background image

 

 

 
 

 

 

 

USE MANUAL 

ANVÄNDARMANUAL

 

 

 

 

Содержание TRIME X-START

Страница 1: ...USE MANUAL ANVÄNDARMANUAL ...

Страница 2: ...nk you very much for having purchased our product With proper handling and maintenance this product will provide dependable long term service Our customer service is always available might you need it This manual is intended for users of the equipment This manual is compiled from information available and current at time of approval for printing Please consider that this manual may refer to contro...

Страница 3: ...FÖRFYTTNING MED DRAGFORDON 13 HANDLING AND TRANSPORT WITH CRANE__FÖRFYTTNING OCH TRANSPORT MED KRAN 14 HANDLING AND TRANSPORT WITH FORKLIFT__FÖRFLYTTNING OCH TRANSPORT MED GAFFELTRUCK 14 LIGHTING TOWER USE__ ANVÄNDNING AV LJUSMASTEN 15 STABILIZING THE UNIT__ STABILISERING AV ENHETEN 15 DIRECTING THE FLOODLIGHTS__ PROJEKTORERNAS ORIENTERING 15 PRELIMINARY CHECK STARTING__ FÖRBEREDANDE KONTROLLER OC...

Страница 4: ...nt gloves safety boots safety hard hat goggles ear protection and dust masks when necessary Know all side clearances and overhead obstructions for safe operation of the machine ALWAYS make sure area above the tower is open and clear of any kind of obstruction Position and operate the lighting tower on a firm surface The machine must be levelled and outriggers extended before raising tower Keep are...

Страница 5: ...p DO NOT use the machine in areas with risk of explosion or fire Rengör INTE maskinens komponenter med brandfarliga vätskor Kontrollera och se till att alla vätskesystemlock dränering ventiler kopplingar ledningar etc är helt säkra och läckagefria Stäng ALLTID av motoren vid tankning och var mycket försiktig om motorn fortfarande är varm Rök ALDRIG när du kontrollerar eller lägger till bränsle ell...

Страница 6: ...d hard to read labels Make sure slings chains hooks ramps jacks and other types of lifting devices are attached securely and have enough weight bearing capacity to lift or hold the equipment safely HÖGSPÄNNING Enheten använder högspänningskretsar Iakttag alltid största försiktighet vid ingrepp beträffande gproblemlösningar eller vid reparation av alla sorters elkretsar Endast en kvalificerad elekt...

Страница 7: ...en terrain When towing maintain extra space between vehicles and avoid soft shoulders curbs and sudden lane changes If you are not experts in tow to practice in a far from heavy traffic area Kontrollera att dragkroken och kopplingen på dragfordonet är tillräckligt dimensionerade och betygsatt till släpvagnens totalvikt Inte dra en släpvagn med hjälp av defekta delkopplingar Kontrollera släpvagnens...

Страница 8: ...Manual Code MI150A00079 Revision Level 00 17 01 2019 8 SAFETY STICKERS GUIDE__ SÄKERHETSETIKETTER ÖVERSIKT ...

Страница 9: ...e from the machine Se upp Dieselbränsle ombord Slå av motorn under påfyllning Allt som skulle kunna framkalla gnistor flammor eller eldsvådor måste hållas på behörigt avstånd från maskinen Attention Hot liquid under pressure during machine use and immediately after Pay attention when opening Se upp Vätskor under tryck vid hög temperatur under maskinens drift och omedelbart efter Var försiktig vid ...

Страница 10: ...r alla säkerhetskrav Type Engine Alternator V KVA Hz COS RPM I CL IP Dimensions L x W x H Weight SERIAL N TECHNICAL SPECIFICATIONS__ TEKNISKA EGENSKAPER MACHINE IDENTIFICATION__ MASKINIDENTIFIERING 1 Manufacturer s logo 2 Manufacturer s address 3 Manufacture year 4 Machine model 5 CE Logo 6 Generator symbol 7 Engine type 8 Alternator type 9 Single phase machine 10 Rated voltage 11 Rated power 12 F...

Страница 11: ...r extra uttag 1 kVA Rated Frequency Frekvens 50 Hz Rated Voltage Nominell spänning 230 V ENGINE__MOTOR Type Typ Kubota Z482 Number of cylinder Antal cylinder 2 Displacement Förflyttning 479 cm3 Engine speed Motorvarvtal 1500 rpm Fuel consumption Bränsleförbruk 0 55 l t Avarage runtime before refueling Genomsnittlig drifttid innan tanknin 145 t Cooling system Kylsystem vätska GENERAL__ ALLMÄN INFOR...

Страница 12: ...r push to reset 10 Emergency stop button 11 Fuel level indicator 12 Earthing terminal 1 Timräknare 2 Larmlampa vid lågt oljetryck 3 Larmlampa vid fel på batteriladdare 4 Glödstiftets signallampa 5 Startnyckel 6 13A RCD 7 Strålkastarbrytare 8 230V 16A Schuko utgång 9 12Vdc effektbrytare tryck för att återställa 10 Nödstoppsknapp 11 Bränslenivåindikator 12 Jordkabelklämma TECHNICAL SPECIFICATIONS__ ...

Страница 13: ...ehicle between the rudder eye B The unit can be now be towed to the new location Flytta inte släpvagnen med tornet uppe Släpp ALDRIG jokey hjulet eller stabilisatorn fäst vid rodret på på släpvagnen medan du stöder enheten Maskinen vippar framåt och kan orsaka skador eller personskador Innan du kopplar enheten till ett dragfordon ska du kontrollera däcken och kontrollera att alla lampor fungerar k...

Страница 14: ...in Move slowly and position the machine where needed Försäkra dig om att gaffeltruckens lyftanordningars kapacitet lämpar sig för den maskin de ska flytta Vikten finns specificerad i den tillhandahållna dokumentationen användarmanualen och på etiketten För in gafflarna i de därtill avsedda fickorna transversell D eller längsgående E beroende på maskin och dina rörliga krav Lyft maskinen cirka 10 c...

Страница 15: ...ara i kontakt med marken The tower can be rotated up to 340 degrees in order to direct the light as required Release the rotation locking pin I and turn the tower using the rotation handles on the mast in order to direct the lights as needed Don t forget to lock the rotation afterwards Additionally to the mast rotation each of the floodlight can be adjusted on two axes and tilted back and forth Th...

Страница 16: ... rena och hela Efter att strålkastarna justerats förbered lyft av tornet genom att utföra dessa ingrepp Kontrollera kabeln och byt ut den om den är skadad Verifiera metallkomponenternas åtdragningsmoment och dra åt dem på nytt vid behov Kontrollera bränsle motorolja och kylvätskenivå Toppa dem vid behov Se till att bränsleledningarna är oskadade och korrekt anslutna Försäkra dig om att alla elkabl...

Страница 17: ... engine run in this condition for about one minute then turning the key switch 2 in OFF position START Efter att ha kontrollerat och återställt om nödvändigt motoroljanivån och bränslepåfyllning av enheten om detta är första start är det nödvändigt att tanka enheten tills bränsle mätaren 4 är över 50 av bränslekapaciteten fortsätt som följer Se till att alla lampbrytare 3 är i OFF läge Vrida tändn...

Страница 18: ...å densamma påbörjas Under utförande av underhållsarbete ska man använda lämpliga verktyg och kläder Om du behöver arbeta medan motorn är igång var uppmärksam på alla rörliga delar heta delar och elektriska delar som kan vara oskyddade medan maskinen är öppen Modifiera ALDRIG någon komponent utan godkännande Reparationer kan inte räknas som ordinärt underhåll Till exempel byte av delar som utsatts ...

Страница 19: ...ÅLKASTARGLAS 8 AC000_E026_063A WIRED FLOODLIGHT LED STRÅLKASTARE 9 AC000_M000_007 FLOODLIGHT HANDLE STRÅLKASTAR HANDTAG 10 LED04_C000_064 FLOODLIGHT SUPPORT STRÅLKASTARSTÖD 11 AS000_M023_001 ANTI DRAG SPACER ANTI SLÄP DISTANSHÅLLARE 12 LED04_C000_021 REAR COVER BAKGRUND TÄCKNING 13 AC000_E006_002 2 WAY CLAMP 2 VÄGS KLÄMMA 14 AC000_E006_003 3 WAY CLAMP 3 VÄGS KLÄMMA 15 AC000_E006_004 5 WAY CLAMP 5 ...

Страница 20: ... 2 AC000_M021_006 STEEL ROPE STÅLLINA L 1415mm 3 AC000_M021_013 STEEL ROPE STÅLLINA L 1460mm 4 AC000_M021_011 STEEL ROPE STÅLLINA L 1455mm 5 AC000_M021_002 PULLEY VAJER HJUL D 60 AC000_M021_003 PULLEY VAJER HJUL D 62 AC000_M021_008 PULLEY VAJER HJUL D 63 6 AS000_M000_029 SCREW SKRUV VID BESTÄLLNINGSTILLFÄLLET VÄLIGEN MÄT DIAMETER AL MOMENTO DELL ORDINE MISURARE IL DIAMETRO SPARE PARTS_ RESERVDELAR...

Страница 21: ...Manual Code MI150A00079 Revision Level 00 17 01 2019 21 MAST__MAST 1 3 4 5 6 7 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 22 2 SPARE PARTS_ RESERVDELAR ...

Страница 22: ...LE SPIRALKABEL 16 AC000_M038_007 RUBBERED CLAMP GUMMIKLÄDD KLÄMMA 17 PFM08_C000_006ZN 6 SECTION MAST 6 E SEKTION MAST 18 PFM08_C000_005ZN 5 SECTION MAST 5 E SEKTION MAST 19 PFM08_C000_004ZN 4 SECTION MAST 4 E SEKTION MAST 20 PFM08_C000_003ZN 3 SECTION MAST 3 E SEKTION MAST 21 PFM08_C000_002ZN 2 SECTION MAST 2 E SEKTION MAST 22 PFM08_C000_001ZN 1 SECTION MAST 1 E SEKTION MAST 23 PFI08_C031_012ZN MA...

Страница 23: ...Manual Code MI150A00079 Revision Level 00 17 01 2019 23 BASE STRUCTURE__CHASSI 1 11 2 29 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 31 3 30 SPARE PARTS_ RESERVDELAR ...

Страница 24: ...MP 2 VÄGS KLÄMMA 16 AC000_E018_014 CURVED CONNECTOR THREADED RING MUTTER TILL VINKLAD ANSLUTNING 17 AC000_E018_017 CURVED CONNECTOR VINKLAD ANSLUTNING 18 AC000_M038_007 CLAMP WITH RUBBER KLÄMMA MED GUMMI 19 TF8K1_C000_0014 BATTERY STOP BATTERI STOPP 20 AC000_E000_027 BATTERY 12V 62 AH BATTERI 12V 62 AH 21 XSTART_C005_202 FUEL TANK SUPPORT STÖD FÖR BRÄNSLETANK 22 XSTART_C000_011 LEFT STABILIZER SUP...

Страница 25: ...Manual Code MI150A00079 Revision Level 00 17 01 2019 25 CANOPY__KAPSLING 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 SPARE PARTS_ RESERVDELAR ...

Страница 26: ...OTATIONAL CONTRAST PLATE BAKRE ROTATIONS PLATTA 13 AC000_M000_003 MAST LOCK MAST LÅS 14 PFI08_C031_014ZN ROTATIONAL AND DRAG RUNNER PLATE ROTATIONS OCH DRAGSKENPLÅT 15 PFI08_C031_013 ROTATING AND DRAG RUNNER ROTATIONS OCH DRAGSKENA 16 XSTART_C007_071 TOP COVER ÖVRE SKYDD 17 XSTART_C008_075 OIL CAP COVER OLJE TÄCKE SKYDD 18 XSTART_C007_073 RADIATOR COVER CAP OPENING BRACKET SKYDDSPLÅT FÖR ÖPPNINGSB...

Страница 27: ...MA 3 AC000_M000_042 WHEEL 165 80 R13 HJUL 165 80 R13 4 AC000_M000_026 CLAMP FOR TOW BAR STABILIZER KLÄMMA FÖR ATT STABILISERA DRAGKROK 5 XSTART_C003_042ZN TOW BAR STABILZER DRAGKORK STABILISATOR 6 XSTART_C003_208 TOW BAR DRAGKROK 7 XSTART_C004_034 LEFT MUDGUARD VÄNSTER LERA STÄNKSKYDD 8 XSTART_C004_033 RIGHT MUDGUARD HÖGER LERA STÄNKSKYDD 9 XSTART_C003_012_09 TOW BAR CLAMP DRAGKROK KLÄMMA SPARE PA...

Страница 28: ...OTOR 5 L E13QU068B00 002 TOP COVER ÖVRE SKYDD 8 L 13KA089D REAR COVER BAKRE SKYDD 10 L E13VE000C FAN FLÄKT 11 L EX411465325 REAR BEARING BAKRE LAGER 16 L E13KA045A WIRED DIODE KABELDIOD 18 21 L EX541511025 CAPACITOR 25uF 550V KONDENSATOR 25uF 550V 22A L E10KA109A CAPACITOR CLAMP D 40 SP10 KONDENSATOR KLÄMMA D 40 SP10 22B 38 L E13GE211A SAE DISCS 61 2 SAE SKIVOR 61 2 70 SPARE PARTS_ RESERVDELAR ...

Страница 29: ...Manual Code MI150A00079 Revision Level 00 17 01 2019 29 ENGINE__MOTOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 SPARE PARTS_ RESERVDELAR ...

Страница 30: ...INE SUPPORTS SCREW SKRUVA TILL MOTORSTÖD 11 XSTART_C035_295 MUFFLER EXTENSION LJUDDÄMPARE FÖRLÄNGNING 12 K 1921511220 AIR FILTER ELEMENT LUFTFILTERELEMENT 13 XE48_C001_002 AIR FILTER SUPPORT LUFTFILTERSTÖD 14 K 1980572530 BELT REM 15 XSTART_C001_297 RADIATOR UPPER SUPPORT ÖVRE RADIATOR STÖD 16 XSTART_C001_292 RADIATOR FRAME RADIATOR RAM 17 K 1553172402 RADIATOR TANK RADIATOR TANK 18 AC000_M001_008...

Страница 31: ...Manual Code MI150A00079 Revision Level 00 17 01 2019 31 CONTROL PANEL__ KONTROLLPANEL 1 4 5 6 7 8 9 10 11 18 19 21 22 23 24 26 27 28 29 30 34 35 36 25 12 13 14 15 16 17 33 31 32 SPARE PARTS_ RESERVDELAR ...

Страница 32: ...ERS COVER SKYDD FÖR KRETSBRYTAR 18 AC000_E015_014 PREHEATER WARNING LIGHT VARNINGSLAMPA FÖRVÄRMARE 19 AC000_E015_017 BATTERY WARNING LIGHT VARNINGSLAMPA BATTERI 21 AC000_E015_015 OIL WARNING LIGHT VARNINGSLAMPA OLJA 22 AC000_E015_018 LIGHT BULB FOR WARNING LIGHT GLÖDLAMPA FÖR VARNINGSLAMPA 23 AC000_E015_009 HOUR METER TIMMÄTARE 24 AC000_E012_028 13A RCD 13A RCD 25 XSTART_C006_287 CIRCUIT BREAKERS ...

Страница 33: ...Manual Code MI150A00079 Revision Level 00 17 01 2019 33 ELECTRICAL DIAGRAM__ ELDIAGRAM ...

Страница 34: ...Manual Code MI150A00079 Revision Level 00 17 01 2019 34 ELECTRICAL DIAGRAM__ ELDIAGRAM ...

Страница 35: ...Manual Code MI150A00079 Revision Level 00 17 01 2019 35 ELECTRICAL DIAGRAM__ ELDIAGRAM ...

Страница 36: ...Manual Code MI150A00079 Revision Level 00 17 01 2019 36 ELECTRICAL DIAGRAM__ ELDIAGRAM ...

Страница 37: ...Manual Code MI150A00079 Revision Level 00 17 01 2019 37 ELECTRICAL DIAGRAM__ ELDIAGRAM ...

Страница 38: ...ce and warranty training for service and maintenance personnel if required Training can be carried out at a our depot or at a venue of your choice Don t hesitate to contact us for any further information Garantiperioden startar från leveransdatum till förste köparen Maskinen täcks av garanti for 1 år från ovan nämnda datum Reparationer får endats utföras med reservdelar i original I annat fall kan...

Отзывы: