DERNIERS
REGLAGES
FINAL
ADJUSTMENTS
LETZTE
REGULIERUNGEN
ULTIMOS
AJUSTES
BS
x2
• Pour un bon fonctionnement de la commode, il est indispensable
de caler correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales
adaptées (épaisseur) de façon à aligner verticalement les faces de
tiroir. Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages.
• For a good using of the chest of drawer, it is essential to steady
correctly this one. Use one or several adapted wedges (thickness)
in order to lay out fronts of drawers straight down. Screw up
regularly assembling parts please.
• Für ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerlässlich,
diese richtig zu verkeilen. Nutzen Sie einen oder mehrere
angepassten Keile (Dicke), um die Schubladeblenden vertikal
auszurichten. Beachten Sie auch, die zusammengebauten Teile
regelmässig anzuziehen.
• Para un buen funcionamiento de la comoda, es imprescindible
calzarla correctamente. Ponga un o unos calces adecuados
(gruesa) con fin de alinear verticalmente los frontales de cajones.
Cuidado : los ensamblajes deben estar apretados regularmente.
Содержание VP161A
Страница 6: ...2 ou or oder o 2 WN x2 WL x1 3x12 S01 WL S01 WL S01 WN WN x2 WL x1 3x12 S01 S01 S01 WN...
Страница 9: ...7 8 JC x6 D12 JC JC JC JC JC JC ou or oder o JC JC JC JC JC JC D12 C00 D12 ou or oder o C00...
Страница 10: ...11 10 9 C00 D00 ou or oder o C00 S01 D12 ou or oder o S01...
Страница 14: ...23...
Страница 16: ...ou or oder o 25 26 P60 KH x4 P60 1 2 P60 ZC x2 3 5x16...