background image

Accessories

Maintenance:

 please avoid any aggressive 

solvents. Please protect the transmitter 

and its probes from any cleaning product 

containing formalin, that may be used for 

cleaning rooms or ducts.

Precautions for use: 

please always use the device 

in accordance with its intended use and within 

parameters described in the technical features in order 

not to compromise the protection ensured by the 

device.

Please refer to the data sheet to get more information about 

available accessories.

Français

Guide rapide

Transmitters configuration

It is possible on the class 210 to configure all the parameters of the transmitter: units, measuring ranges, outputs, channels, 
calculation functions, etc. via different methods: 
•  

Keypad for models with display: 

a code-locking system allows to secure the installation (See class 210 transmitters user manual). 

•  

Software (optional) on all models. 

Simple user-friendly configuration. See LCC-S user manual.

Configurable analogue output:  

Range with center zero (-40/0/+40 °C), with offset zero (-30/0/+70 °C) or standard range (0/+100 °C). It is possible to 
configure your own intermediary ranges

Caution: the minimum difference between the high range and the low range is 20.

Configure the range according to your needs: outputs are automatically adjusted to the new measuring range

-100

0 V
4 mA

0

+100

10 V

20 mA

Nouvelle

échelle

-100

0 V
4 mA

0

+100

10 V

20 mA

50

-100

0 V
4 mA

0

+100

10 V

20 mA

New range

-100

0 V
4 mA

0

+100

10 V

20 mA

50

-100

0 V
4 mA

0

+100

10 V

20 mA

Nuevo rango

-100

0 V
4 mA

0

+100

10 V

20 mA

50

To mount the transmitter, mount the ABS plate on the wall (drilling: 
Ø 6 mm, screws and pins are supplied). 
Insert the transmitter on the fixing plate (see A on the drawing 
beside). Rotate the housing in clockwise direction until you hear a 
“click” which confirms that the transmitter is correctly installed.

 

2

Mounting

Capteur / transmetteur d’hygrométrie
et de température

Caractéristiques générales

Caractéristiques du boîtier

TH 210-R

Sortie analogique 
4 fils 0-5/10 V ou 
0/4-20 mA

Sondes en inox 
ou en
polycarbonate

Boîtier ABS V0 IP65,
avec ou sans afficheur

2 sorties relais

0-5 / 10 V 

4-20 mA

Alimentation

Modèles TH 210-BXX : 24 Vac / Vdc ±10%. Modèles TH 210-HXX : 100-240 Vac, 50-60 Hz

Attention risque de choc électrique 

Sortie

2 x 4-20 mA ou 2 x 0-20 mA ou 2 x 0-5 V ou 2 x 0-10 V (4 fils)

Tension de mode commun < 30 VAC. Charge maximale : 500 Ω (0/4-20 mA). Charge minimale : 10 kΩ (0-5/10 V)

Sorties relais

2 relais inverseurs. NO (normalement ouvert) : 5 A / NC (normalement fermé) : 3 A/240 Vac

Isolation
galvanique

Entrées et sorties (modèles 100-240 Vac). Appareil entièrement protégé par

DOUBLE ISOLATION ou ISOLATION RENFORCÉE 

Sorties (modèles 24 Vac/Vdc)

Consommation

TH 210-B : 6 VA/TH 210-H : 8 VA

Raccordement
électrique

Bornier à vis pour câble 2.5 mm². Réalisé suivant les règles de l’art

Type de capteur

Humidité : capteur capacitif. Température : Pt100 1/3 selon IEC 60751 (2008)

Type de fluide

Air et gaz neutres

Communication PC

Câble USB-Mini Din

Environnement

Air et gaz neutres

Conditions d’utili-
sation (°C/%HR/m)

De -10 à +50 °C. En condition de non condensation. De 0 à 2000 m.

Température de 
stockage

De -10 à +70 °C

Sécurité

Classe de protection II ; Degré de pollution 2 ; Surtension CAT II

Directives européennes

2014/30/UE CEM ; 2014/35/UE Basse Tension ; 2011/65/UE RoHS II ; 2012/19/UE DEEE

Matière

ABS V0 selon UL94

Indice de 
protection

IP65

Afficheur

75 x 40 mm, LCD 19 digits 2 lignes

Hauteur des caractères :

Valeurs : 10 mm ; Unités : 5 mm

Presse étoupe

Pour câbles Ø 8 mm maximum

Poids

340 g

59

11

5

59

125

125

100

19

0

Les dimensions sont exprimées en millimètres.

Modèle déporté

Modèle ambiant

Содержание TH 210-R

Страница 1: ...TH 210 R Quick Start Guide www sauermanngroup com EN FR ES ...

Страница 2: ...eplacement must be performed with a power off device using a TR5 630 mA 250 V fuse TH210 HXXX R Alimentación 100 240 VAC 50 60 Hz 8 VA Salidas 0 4 20 mA 0 5 10 V 100 240 Vac 24 Vac Vdc TH210 BXXX R Alimentación 24 VAC VDC 10 50 60 Hz 6 VA Salida 0 4 20 mA 0 5 10 V Tipo de alimentación b especificada en la etiqueta lateral del transmisor 1 2 3 4 5 7 6 Salida analógica 1 Out 1 0 5 10 V Voltaje GND T...

Страница 3: ...beside Rotate the housing in clockwise direction until you hear a click which confirms that the transmitter is correctly installed 2 Mounting Capteur transmetteur d hygrométrie et de température Caractéristiques générales Caractéristiques du boîtier TH 210 R Sortie analogique 4 fils 0 5 10 V ou 0 4 20 mA Sondes en inox ou en polycarbonate Boîtier ABS V0 IP65 avec ou sans afficheur 2 sorties relais...

Страница 4: ...fin d absorber le pic de courant à la mise sous tension du capteur La sélection du signal de sortie en tension 0 10V ou 0 5V ou en courant 4 20 mA ou 0 20 mA se fait avec le switch d de la carte électronique du capteur en disposant les interrupteurs de la manière suivante Configurations 4 20 mA 0 10 V 0 5 V 0 20 mA Combinaisons 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 ...

Страница 5: ... la alimentación desconectada usando un fusible TR5 630 mA 250 V 0 5 10 V Voltaje GND Tierra 0 4 20 mA Corriente 1 DIP switch d 2 Conector para LCC S 3 Relés 4 Salidas analógicas a 5 Fusible F3 20 6 Bloque de alimentación c 7 Prensa estopas Alimentation 24 Vdc N L N L Alimentation 24 Vac classe II norme EN61558 2 6 N L Pe N L ou N L Alimentation N L Pe N L 230 Vac 230 Vac N L Alimentation 100 240 ...

Страница 6: ...lógicas configurables Los transmisores TH 210 R disponen de dos salidas analógicas que corresponden a los parámetros mostrados Puede activar una o las dos salidas y seleccionar entre humedad temperatura y parámetros calculados La configuración por defecto es humedad relativa en el canal 1 0 100 HR y temperatura en el canal 2 0 50 C Puede configurar rangos de medición con cero central p ej 40 0 50 ...

Страница 7: ...tail service clients Portal de servicio al cliente Portale servizio clienti Use our Customer service portal to contact us Utilisez notre Portail service clients pour nous contacter Contacte con nosotros a través del Portal de servicio al cliente Utilizzate il nostro Portale servizio clienti per contattarci Download the full manual Télécharger le manuel complet Descargue el manual de usuario Scaric...

Отзывы: