background image

SATAjet 3000 A spray mix  

Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d’emploi

Störung / Trouble / Incident

Ursache / Cause / Cause

Abhilfe / Repair / Reméde

Mögliche Funktionsstörungen / Possible failures in operation / Incidents possibles

1.  Vordüse in Lösemittel reinigen oder neue Vordüse 

einsetzen.

  Clean internal nozzle holder in solvent or mount new 

internal nozzle holder.

  Nettoyer la buse de base dans du solvant ou rempla-

cer la buse de base.

  Druckfeder überprüfen, Manschettengleitfläche mit 

SATA Pistolenfett (Id.-Nr. 48173) leicht fetten

  Nadelspitze ersetzen.

  Check compression spring, rub slightly the slide face 

of the sleeve with SATA spray gun grease (Art. No. 

48173) Replace needle tip.

  Contrôler le ressort à pression, frotter légèrement 

la surface de frottement du manchon avec de la 

graisse spéciale SATA (réf.: 48173). Remplacer la 

pointe d'aiguille.

  Bei erforderlichem Wechsel von Nadelspitze oder 

Vordüse empfehlen wir die komplette Erneuerung 

beider Teile.

  If changing of needle tip or internal nozzle holder is 

necessary we recommend to replace both parts.

  S'il est nécessaire de remplacer la pointe de 

l'aiguille ou la buse de base, nous recommandons 

d'échanger toutes les deux pièces.

1.  Pistole tropft aus der Vordüse.

 

Spray gun leaks at the internal nozzle holder.

 

Pistolet goutte à la buse de base.

1.  Fremdkörper in der Vordüse verhindert Abdichtung.

  Foreign substance in the internal nozzle holder prevents 

sealing.

  Corps étranger dans la buse de base empêche 

l'étanchéité.

  Steuerkolben schließt nicht.

  Control piston does not close.

  Piston de commande ne ferme pas.

  Nadelspitze verschlissen.

  Paint needle tip nagged.

  Pointe de l'aiguille détérioré par usure.

2. Nadeldichtung ersetzen.

  Replace needle gasket.

  Remplacer le joint de l'aiguille.

2.  Farbe tritt aus Kontrollbohrung.

 

Paint emerges from inspection hole.

 

Le produit sort de l'alésage de contrôle.

2.  Nadeldichtung (76430) im Düsenkopf defekt.

  Needle gasket (76430) in nozzle head defective.

  Joint de l'aiguille (76430) dans la tête de la buse défec-

tueux.

3.  In Lösemittel einweichen, dann mit SATA-

Düsenreinigungsnadel reinigen.

  Soak in solvent, clean with SATA nozzle cleaning 

needle.

  Laisser tremper dans du solvant, puis nettoyer avec 

une aiguille de nettoyage SATA.

3.  Hornbohrung verstopft.

  Horn air holes clogged.

  Alésage obstrué dans une corne de la buse d'air.

3.  Spritzbild sichelförmig.

 

Spray pattern in sickle shape.

 

Image: faucille.

4.  Luftdüse um 180° drehen bzw. reinigen.

  Turn air nozzle by 180 degrees, clean air nozzle.

  Tourner la buse d'air de 180°, nettoyer.

4.  Verschmutzung der Spritz-/Luftdüse.

  Dirt on spraying/air nozzle.

  Buse d'atomisation/d'air salie.

4.  Strahl tropfenförmig oder 

oval.

 

Drop-like or oval shaped pat-

tern.

 

Jet en forme de goutte ou 

ovale.

5.  Material nachfüllen, Teile entsprechend anziehen; 

Teile reinigen oder auswechseln.

  Refill material, tighten parts, if necessary clean or 

replace parts.

  Remplir de produit, serrer les pièces correspondan-

tes, nettoyer ou remplacer des pièces.

  Anschlüsse anziehen, bzw. Schlauch ersetzen oder 

reinigen;

  Tighten connections, replace or clean hose.

  Serrer les raccords, remplacer ou nettoyer tuyau.

  Materialpumpe reparieren.

  Repair material pump.

  Réparer pompe de produit.

  Materialdruckminderer reparieren.

  Repair filter pressure regulator.

  Réparer détendeur fin de pression du produit.

5.  Strahl flattert.

 

Paint spray flutters.

 

Jet vibre.

5.  Nicht genügend Material, Vordüse nicht angezogen, 

Vordüsensitz verunreinigt oder beschädigt.

  Not enough paint, internal nozzle holder not tight, inter-

nal nozzle holder seat dirty or damaged.

  Pas assez de produit, buse de base mal serrée, siège 

de la buse de base encrassé ou endommagé.

  Undichter Materialschlauch oder verstopft.

  Leaking or plugged paint hose.

  Tuyau de produit non-étanche ou obstrué.

  Defekte Materialpumpe.

  Material pump defective.

  Pompe de produit défectueuse.

  Defekter Materialdruckminderer.

  Paint pressure regulator defective.

  Détendeur fin de pression du produit défectueux.

6.  Nadeldichtung ersetzen

  Replace needle gasket.

  Changer le joint de l'aiguille.

6.  Luft tritt aus Kontrollbohrung.

 

Air escaping from inspection hole.

 

L'air sort de l'alésage de contrôle.

6.  Nadeldichtung (69708) im Pistolenkörper defekt.

  Needle gasket (69708) in spray gun body defective.

  Joint de l'aiguille (69708) dans le corps du pistolet 

défectueux.

7.  Teile ersetzen.

  Replace parts.

  Remplacer les pièces.

7.  Luft strömt aus Entlüftungsbohrung oder Regulier-

kappe aus.

 

Air flowing out of vent hole or regulator cap.

 

L'air sort de l'alésage d'aération ou du chapeau de 

réglage.

7.  Dichtung oder Manschette defekt.

  Gasket or sleeve defective.

  Joint ou manchon défectueux.

 

8. Steuerkolben ersetzen oder O-Ring (70789) ersetzen.

  Replace control piston or O-ring (70789).

  Remplacer le piston de commande ou l'anneau "O" 

(réf. 70789). 

8.  Luft strömt bei abgestellter Pistole aus Luftdüse aus

 

Air flowing out of air nozzle while gun is not in use.

 

L'air sort de la buse d'air quand le pistolet est arrêté

8.  Steuerkolben undicht.

  Control piston leaking.

  Le piston de commande n'est pas étanche.

Содержание SATAjet 3000 A spray mix

Страница 1: ...ts size and weight F Avant la mise en service de l appareil du pistolet lire compl tement et attentivement le mode d emploi Les exigeances y figurant sont respecter en tout cas Apr s le mode d emploi...

Страница 2: ...of solvent resistant PTFE Teflon and all gaskets are self tensioning 2 Putting into operation Before putting into operation and especially after any repair work check that all nuts and bolts are secu...

Страница 3: ...slot at the paint nozzle Place the air nozzle and screw down the air nozzle ring 5 Changing the paint needle or paint needle tip a Make the whole system depressurized Unscrew end cap Art No 144626 wit...

Страница 4: ...tite 222 Upon assembling the complete con trol piston rub the sliding surface in the spray gun body slightly with the special acid free spray gun grease Art No 10009 10 Changing of the round oval fan...

Страница 5: ...un nettoyage complet des pi ces internes et externes du SATAjet 3000 A spray mix s av re indispensable il faut proc der suivant le point D montage et Remplacement des pi ces Remarque Nous recommandon...

Страница 6: ...N 894 ou DIN 895 Cl pipe SW 19 DIN 659 ou DIN 896 Tournevis cruciforme Pince plate Brosse de nettoyage pour le nettoyage externe 11 Mod le laque l eau La t te de buse et toutes les pi ces ajout es son...

Страница 7: ...masse volumique et viscosit Taille du jet La taille du jet cm indiqu e pour chaque type de buse a t mesur une distance de 30 cm entre taille buse de projection et l objet peindre une viscosit de pro j...

Страница 8: ...mm for control piston 73783 Hexagonal socket head screw 74179 Intermediate piece 74690 Cylindrical screw M5 x 25 97824 Pack of 3 air distribution rings 98434 Internal nozzle holder with plastic inser...

Страница 9: ...sin des pi ces de rechange SATAjet 3000 A spray mix 14183 Universalschl ssel Inbusschl ssel SW 4 Reinigungsb rste Steckschl ssel SW 7 Ausziehwerkzeug Universal spanner Allen key SW 4 Cleaning brush So...

Страница 10: ...d se um 180 drehen bzw reinigen Turn air nozzle by 180 degrees clean air nozzle Tourner la buse d air de 180 nettoyer 4 Verschmutzung der Spritz Luftd se Dirt on spraying air nozzle Buse d atomisation...

Страница 11: ...h not enough paint paint too thin Pression d atomisation trop lev e pas assez de produit produit trop liquide 11 Materialzufuhr reduzieren oder andere D senweite Material verd nnen Zerst ubungsdruck e...

Страница 12: ...er andere unsach gem sse Behandlung unbrauchbar werden bzw ungeeignete Schl uche besonders bei der Materialzufuhr verwendet werden F r vom vorgesehenen Gebrauch abweichende Betriebsanleitungen ist uns...

Отзывы: