etapa siguiente comprobar que el cajon tiene 4 angulos recto...

Страница 14: ...23...

Страница 15: ...ou or oder o 24 R GLAGE DES TIROIRS DRAWER ADJUSTMENT REGELUNG DER SCHUBLADEN AJUSTE DE LOS CAJONES TR1 TR1 T03 CD x4 T03...

Страница 16: ...ou or oder o 25 26 P60 KH x4 P60 1 2 P60 ZC x2 3 5x16...

Страница 17: ...lateral D montage des portes par clipsage Taking down the doors Demontieren der T ren durch Clip Desmontaje de las puertas Appuyez sur le cliquet plac sous le bras lat ral de la charni re afin de la...

Страница 18: ...ou or oder o 28 REGLAGES DU POUSSE LACHE DE LA PORTE ADJUSTING THE PUSH UP SYSTEM REGULIERUNG DER SCHLIESSSYSTEM ARREGLAR LA SISTEMA PUSH WN x1 WL x1 3x12 WN WL P60 P60 MAX CLIC...

Страница 19: ...by a screw adapted to the wall bracket In case of doubt contact a DIY store ANTI KIPP SYSTEM Das mitgelieferte Schrauben zu der Antikippvorrichtung soll das System im M bel fixieren F r eine Wandfixie...

Страница 20: ...several adapted wedges thickness in order to lay out fronts of drawers straight down Screw up regularly assembling parts please F r ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerl sslich diese richt...

Отзывы: