background image

First edition: Sep. 2020

Q05360600

©2020  SATO Corporation

Quick Guide

Kurzanleitung

Guía rápida

Guide rapide

Guida rapida

Beknopte handleiding

Skrócona instrukcja obsługi

Guia rápido

Краткое руководство

Snabbguide

퀵 가이드

Barcode Printer

English

This is the quick start guide for your first operation. 

For detail, refer to the operator manual available on your region’s website (https://www.sato-global.

com/).

Illustrations used in this quick guide is CL4NX Plus unless otherwise specified.

This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present.

When carrying this equipment, be careful not to drop it. There is a risk of injury.

Accessories ( 

 )

"

 

CL4NX Plus/CL6NX Plus 

#

 

Quick guide 

$

 

Global Warranty Program leaflet 

%

 

Documents

 

&

 

Power cord* 

*  The shape of power plug varies depending on the region.

Parts Identification ( 

A

 )

  (Power) button 

 Operator panel 

 Media discharge outlet 

 USB connector (Type A) 

 Top cover 

 Ribbon rewind spindle 

 Ribbon supply spindle 

 Media holder guide 

 Media 

holder 

 AC input terminal 

 USB connector (Type A) 

 RS-232C connector 

 IEEE1284 

connector 

 EXT connector 

 USB connector (Type B) 

 LAN connector 

 WLAN antenna 

(optional)

Options ( 

B

 )

 Cutter unit 

 Dispenser unit  



 Rotary cutter kit (CL4NX Plus only)

Connecting the Power Cord ( 

C

 )

1

  Connect the power cord to the AC input terminal 

.

2

  Plug the power plug into an AC outlet.

Loading Ribbon (For thermal transfer) ( 

D

 )

1

  Open the top cover 

 fully to prevent accidental dropping of the cover.

2

  Push the ribbon rewind spindle 

 all the way in.

3

  Push the head lock lever   toward the rear.

4

  Load and insert the ribbon   onto the ribbon supply spindle 

 all the way in while taking 

note of the wind direction.

5

  From the ribbon supply spindle 

, pass the ribbon below the print head  .

6

  Wind the ribbon counterclockwise to the ribbon rewind spindle 

 and grip sheet  . 

7

  Press the print head   down until the head lock lever is locked.

8

  Close the top cover.

Loading Media ( 

E

 )

1

  Open the top cover 

 fully to prevent accidental dropping of the cover.

2

  Push the head lock lever   toward the rear.

3

  Pull the media holder guide 

 and media guide   away from the product. Turn the knob   

counterclockwise to release the media guide.

4

  Load the media roll firmly onto the media holder 

.

5

  Push the media holder guide 

 lightly against the media roll.

6

  Pass the media below the media damper   and the media sensor guide   while pushing 

the media toward the inside of the product. Make sure that the end of the media extends out 

the front of the product.

7

  Push the print head   down until the head lock lever is locked.

8

  Push the media guide   lightly against the near side   of the media and turn the knob   to 

lock the media guide.

9

  Close the top cover.

Powering-On the Product ( 

F

 )

Press the  (Power) button 

 until the LED of the operator panel lights in blue.

Starting Up the Product (Startup Guide) ( 

G

 )

When you power-on the product for the first time after purchase, the display shows the startup 

guide. The startup guide is to help you through the initial product settings, such as setting the time 

and date, and loading the ribbon and media.

Follow the displayed instructions.

You can close the startup guide and perform configuration later from the menu.

Powering-Off the Product

1

  Make sure that the product is in Offline mode.

2

  Press and hold the   (Power) button 

 for more than two seconds.

Basic Specifications

Model name:

  CL4NX Plus/CL6NX Plus

Print method:

 Direct thermal and Thermal transfer

Head density (Resolution):

 

 

CL4NX Plus: 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 dots/mm)

 

CL6NX Plus: 203, 305 dpi (8, 12 dots/mm)

Dimensions:

  CL4NX Plus: 271 (W) x 457 (D) x 321 (H) mm 

 

 

(10.7” x 18.0” x 12.6”) (Excludes projection)

 

CL6NX Plus: 338 (W) x 457 (D) x 321 (H) mm 

 

 

(13.3” x 18.0” x 12.6”) (Excludes projection)

Weight:

 

CL4NX Plus: 15.1 kg (33.3 lbs) (Excludes media, ribbon and options)

 

CL6NX Plus: 20.3 kg (44.7 lbs) (Excludes media, ribbon and options)

Power requirements:

  (1) Input voltage

    CL4NX Plus: AC 100 - 240 V, 3.0 A, ±10 %

    CL6NX Plus: AC 100 - 240 V, 4.5 A, ±10 %

  (2) Frequency:  50 - 60 Hz

  (3) Power consumption

    Input power voltage condition: AC 230 V, 50 Hz

    CL4NX Plus: At peak: 190 VA / 180 W (at 30 % printing ratio)

     

Standby: 40 VA / 20 W

    CL6NX Plus: At peak: 233 VA / 217 W (at 30 % printing ratio)

     

Standby: 60 VA / 23 W

Environmental conditions (Temperature/Humidity):

 

  (1) Operating: 0 - 40 ºC (32 - 104 ºF), 30 - 80 % RH (non-condensing)

  (2) Storage: 

20 - 60 ºC (

4 - 140 ºF), 30 - 90 % RH (non-condensing)

Technical Specification ([B] Bluetooth [W] Wireless LAN [U] RFID UHF *

1

 [H] RFID HF 

 

(CL4NX Plus) [N] NFC)

Frequency band: 

[B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5825 MHz, [U] 865 - 

868 MHz, 902 - 928 MHz, [H] 13.56 MHz, [N] 13.56 MHz, 

Modulation:

 [B] GFSK, DQPSK, 8DPSK,  

[W] DSSS, OFDM, [U] PR-ASK, [H] ASK, [N] NFC Type 2 Tag (Passive), 

Max. output power*

2

:

  

[B] 

10 dBm, [W] 

20.5 dBm, [U] 

30 dBm, [H] 

23 dBm, 

Antenna Gain*

2

:

 [B] +1.4 dBi,  

[W] +2.5 dBi, [U] −41.97 dBi(SRA), −21.36 dBi(FRONTCOUPLER), [H] −65 dBi
*1 The frequency written above is the specification of the module, and the frequency range is 

limited by regional regulation of each country where the printers are sold.

*2 [N] Operating distance of up to 100 mm (depending on various parameters, such as field 

strength and antenna geometry)

Deutsch

Dies ist die Kurzanleitung für Ihren ersten Betrieb. 

Weitere Details finden Sie im Bedienerhandbuch, das auf der Webseite für Ihre Region 

erhältlich ist (https://www.sato-global.com/).

Die in dieser Kurzanleitung verwendeten Illustrationen zeigen den CL4NX Plus, sofern nicht 

anders angegeben.

Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz an Orten geeignet, an denen sich wahrscheinlich Kinder 

aufhalten.

Achten Sie darauf, dieses Gerät nicht beim Transportieren fallenzulassen. Es besteht ein 

Verletzungsrisiko.

Zubehör ( 

 )

"

 CL4NX Plus/CL6NX Plus 

#

 Kurzanleitung 

$

 Broschüre zum weltweiten Garantieprogramm 

%

 Dokumente 

&

 Netzkabel* 

*  Die Form des Netzsteckers ist je nach Region unterschiedlich.

Identifizierung der Teile ( 

A

 )

  (Netz)-Taste 

 Bedienfeld 

 Etikettenauswurf 

 USB-Stecker (Typ A) 

 Obere 

Abdeckung 

 Farbbandaufwicklungsspule 

 Farbbandvorratsspule 

 Etikettenhalterführung 

 Etikettenhalter 

 Netzanschluss 

 USB-Stecker (Type A) 

 RS-232C-Stecker 

 IEEE1284-Stecker 

 EXT-Stecker 

 USB-Stecker (Typ B) 

 LAN-Stecker 

 WLAN-

Antenne (optional)

Optionen ( 

B

 )

 Schneideeinheit 

 Spendeeinheit  



 Rotationsschneider-Kit (nur beim CL4NX Plus)

Anschluss des Netzkabels ( 

C

 )

1

  Schließen Sie das Netzkabel an den Netzanschluss 

 an.

2

  Schließen Sie den Netzstecker an eine Wechselstromsteckdose an.

Laden des Farbbands (Für Thermotransfer) ( 

D

 )

1

  Öffnen Sie die obere Abdeckung 

 vollständig, damit sie nicht versehentlich herabfällt.

2

  Drücken Sie die Farbbandaufwicklungsspule 

 bis zum Ansatz ein.

3

  Drücken Sie die Druckkopfverriegelung   nach hinten.

4

  Ziehen Sie das Farbband   vollständig auf die Farbbandvorratsspule 

. Achten Sie dabei 

auf die Wickelrichtung.

5

  Ziehen Sie das Farbband von der Farbbandvorratsspule 

 unter den Druckkopf  .

6

  Wickeln Sie das Farbband gegen den Uhrzeigersinn auf die Farbbandaufwicklungsspule 

 

und das Griffblatt  . 

7

  Drücken Sie den Druckkopf   nach unten, bis die Druckkopfverriegelung verschlossen ist.

8

  Schließen Sie die obere Abdeckung.

Laden von Medien ( 

E

 )

1

  Öffnen Sie die obere Abdeckung 

 vollständig, damit sie nicht versehentlich herabfällt.

2

  Drücken Sie die Druckkopfverriegelung   nach hinten.

3

  Ziehen Sie die Etikettenhalterführung 

 und die Medienführung   weg vom Produkt. 

Drehen Sie den Knopf   gegen den Uhrzeigersinn, um die Etikettenführung zu lösen.

4

  Ziehen Sie die Papierrolle fest auf den Etikettenhalter 

.

5

  Drücken Sie die Etikettenhalterführung 

 leicht gegen die Papierrolle.

6

  Führen Sie die Medien unter dem Mediendämpfer   und der Mediensensorführung   

durch, während Sie die Medien in das Produktinnere drücken. Achten Sie darauf, dass das 

Ende der Medien aus der Vorderseite des Produktes herausschaut.

7

  Drücken Sie den Druckkopf   nach unten, bis die Druckkopfverriegelung verschlossen ist.

8

  Drücken Sie die Etikettenführung   leicht gegen die nahe Seite   der Medien und drehen 

Sie den Knopf  , um die Etikettenführung zu verschließen.

9

  Schließen Sie die obere Abdeckung.

Einschalten des Produktes ( 

F

 )

Drücken Sie die  (Netz)-Taste 

 bis die LED-Lampe des Bedienfelds blau leuchtet.

Open Source Software

This printer product includes open source software applied to the open 

source software license. Please see our web site for more information.

https://www.sato-global.com/licenses/oss/

Starten des Produktes (Kurzanleitung) ( 

G

 )

Wenn Sie das Produkt nach dem Kauf das erste Mal einschalten, wird auf der Anzeige die 

Kurzanleitung angezeigt. Die Kurzanleitung dient Ihnen zur Einstellung allgemeiner 

Produkteinstellungen wie Uhrzeit und Datum und zum Laden des Farbbands und der Medien.

Folgen Sie den angezeigten Anweisungen.

Sie können die Kurzanleitung schließen und die Einstellungen später über das Menü 

durchführen.

Ausschalten des Produktes

1

  Achten Sie darauf, dass sich das Produkt im Offline-Modus befindet.

2

  Halten Sie die   (Netz)-Taste 

 länger als zwei Sekunden gedrückt.

Grund Spezifikationen

Modellname:

 

CL4NX Plus/CL6NX Plus

Druckverfahren:

 Thermodirekt und Thermotransfer

Druckkopfdichte (Auflösung):

 

 

CL4NX Plus: 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 Punkte/mm)

 

CL6NX Plus: 203, 305 dpi (8, 12 Punkte/mm)

Abmessungen:

  CL4NX Plus: 271 (B) x 457 (T) x 321 (H) mm (Ohne überstehende Teile)

 

CL6NX Plus: 338 (B) x 457 (T) x 321 (H) mm (Ohne überstehende Teile)

Gewicht:

 

CL4NX Plus: 15,1 kg (Ohne Medien, Farbband und Optionen)

 

CL6NX Plus: 20,3 kg (Ohne Medien, Farbband und Optionen)

Spannungsversorgung:

  (1) Eingangsspannung

    CL4NX Plus: AC 100 - 240 V, 3,0 A, ±10 %

    CL6NX Plus: AC 100 - 240 V, 4,5 A, ±10 %

  (2) Frequenz:  50 - 60 Hz

  (3) Leistungsaufnahme

    Eingangsspannungszustand: AC 230 V, 50 Hz

    CL4NX Plus: Bei Spitzenwert: 190 VA / 180 W (bei 30 % Schwärzungsgrad)

     

Standby: 40 VA / 20 W

    CL6NX Plus: Bei Spitzenwert: 233 VA / 217 W (bei 30 % Schwärzungsgrad)

     

Standby: 60 VA / 23 W

Umgebungsbedingungen (Temperatur/Luftfeuchtigkeit):

 

  (1) Bei Betrieb: 0 - 40 ºC, 30 - 80 % Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)

  (2) Bei  Lagerung: 

20 - 60 ºC, 30 - 90 % Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)

Technische Daten ([B] Bluetooth [W] Wireless LAN [U] RFID UHF *

1

 [H] RFID HF 

 

(CL4NX Plus) [N] NFC)

Frequenzband: 

[B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5825 MHz, [U] 865 - 

868 MHz, 902 - 928 MHz, [H] 13,56 MHz, [N] 13,56 MHz, 

Modulation:

 [B] GFSK, DQPSK, 

8DPSK, [W] DSSS, OFDM, [U] PR-ASK, [H] ASK, [N] NFC Typ-2-Tag (Passiv), 

Max. 

Ausgangsleistung*

2

:

 [B] 

10 dBm, [W] 

20,5 dBm, [U] 

30 dBm, [H] 

23 dBm, 

Antennenverstärkung*

2

:

 [B] +1,4 dBi, [W] +2,5 dBi, [U] −41,97 dBi(SRA), 

 

−21,36 dBi(FRONTCOUPLER), [H] −65 dBi
*1 Die angegebene Frequenz ist die Modulspezifikation und der Frequenzbereich ist durch die 

regionalen Bestimmungen der Länder, in denen die Drucker verkauft werden, begrenzt.

*2 [N] Betriebsabstand von bis zu 100 mm (abhängig von verschiedenen Parametern wie 

Feldstärke und Antennengeometrie)

Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz 

vorgesehen. 

Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im 

unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.

Español

El presente documento es la guía de inicio rápido para el primer uso. 

Para obtener más información, consulte el manual del operador disponible en el sitio web de 

su región (https://www.sato-global.com/).

Las ilustraciones usadas en esta guía rápida pertenecen al CL4NX Plus, en caso contrario se 

especificará.

El uso de este equipo no está recomendado en lugares con presencia habitual de niños.

Cuando transporte este equipo, tenga cuidado de no dejarlo caer. Podría hacerse daño.

Accesorios ( 

 )

"

 CL4NX Plus/CL6NX Plus 

#

 Guía rápida 

$

 Especificaciones de garantía 

%

 Documentos 

&

 

Cable de corriente* 

*  La forma de la clavija varía en función de la región.

Identificación de las piezas ( 

A

 )

  Tecla de encendido 

 Panel del operador 

 Salida de suministro de papel 

 Conector 

USB (tipo A) 

 Cubierta superior 

 Huso de rebobinador de la cinta 

 Huso de suministro de 

la cinta 

 Guía del portapapel 

 Soporte del papel 

 Terminal de entrada de corriente 

alterna (AC) 

 Conector USB (tipo A) 

 Conector RS-232C 

 Conector IEEE1284 

 Conector EXT 

 Conector USB (tipo B) 

 Conector LAN 

 Antena WLAN (opcional)

Opciones ( 

B

 )

 Unidad cortadora 

 Unidad del dispensador  



 Kit de la cortadora giratoria (solo CL4NX 

Plus)

Conexión del cable de corriente ( 

C

 )

1

  Conecte el cable de corriente al terminal de entrada de corriente alterna (AC) 

.

2

  Conecte la clavija a un tomacorriente de CA.

Carga de la cinta (para la transferencia térmica) ( 

D

 )

1

  Abra la cubierta superior 

 por completo para evitar que se caiga de forma accidental.

2

  Encaje el huso de rebobinador de la cinta 

 por completo.

3

  Empuje la palanca de bloqueo del cabezal   hacia atrás.

4

  Cargue e inserte la cinta   en el huso de suministro de la cinta 

 por completo mientras 

toma nota de la dirección de rebobinado.

5

  Desde el huso de suministro de la cinta 

, pase la cinta por debajo del cabezal de 

impresión  .

6

  Rebobine la cinta en sentido contrario a las agujas del reloj hacia el huso de rebobinador de 

la cinta 

 y la hoja de agarre  . 

7

  Presione hacia abajo el cabezal de impresión   hasta que la palanca de bloqueo del 

cabezal esté bloqueada.

8

  Cierre la cubierta superior.

Carga de papel ( 

E

 )

1

  Abra la cubierta superior 

 por completo para evitar que se caiga de forma accidental.

2

  Empuje la palanca de bloqueo del cabezal   hacia atrás.

3

  Retire la guía del portapapel 

 y la guía de papel   del producto. Gire la perilla   en 

sentido contrario a las agujas del reloj para soltar la guía de papel.

4

  Cargue con firmeza el rollo de papel en el soporte del papel 

.

5

  Empuje ligeramente la guía del portapapel 

 contra el rollo de papel.

6

  Pase el papel por debajo del regulador de papel   y de la guía del sensor de papel   

mientras empuja el papel hacia el interior del producto. Asegúrese de que el extremo del 

papel sobresale por la parte delantera del producto.

7

  Empuje el cabezal de impresión   hacia abajo hasta que la palanca de bloqueo del cabezal 

esté bloqueada.

8

  Empuje la guía de papel   ligeramente contra el lateral cercano   del papel y gire la perilla 

 para bloquear la guía de papel.

9

  Cierre la cubierta superior.

Encendido del producto ( 

F

 )

Pulse la tecla de encendido   

 hasta que el LED del panel del operador se ilumine de color 

azul.

Inicio del producto (Guía de inicio) ( 

G

 )

Cuando encienda el producto por primera vez tras la compra, se mostrará en la pantalla la 

guía de inicio. La guía de inicio le ayudará a realizar los ajustes iniciales del producto, como la 

configuración de la hora y la fecha y la carga de la cinta y del papel.

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Puede cerrar la guía de inicio y configurar los ajustes más tarde desde el menú.

Apagado del producto

1

  Asegúrese de que el producto está en modo “Offline”.

2

  Mantenga pulsada la tecla de encendido   

 durante más de dos segundos.

Especificaciones básicas

Nombre del modelo:

  CL4NX Plus/CL6NX Plus

Método de impresión:

 Térmica directa y de transferencia térmica

Densidad de cabezal (Resolución):

 

 

CL4NX Plus:  203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 puntos/mm)

 

CL6NX Plus:  203, 305 dpi (8, 12 puntos/mm)

Dimensiones:

 

CL4NX Plus:  271 (An.) x 457 (Pr.) x 321 (Al.) mm 

 

 

(10,7" x 18,0" x 12,6") (no incluye el saliente)

 

CL6NX Plus:  338 (An.) x 457 (Pr.) x 321 (Al.) mm 

 

 

(13,3" x 18,0" x 12,6") (no incluye el saliente)

Peso:

 

CL4NX Plus:  15,1 kg (33,3 lbs)  

 

 

(no incluye el papel, la cinta ni las opciones)

 

CL6NX Plus:  20,3 kg (44,7 lbs)  

 

 

(no incluye el papel, la cinta ni las opciones)

Requisitos de alimentación de corriente:

  (1) Voltaje de entrada

    CL4NX Plus: 100 - 240 V CA, 3,0 A, ±10 %

    CL6NX Plus: 100 - 240 V CA, 4,5 A, ±10 %

  (2) Frecuencia:  50 - 60 Hz

  (3) Consumo  eléctrico

    Condiciones del voltaje de alimentación de entrada: 230 V CA, 50 Hz

    CL4NX Plus: Máximo: 190 VA / 180 W (con una relación de impresión del 30 %)

     

En standby: 40 VA / 20 W

    CL6NX Plus: Máximo: 233 VA / 217 W (con una relación de impresión del 30 %)

     

En standby: 60 VA / 23 W

Condiciones ambientales (temperatura/humedad):

 

  (1) En funcionamiento: 0 - 40 ºC (32 - 104 ºF), 30 - 80 % HR (sin condensación)

  (2) En almacenaje: −20 - 60 ºC (−4 - 140 ºF), 30 - 90 % HR (sin condensación)

Especificación técnica ([B] Bluetooth [W] LAN inalámbrica [U] RFID UHF *

1

 [H] RFID HF 

 

(CL4NX Plus) [N] NFC)

Banda de frecuencia: 

[B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5825 MHz, [U] 865 - 

868 MHz, 902 - 928 MHz, [H] 13,56 MHz, [N] 13,56 MHz, 

Modulación:

 [B] GFSK, DQPSK, 

8DPSK, [W] DSSS, OFDM, [U] PR-ASK, [H] ASK, [N] Etiqueta NFC tipo 2 (pasiva), 

Potencia 

máx. de salida*

2

:

 [B] 

10 dBm, [W] 

20,5 dBm, [U] 

30 dBm, [H] 

23 dBm, 

Ganancia 

de antena*

2

:

 [B] +1,4 dBi, [W] +2,5 dBi, [U] −41,97 dBi(SRA), −21,36 dBi(FRONTCOUPLER), 

[H] −65 dBi
*1 La frecuencia indicada anteriormente es la especificación del módulo; el rango de 

frecuencia está limitado por las normativas regionales de cada país en el que se 

comercializan las impresoras.

*2 [N] Distancia de alcance de hasta 100 mm (en función de distintos parámetros, como la 

intensidad de campo o la geometría de antena)

Français

Ceci est le guide de démarrage rapide pour la première utilisation. 

Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation sur le site Web de votre région 

(https://www.sato-global.com/).

Les illustrations utilisées dans ce guide rapide proviennent de CL4NX Plus, sauf indication 

contraire.

Cet équipement ne convient pas à une utilisation dans des endroits où des enfants peuvent 

être présents.

Faites attention à ne pas faire tomber cet équipement lorsque vous le transportez. Il existe un 

risque de blessure.

Accessoires ( 

 )

"

 CL4NX Plus/CL6NX Plus 

#

 Guide rapide 

$

 Brochure “programme de garantie” 

%

 Documents 

&

 Cordon d’alimentation* 

La forme de la fiche d’alimentation varie en fonction de la région.

Nomenclature ( 

A

 )

 Bouton  (alimentation) 

 Panneau de commande 

 Sortie Étiquette 

 Connecteur USB 

(Type A) 

 Capot supérieur 

 Axe enrouleur de ruban 

 Axe dérouleur de ruban 

 Guide du 

porte-papier 

 Porte-papier 

 Borne d’entrée secteur 

 Connecteur USB (Type A) 

 Connecteur RS-232C 

 Connecteur IEEE1284 

 Connecteur EXT 

 Connecteur USB 

(Type B) 

 Connecteur LAN 

 Antenne WLAN (optionnelle)

Options ( 

B

 )

 Unité de massicot 

 Unité de distributeur 



 Système de coupe rotatif (CL4NX Plus 

uniquement)

Connexion du cordon d’alimentation ( 

C

 )

1

  Branchez le cordon d’alimentation à la borne d’entrée secteur 

.

2

  Branchez la fiche d’alimentation à une prise secteur.

Chargement du ruban (pour le transfert thermique) ( 

D

 )

1

  Ouvrez le capot supérieur 

 totalement afin d’éviter une chute accidentelle du capot.

2

  Poussez l’axe enrouleur de ruban 

 jusqu’au bout.

3

  Poussez le loquet de blocage de la tête   vers l’arrière.

4

  Chargez et insérez le ruban   sur l’axe dérouleur de ruban 

 jusqu’au bout tout en tenant 

compte du sens de déroulage-enroulage.

5

  À partir de l’axe dérouleur de ruban 

, passez le ruban sous la tête d’impression  .

6

  Déroulez le ruban dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers l’axe enrouleur de 

ruban 

 et le papier à grip  . 

7

  Appuyez vers le bas sur la tête d’impression   jusqu’à ce que le loquet de blocage de la 

tête soit verrouillé.

8

  Fermez le capot supérieur.

Chargement des étiquettes ( 

E

 )

1

  Ouvrez le capot supérieur 

 totalement afin d’éviter une chute accidentelle du capot.

2

  Poussez le loquet de blocage de la tête   vers l’arrière.

3

  Tirez le guide du porte-papier 

 et le guide papier   hors du produit. Tournez la molette   

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller le guide papier.

4

  Chargez fermement le rouleau d’étiquettes sur le porte-papier 

.

5

  Poussez légèrement le guide du porte-papier 

 contre le rouleau d’étiquettes.

6

  Passez les étiquettes sous l’amortisseur d’étiquettes   et le guide du détecteur de papier 

 tout en poussant les étiquettes vers l’intérieur du produit. Veillez à ce que l’extrémité des 

étiquettes dépasse de l’avant du produit.

7

  Poussez la tête d’impression   vers le bas jusqu’à ce que le loquet de blocage de la tête 

soit verrouillé.

8

  Poussez légèrement le guide papier   contre le bord   des étiquettes et tournez la molette 

 pour verrouiller le guide papier.

9

  Fermez le capot supérieur.

Mise sous tension du produit ( 

F

 )

Appuyez sur le bouton  (alimentation) 

 jusqu’à ce que le témoin du panneau de commande 

s’allume en bleu.

Démarrage du produit (Guide de démarrage) ( 

G

 )

Lorsque vous mettez le produit sous tension pour la première fois après l’achat, l’écran affiche 

le guide de démarrage. Ce guide de démarrage a pour but de vous aider pour les réglages 

initiaux du produit, comme le réglage de la date et l’heure et le chargement du ruban et des 

étiquettes.

Suivez les instructions affichées.

Vous pouvez fermer le guide de démarrage et effectuer la configuration ultérieurement à partir 

du menu.

Mise hors tension du produit

1

  Veillez à ce que le produit soit en mode hors ligne.

2

  Maintenez enfoncé le bouton  (alimentation) 

 pendant plus de deux secondes.

Spécifications de base

Nom de modèle :

 

CL4NX Plus/CL6NX Plus

Méthode d’impression :

 thermique directe et transfert thermique

Densité de la tête (Résolution) :

 

 

CL4NX Plus : 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 points/mm)

 

CL6NX Plus : 203, 305 dpi (8, 12 points/mm)

Dimensions :

 

CL4NX Plus : 271 (L) x 457 (P) x 321 (H) mm 

 

 

(10,7” x 18,0” x 12,6”) (n’inclut pas la projection)

 

CL6NX Plus : 338 (L) x 457 (P) x 321 (H) mm 

 

 

(13,3” x 18,0” x 12,6”) (n’inclut pas la projection)

Poids :

 

CL4NX Plus : 15,1 kg (33,3 lb) (n’inclut pas les étiquettes, le ruban et  

 

 

les options)

 

CL6NX Plus : 20,3 kg (44,7 lb) (n’inclut pas les étiquettes, le ruban et  

 

 

les options)

Puissance requise :

  (1) Tension  d’entrée

    CL4NX Plus : CA 100 - 240 V, 3,0 A, ±10 %

    CL6NX Plus : CA 100 - 240 V, 4,5 A, ±10 %

  (2) Fréquence :  50 - 60 Hz

  (3) Puissance  consommée

    Condition de tension d’entrée : CA 230 V, 50 Hz

    CL4NX Plus : En crête : 190 VA / 180 W (avec rapport d’impression 30 %)

     

Veille : 40 VA / 20 W

    CL6NX Plus : En crête : 233 VA / 217 W (avec rapport d’impression 30 %)

     

Veille : 60 VA / 23 W

Conditions d’utilisation (Température/Humidité) :

 

  (1) En service : 0 - 40 ºC (32 - 104 ºF), 30 - 80 % HR (sans condensation)

  (2) En stockage : 

20 - 60 ºC (-4 - 140 ºF), 30 - 90 % HR (sans condensation)

Spécification technique ([B] Bluetooth [W] LAN sans fil [U] RFID UHF *

1

 [H] RFID HF 

 

(CL4NX Plus) [N] NFC)

Bande de fréquences : 

[B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5825 MHz,  

[U] 865 - 868 MHz, 902 - 928 MHz, [H] 13,56 MHz, [N] 13,56 MHz, 

Modulation :

 [B] GFSK, 

DQPSK, 8DPSK, [W] DSSS, OFDM, [U] PR-ASK, [H] ASK, [N] étiquette NFC de type 2 

(passive), 

Puissance de sortie max.*

2

 :

 [B] 

10 dBm, [W] 

20,5 dBm, [U] 

30 dBm,  

[H] 

23 dBm, 

Gain d’antenne*

2

 :

 [B] +1,4 dBi, [W] +2,5 dBi, [U] −41,97 dBi(SRA), 

 

−21,36 dBi(FRONTCOUPLER), [H] −65 dBi
*1 La fréquence indiquée ci-dessus est la spécification du module, et la plage de fréquence est 

limitée par la réglementation régionale de chaque pays où les imprimantes sont vendues.

*2 [N] Distance opérable jusqu’à 100 mm (en fonction de plusieurs paramètres, tels que 

l’intensité de champ et la géométrie de l’antenne)

Italiano

La presente è una guida rapida di avvio per il primo utilizzo. 

Per i dettagli, consultare il manuale dell’operatore disponibile sul sito web della propria regione 

(https://www.sato-global.com/).

Le illustrazioni utilizzate in questa guida rapida fanno riferimento al modello CL4NX Plus, se 

non specificato altrimenti.

Questa apparecchiatura non è adatta all'uso in luoghi in cui potrebbero essere presenti 

bambini.

Quando si trasposta questa apparecchiatura, prestare attenzione a non farla cadere. Sussiste 

il rischio di lesioni.

Accessori ( 

 )

"

 CL4NX Plus/CL6NX Plus 

#

 Guida rapida 

$

 Brochure Programma di garanzia globale 

%

 Documenti 

&

 Cavo di alimentazione* 

*  La forma della spina di alimentazione varia in base alla regione.

Identificazione delle parti ( 

A

 )

 Tasto  (Alimentazione) 

 Pannello operatore 

 Uscita prelievo etichetta 

 Connettore 

USB (tipo A) 

 Coperchio superiore 

 Mandrino di avvolgimento nastro 

 Mandrino di 

alimentazione nastro 

 Guida contenitore supporto 

 Contenitore supporto 

 Terminale di 

ingresso CA 

 Connettore USB (tipo A) 

 Connettore RS-232C 

 Connettore IEEE1284 

 Connettore EXT 

 Connettore USB (tipo B) 

 Connettore LAN 

 Antenna WLAN 

(opzionale)

Opzioni ( 

B

 )

 Unità taglierina 

 Unità dispenser 



 Kit taglierino rotante (solo CL4NX Plus)

Collegamento del cavo di alimentazione ( 

C

 )

1

  Collegare il cavo di alimentazione al terminale di ingresso CA 

.

2

  Inserire la spina di alimentazione in una presa di alimentazione.

Caricamento del nastro (per il trasferimento termico) ( 

D

 )

1

  Aprire completamente il coperchio superiore 

 per evitare la caduta accidentale del 

coperchio.

2

  Premere il mandrino di avvolgimento nastro 

 fino in fondo.

3

  Premere la leva bloccaggio testina   all’indietro.

4

  Caricare e inserire completamente il nastro   sul mandrino di alimentazione nastro 

 

facendo attenzione alla direzione di avvolgimento.

5

  Dal mandrino di alimentazione nastro 

 passare il nastro sotto la testina di stampa  .

6

  Avvolgere il nastro in senso antiorario sul mandrino di avvolgimento nastro 

 e sul grip 

sheet  . 

7

  Premere la testina di stampa   

verso il basso fino a bloccare la leva bloccaggio testina.

8

  Chiudere il coperchio superiore.

Caricamento del supporto ( 

E

 )

1

  Aprire completamente il coperchio superiore 

 per evitare la caduta accidentale del 

coperchio.

2

  Premere la leva di bloccaggio della testina   all’indietro.

3

  Tirare la guida contenitore supporto 

 e la guida supporto   fuori dal prodotto. Ruotare la 

bussola   in senso antiorario per rilasciare la guida supporto.

4

  Caricare il rotolo supporto saldamente sul contenitore supporto 

.

5

  Premere delicatamente la guida contenitore supporto 

 contro il rotolo supporto.

6

  Passare il supporto sotto l’ammortizzatore supporto   e la guida sensore supporto   

mentre si spinge il supporto verso l’interno del prodotto. Assicurarsi che l’estremità del 

supporto fuoriesca dalla parte anteriore del prodotto.

7

  Premere la testina di stampa   

verso il basso fino a bloccare la leva bloccaggio testina.

8

  Premere delicatamente la guida supporto   contro il lato vicino   del supporto e ruotare la 

bussola   per bloccare la guida supporto.

9

  Chiudere il coperchio superiore.

Accensione del prodotto ( 

F

 )

Premere il tasto  (Alimentazione) 

 fino a quando il LED del pannello operatore non diventa 

blu.

Accensione iniziale del prodotto (Guida di avvio) ( 

G

 )

Alla prima accensione del prodotto dopo l’acquisto, il display mostra la guida di avvio. La guida 

di avvio costituisce un aiuto per eseguire le impostazioni iniziali sul prodotto, come 

l’impostazione della data e dell’ora e il caricamento del nastro e del supporto.

Seguire le istruzioni visualizzate.

È possibile chiudere la guida di avvio ed eseguire la configurazione in un secondo momento 

dal menu.

Spegnimento del prodotto

1

  Assicurarsi che il prodotto sia in modalità Offline.

2

  Tenere premuto il tasto  (Alimentazione) 

 per più di due secondi.

Specifiche di base

Nome modello:

 

CL4NX Plus/CL6NX Plus

Metodo di stampa:

 Termica diretta e a trasferimento termico

Densità testina (risoluzione):

 

 

CL4NX Plus: 203, 305, 609 dpi (8, 12, 24 punti/mm)

 

CL6NX Plus: 203, 305 dpi (8, 12 punti/mm)

Dimensioni:

 

CL4NX Plus: 271 (L) x 457 (P) x 321 (A) mm (sporgenze escluse)

 

CL6NX Plus: 338 (L) x 457 (P) x 321 (A) mm (sporgenze escluse)

Peso:

 

CL4NX Plus: 15,1 kg (supporto, nastro e opzioni esclusi)

 

CL6NX Plus: 20,3 kg (supporto, nastro e opzioni esclusi)

Requisiti di alimentazione:

  (1) Tensione di ingresso

    CL4NX Plus: CA 100 - 240 V, 3,0 A, ±10%

    CL6NX Plus: CA 100 - 240 V, 4,5 A, ±10%

  (2) Frequenza:  50 - 60 Hz

  (3) Potenza  assorbita

    Condizione tensione di alimentazione di ingresso: CA 230 V, 50 Hz

    CL4NX Plus: In fase di picco: 190 VA/180 W (a un rapporto di stampa del 30%)

     

Stand-by: 40 VA/20 W

    CL6NX Plus: In fase di picco: 233 VA/217 W (a un rapporto di stampa del 30%)

     

Stand-by: 60 VA/23 W

Condizioni ambientali (temperatura/umidità):

 

  (1) Funzionamento: 0 - 40 ºC, 30 - 80% di umidità relativa (senza condensa)

  (2) Conservazione: 

20 - 60 ºC, 30 - 90% di umidità relativa (senza condensa)

Specifica tecnica ([B] Bluetooth [W] LAN Wireless [U] RFID UHF *

1

 [H] RFID HF 

 

(CL4NX Plus) [N] NFC)

Banda di frequenza: 

[B] 2402 - 2480 MHz, [W] 2412 - 2472 MHz, 5180 - 5825 MHz,  

[U] 865 - 868 MHz, 902 - 928 MHz, [H] 13,56 MHz, [N] 13,56 MHz, 

Modulazione:

 [B] GFSK, 

DQPSK, 8DPSK, [W] DSSS, OFDM, [U] PR-ASK, [H] ASK, [N] Tag NFC tipo 2 (passivo), 

Max. 

potenza in uscita*

2

:

 [B] 

10 dBm, [W] 

20,5 dBm, [U] 

30 dBm, [H] 

23 dBm, 

Guadagno antenna*

2

:

 [B] +1,4 dBi, [W] +2,5 dBi, [U] −41,97 dBi(SRA), 

 

−21,36 dBi(FRONTCOUPLER), [H] −65 dBi
*1 La frequenza indicata sopra è la specifica del modulo e l’intervallo di frequenza è limitato 

dalle norme locali del paese in cui sono vendute le stampanti.

*2 [N] Distanza operativa di fino a 100 mm (può variare in funzione di vari parametri, come 

l’intensità di campo e la geometria dell’antenna)

A

F G

D

E

C

B

1

1, 2

2

3

3

4

4

5

5

6

6, 7

7, 8



*

*

1

2









"

&

# $

%

Lärm-Emmissionswert

< 70 dB(A)

RoHS Directive

This product is in conformity with RoHS Directive 2011/65/EU on the Restriction of the Use 

of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment.
This product is also designed for IT power distribution system with phase-to-phase voltage 

230 V.

Declaración Instituto Federal de Telecomunicaciones - IFT

IFT (México): La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) 

es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo 

o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su 

operación no deseada.

Отзывы: