background image

IMPORTANTE – GUARDAR 

PARA FUTURAS CONSULTAS

PRECAUÇÕES

Não utilizar este produto antes de ler as instruções de utilização.

Não utilizar o produto se a criança puder sentar-se, ajoelhar-se ou levantar-se 

sozinha.

O facto de colocar outros artigos no produto pode originar riscos de asfixia.

Não colocar o produto perto de outro produto que possa originar riscos de 

asfixia ou estrangulamento, por ex., cordéis, cordões de toldos / cortinas, etc.

Não utilizar mais do que um colchão no produto.

Não permitir que crianças brinquem sem vigilância perto de um berço.

Este berço deve ser instalado num pavimento horizontal.

NÃO utilizar o berço se alguma das suas peças estiver partida, danificada ou 

em falta. Para obter peças sobresselentes e documentação com instruções, 

em caso de necessidade, entrar em contacto com a Sauthon. NÃO substituir 

as peças.

Este berço está dimensionado para a instalação de um colchão de 90 x 50 cm, 

de espessura 6 cm, no máximo.

Para evitar os riscos de deflagração de incêndio, não colocar o berço perto de 

fontes de grande calor, como aparelhos de aquecimento elétrico, aquecimento 

a gás, etc.

Deve prestar-se uma atenção especial ao aperto dos parafusos de montagem, 

que  devem  ser  objeto  de  verificação  regular  para  evitar  qualquer  risco  de 

prender  (cordas,  golas,  fitas  para  chupetas),  o  que  pode  originar  riscos  de 

estrangulamento.

Conselhos de manutenção: limpeza do pó com pano seco; sem álcool ou 

solvente. Manchas difíceis: esponja ligeiramente húmida.

Relativamente às deslocações, os móveis devem ser obrigatoriamente 

levantados e não empurrados nem puxados.

LER A

TENT

AMENTE

P

Respeitar as seguientes instruçoes de montagem e 

conselhos de utilisaçao :

BELANGRIJK - BEWAREN 

OM LATER TE KUNNEN 

RAADPLEGEN

WAARSCHUWINGEN

Dir product pas gebruiken wanneer u de gebruiksinstructies gelezen heeft.

Het product niet meer gebruiken wanneer het kind zelf kan gaan zitten, op de 

knieën zitten of opstaan.

Wanneer er andere artikelen in het product geplaats worden, kan dit 

verstikkingsgevaar veroorzaken.

Het product niet bij een ander product plaatsen die verstikking of wurging 

tot gevolg kunnen hebben, zoals bijvoorbeeld vonken, koorden van luxaflex/

gordijnen, enz.

Niet meer dan één matras in het product gebruiken.

Jonge kinderen niet zonder toezicht in de buurt van de wieg laten spelen.

Deze wieg moet op een horizontale vloer geplaats worden.

De wieg NIET GEBRUIKEN indien er onderdelen missen, of kapot of beschadigd 

zijn. Neem contact op met Sauthon voor vervangende onderdelen en voor een 

documentatie met instructies indien nodig. De onderdelen NIET vervangen.

Deze wieg is gemaakt voor een matras van 90 x 50 cm, met een maximale 

dikte van 6 cm.

Om een beginnende brand te voorkomen, de wieg niet in de buurt van sterke 

warmtebronnen plaatsen, zoals elektrische radiatoren, gasverwarming, enz.

Er moet extra aandacht besteed worden aan de schroeven van de assemblage 

die regelmatig gecontroleerd moeten worden om te voorkomen dat ze ergens 

achter blijven haken (koorden, kettingen, speenkoordjes), waardoor er 

verstikkingsgevaar kan zijn.

Onderhoudsadvies: afstoffen met een droge doek; geen alcohol, geen 

oplosmiddelen gebruiken. Hardnekkige vlekken: een licht bevochtigde spons.

Wanner ze verplaats worden, moeten de meubels opgetild worden; er mag niet 

aan getrokken worden en zo mogen ook niet verschoven worden.

ZORGVULDIG DOORLEZEN

NL

Gelieve de montage instructies en de volgende 

verbruiksadviesen te volgen :

Содержание 11151A

Страница 1: ...s Self assembly Zerlegt geliefert 3 kollis Selbst zu montieren Entregado desmontado 3 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 3 embrulhos Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 3 pakkette...

Страница 2: ...de Pour tout d placement les meubles doivent tre imp rativement soulev s et non pouss s ou tir s LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE F Respecter les instructions de montage et les conseils d utilisation suiv...

Страница 3: ...werden Es darf nicht geschoben oder gezogen werden BITTE SORF LTIG LESEN D Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschl ge ein IMPORTANTE CONSERVAR ESTE FOLLETO PARA UNA...

Страница 4: ...tes instru oes de montagem e conselhos de utilisa ao BELANGRIJK BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN WAARSCHUWINGEN Dir product pas gebruiken wanneer u de gebruiksinstructies gelezen heeft Het produc...

Страница 5: ...l montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti WA NE ZACHOWA DO PRZYSZ YCH KONTROLI OSTRZE ENIA Nie u ywa produktu je li nie zosta a przeczytana instrukcja u ytkowania Zaprzesta u ytkowania produk...

Страница 6: ...to claim a FREE after sales service However information about the price of the claimed pieces will be given in the store where the article has been bought F r alle Reklamationen wenden Sie sich bitte...

Страница 7: ...T30 1 x2 n 376771 T30 2 x2 n 379288 P22 x4 n 376750 P06 1 x1 n 377140 P06 2 x1 n 377141 S20 x1 n 375436 C02 x1 n 380757 n 380759 n 378343 n 380761 n 380763 C01 x1 n 380765 n 380767 n 376782 n 380769 n...

Страница 8: ...afin d obtenir un devis All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought For more than 2 years purchasing date it will not be possible to claim a...

Страница 9: ...eile vom Kratzer zu sch tzen legen Sie einen Schutz auf den Boden CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas Temps de montage Assembly duration Montagedauer Tiempo de montaje x...

Страница 10: ...4 5 6 7 x2 x2 MQ x4 MQ MQ P22 P22 JD x8 T30 1 T30 2 x2 T30 2 T30 2 P22 P22...

Страница 11: ...8 9 10 11 T30 2 T30 2 P22 P22 CF x6 JD x4 S20 JD JD JD JD CF CF CF CF CF CF MQ MQ MQ MQ MQ x4 AZ PO x8 PO PO PO PO PO PO PO PO T30 2 S20...

Страница 12: ...essaire CAUTION Do not force the stud GD for aligning the axis If necessary unscrew and then re screw ACHTUNG Den Stiftbolzen GD nicht aufbrechen um die Achse auszurichten Schrauben Sie ab und falls n...

Страница 13: ...16 17 15 GE x4 GE P06 1 P06 2 P06 1 P06 2 GE GE GE GE C02 GC x8 GC GC GC GC GC P06 1 P06 2 GC GC GC GC...

Страница 14: ...N Do not force the stud GD for aligning the axis If necessary unscrew and then re screw ACHTUNG Den Stiftbolzen GD nicht aufbrechen um die Achse auszurichten Schrauben Sie ab und falls n tig Schrauben...

Страница 15: ...21 22 S20 YY x4 AC x8...

Страница 16: ...erden Para quedar en conformidad con las exigencias del decreto puericultura n 91 1292 del 20 12 1991 no se debe quitar las etiquetas mencionando el l mite de edad y las normas pegadas en el producto...

Отзывы: