background image

        

Avant toute installation, maintenance ou 

démontage, 

mettre impérativement

 l’ensemble de l’ins-

tallation 

hors tension

. Le bloc pompe ne doit pas être 

immergé, ni placé à l’extérieur des locaux ou dans des 

lieux humides et doit être tenu hors gel.

Il est nécessaire de nettoyer les éléments collecteurs de 

condensats (bac du climatiseur, tubes, sorties...) avant l’ins-

tallation de la pompe.

L’ensemble est équipé :

- D’une protection thermique : déclenchement à 194°F 

(90°C).

- D’une enveloppe auto-extinguible (matériau 

UL94 V0)

E

N739- 01 Edition 14/07

Si-30

      

Make certain that the entire 

power supply

 to the 

unit/system 

is disconnected

 before attempting to ins-

tall, service or remove any component. 

The pump unit must not be immersed in water, installed 

outside the premises, stored in a damp environment or 

exposed to frost.

All condensate collection elements (collection tray, 

connecting tubes, outlets etc…) must be cleaned thorou-

ghly prior to installing the pump.

The pump is supplied with :

- A self-resetting thermal cut-out set at 194°F (90°C).

- A self extinguishing body case (UL94 VO Material)

         

FR

ES

-

EN 

SAFETY WARNING / AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ / ADVERTENCIA

       

The pump unit can be installed within the air conditioning unit (A), 

in an adjacent lineset cover (B) or in the plenum or ceiling space (C). 

Do not insulate the pump unit. Use a plenum rated equipment box to protect the 

pump (UL 1995). 

Note: Despite a lower operating sound level, if the indoor unit is installed in 

a bedroom or other sound sensitive area, the preferred  installation location of  the pump is in 
the plenum or ceiling space (C) and not inside the indoor unit (A) nor inside the line set cover (B)

    

      

El cuerpo bomba se debe fi jar en el climatizador (A), la canaleta (B), o en el falso techo. No se debe aislar  el 

cuerpo bomba. Utilizar una caja de protección certifi cada plenum (UL 1995) (C). 

Nota: aunque la bomba tiene un bajo nivel 

sonoro, si la unidad interna está instalada en una habitación u otro espacio sensible al ruido, es preferible ubicar la bomba entre el techo y el falso techo 

(fi gura C) que en el interior de la unidad (fi gura A) o en la canaleta (fi gura B).

EN 

FR

ES

Ø  1/4’’ ID

Ø  6 mm ID

I

I

I

I

- Dos & Dont’s 

- Installation / Instalacion

- Installation options / Opciones de Instalacion / Modes d’installation

B

B

G

G

H

E

G

H

1/8’’ x 12’’

3.5 x 300 mm

 

C

D

E

A

B

H

G

I

5ft

1.5 m

Ø 5/32’’ x 1/4’’ - 2 15/16’’

Ø 4 x 6 mm / 75 mm 

Ø 19/32’’, 1 49/64’’ x 2 3/8’’

Ø 15mm, 45x60 mm 

x 6

KIT CONTENTS  / CONTENU DU KIT / CONTENIDO DEL KIT

Ø1/4’’ 

(6mm) 

L

TECHNICAL CHARACTERISTICS / 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

EN

Max fl ow rate

60Hz : 

5 gph

 (19 l/h

)

Max suction head

10 ft 

(3 m

)

Max discharge head 33 ft

 (10 m

)

Voltage

208 - 230V~50/60Hz - 14W

Safety switch

NC 8A resistive - 250 V

Thermal protection 

(overheating)

194°F (

90° C

)

Detection levels

On=5/8” Off =7/16’’ Al. =3/4’’

On: 16 mm  Off: 11 mm Al: 19 mm

Sound level at 3.3 ft 20 dBA
Safety standards

UL / CSA certifi ed by Intertek

FR

Débit maximal

60Hz : 

5 gph

 (19 l/h

)

Hauteur d’aspiration max.

10 ft 

(3 m

)

Hauteur de refoulement max. 33 ft

 (10 m

)

Alimentation électrique*

208 - 230V~50/60Hz - 14W

Contact de sécurité

NF 8 A résistif - 250 V

Protection thermique

(surchauffe)

194°F (

90° C

)

Niveaux de détection

On=5/8”Off =7/16’’ 

Al. =3/4’’

On:16 mmOff:11 mm Al:19 

mm

Niveau sonore à 3.3ft

20 dBA

Normes de sécurité

UL / CSA certifi é par 

Intertek

ES

Caudal máximo

60Hz : 

5 gph

 (19 l/h

)

Altura de aspiración máx.

10 ft 

(3 m

)

Altura máx. de descarga 33 ft

 (10 m

)

Tensión

208 - 230V~50/60Hz - 14W

Contacto de alarma

NC 8 A resistivo - 250 V

Protección térmica 

(sobrecalentamiento)

194°F (

90° C

)

Niveles de detección

On=5/8”Off =7/16’’ Al. =3/4’’

On:16 mm Off:11 mm Al:19 

mm

Nivel acústico a 3.3 ft

20 dBA

Normas de seguridad

UL/CSA  certifi cado  por 

Intertek

Capacity (US gph)

Débit (l/h) - Caudal (l/h)

Hauteur de refoulement (m) Altura máxima de descarga (m)

Discharge (ft)

0

4

8

14

12

16

18

20

2

4

6

12

8

10

6

10

 Flow rate  - Débit

Dishar

ge head - Haut

eur de r

ef

oulemen

14

3

4

1

2

5 5.2

(US gph) 

32

30

40

20

10

(Ft) 

- Installation overview / Principe d’installation / Esquema de principo

- Installation overview / Principe

d’installation / Esquema de principo

- Installation / Instalacion

- Installation overview / Principe d’installation / Esquema de principo

max. 10 ft (3m)

max. 33 ft (10 m)

5 ft 

(1.5m)

5 ft (1.5m)

C

A

B

A

C

C

A

C

Hung from ceiling

Suspendue

Suspendido

On linesets

Sur un tube

Sobre un tubo

Wall mounted

Au mur

En la pared

I

x4

OK

OK

        

Asegúrese de que el 

suministro

 total de 

energía

 a la 

unidad / sistema, 

esté desconectado

 antes de intentar 

instalar, reparar o quitar cualquier componente. 

La bomba no debe ser sumergida en agua, instalada 

en el exterior, almacenada en un ambiente húmedo o 

expuesta a las heladas. 

Todos los elementos de la evacuación de los conden-

sados  (bandeja  de  recogida,  los  tubos  de  conexión, 

enchufes, etc....) deberán estar bien limpios antes de 

instalar la bomba. 

La bomba se suministra con: 

- Un relé térmico automático ajustado a 194°F (90°C).

- Material auto extinguible al fuego (UL94 VO 

Material) 

SAUERMANN N.A. Corp.

415 Oser Avenue, Suite P, 

Hauppauge, NY 11788/ 

USA

Tel : (+1) 631-234-7600 

Fax : (+1) 631-234-7605

E-mail : [email protected]

www.sauermannpumps.us

1

2

3

4

5

J

1/10’’ x 4’’

2.5 x 100 mm

 

x 2

 

1 |

 

DETECTION UNIT / BLOC DE DETECTION / BLOQUE DE DETECCION

2 | 

PUMP / POMPE / BOMBA

3 | 

TUBING CONNECTION / RACCORDEMENT DES TUBES  / CONEXIÓN DE LOS TUBOS

J

x2

K

L

A

J

J

K

K

K

L

Ø 3/8’’ 

(

10 mm

)

Recommended

Recommandé

Aconsjado

Optional

Autorisé

Autorizado

Prohibited

Déconseillé

Desaconsejado

- Dos & Dont’s 

        Le bloc pompe peut être fi xé à l’intérieur du climatiseur (A), dans une goulotte adjacente (B), en faux plafond, au 

dessus du climatiseur. Ne pas isoler le bloc pompe. Utiliser une boite de protection certifi ée plénum (selon UL 

1995) (C).

Remarque : même si le niveau sonore de la pompe est faible, quand l’unité intérieure est installée dans une chambre ou tout 

autre espace sensible au bruit, il est préférable de placer la pompe dans l’entre-plafond (fi gure C) plutôt qu’à l’intérieur de 

l’unité (fi gure A) ou dans la goulotte (fi gure B).

min 
3ft (1m)

N739_01_1407-DAIKIN.indd   1

17/02/2014   11:34:19

Отзывы: