background image

_

Polski

_   

 

o

tworem wsadowym, a następnie przesuń uchwyt do lub z zagłębień w pokrywie. 

3.

 

W  przypadku  demontażu  siatki  do  wyciskania  soku,  najpierw  należy  zdjąć  pokrywę  i 

dzbanek  na  odpady,  a  następnie  obrócić  część  środkową  o  30  stopni,  trzymając  dyszę 

wypływu soku w dłoni, pociągnij, a siatka automatycznie powinna zostać zdjęta z wirnika. 

4.

 

W celu uniknięcia uszkodzeń, przed użyciem należy najpierw sprawdzić, czy zasilanie jest 

zgodne z napięciem znamionowym. 

5.

 

Oczyść wszystkie części zdolne do demontażu (patrz sekcja "Konserwacja i czyszczenie"). 

6.

 

Podczas montażu należy uważnie zapoznać się ze “Opis urządzenia”. 

7.

 

Proszę  uważnie  przeczytać  "Ważne  informacje  dotyczące  bezpieczeństwa"  przed 

rozpoczęciem użytkowania. 

 
 

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 

1.

 

Przed  rozpoczęciem  użytkowania  umieść  urządzenie  na  stabilnej  i  płaskiej  powierzchni. 

używaj go wyłącznie zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji. 

2.

 

Przed rozpoczęciem ekstrakcji soku, upewnij się, że siatka do wyciskania soku i wirnik są 

razem umocowane, i nie ma żadnego kontaktu pomiędzy ostrzami siatki do wyciskania soku 

i  przezroczystą  pokrywą.  Umieść  przezroczystą  pokrywę,  zamocuj  ściśle  uchwyt  w 

zagłębieniach pokrywy, a następnie włącz urządzenie. 

3.

 

Po  włączeniu  urządzenia  po  raz  pierwszy,  kiedy  silnik  pracuje  w  fazie  rozruchu,  może 

pojawić się przez chwilę specyficzny zapach oraz iskrzenie. Jest to normalne zjawisko, które 

po jakimś czasie zaniknie. 

4.

 

Podczas wyciskanie, upewnij się, czy nie ma zbyt dużo soku i odpadów w części środkowej 

jak i pojemniku na odpadki. Jeśli pojemniki są pełne, należy odłączyć zasilanie urządzenia, 

oczyścić je, a następnie użyć ponownie. 

5.

 

Podczas używania nie należy otwierać pokrywy pojemnika. W przypadku, gdy zasilanie jest 

włączone,  nie  wolno  wkładać  rąk  ani  żadnych  przedmiotów  do  komory  mieszania ani 

otworu wsadowego, gdyż może to spowodować wypadek lub uszkodzić urządzenie. 

6.

 

W  celu  przedłużenia  żywotności  tego  urządzenia,  zamontowano  w  silniku  urządzenie 

zabezpieczające przed przekroczeniem temperatury,. Jeśli silnik pracuje przez dłuższy czas 

lub jest przeciążony zasilanie zostanie automatycznie odcięte. Po zatrzymaniu silnika należy 

wyciągnąć  wtyczkę  z  gniazdka,  odczekać  aż  silnik  ostygnie  (ok.  30  min),  a  następnie 

rozpocząć ponowne użytkowanie. 

7.

 

Nie  pozostawiaj  urządzenia  bez  nadzoru,  podczas  gdy  jest  ono  włączone.  Nie  pozwól 

dzieciom obsługiwać urządzenie. 

8.

 

Jeśli  urządzenie  pracuje  w  trybie  mieszania,  mielenia  lub  rozdrabniania,  stany 

nienaładowania lub przeładowania są kategorycznie zabronione. 

9.

 

P

o zakończeniu pracy należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka przed wylaniem soku. 

10.

 

Ostrza  tnące  są  bardzo  ostre,  aby  uniknąć  niebezpieczeństwa  podczas  ich  czyszczenia, 

należy umieścić je pod kranem z bieżącą wodą w celu umycia, a nie myć je ręcznie. 

11.

 

To urządzenie nie może być używane do innych celów niż zostało przeznaczone. 

12.

 

Jeśli  przewód  zasilający  jest  uszkodzony  musi  on  zostać  zastąpiony  nowym,  w  pełni 

sprawnym przez producenta, lub jego serwisanta, lub podobnie wykwalifikowaną osobę w 

celu uniknięcia zagrożenia. 

13.

 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonej 

Содержание SP-1160-O

Страница 1: ...structure easy to operate and clean 3 High speed electric motor with overheating protection is adopted high efficiency time saving energy saving high service life of the motor 4 The safety lock unit for switching was specially designed in order to make sure safety and reliability in use BEFORE USING FOR THE FIRST TIME 1 This machine is set with safety unit when the handle does not fasten the cover...

Страница 2: ... power supply is on do not put your hands or other objects into the mixing cup or feed port otherwise harmful accident may occur or the machine may be damaged 6 In order to prolong the service life of the machine over temperature protective device is mounted in the motor If the motor works for a long time or overloaded the power supply will automatically cut off After the motor stops pull out the ...

Страница 3: ...th 4 Note When pressing food with the pushing bar force shall be even or indirect pressing force shall not be more than 1 kg and not too sudden otherwise juicing effect will be reduced OPERATING TIME This machine is designed with button switch O for stop I for weak grading II for strong grading For juicing select strong grading Operate the machine for 1 min and then stop for 1 min before continue ...

Страница 4: ...o 2 Wzornictwo jest delikatne proste i piękne o łączonej strukturze łatwe w użytkowaniu i czyszczeniu 3 Wysoka prędkość silnika elektrycznego z zabezpieczeniem przed przegrzaniem zapewnia wysoką wydajność oszczędność czasu oszczędność energii wysoką żywotność silnika 1 Blokada bezpieczeństwa przy włączaniu została specjalnie zaprojektowana aby zapewnić bezpieczeństwo i niezawodność podczas użytkow...

Страница 5: ...ma zbyt dużo soku i odpadów w części środkowej jak i pojemniku na odpadki Jeśli pojemniki są pełne należy odłączyć zasilanie urządzenia oczyścić je a następnie użyć ponownie 5 Podczas używania nie należy otwierać pokrywy pojemnika W przypadku gdy zasilanie jest włączone nie wolno wkładać rąk ani żadnych przedmiotów do komory mieszania ani otworu wsadowego gdyż może to spowodować wypadek lub uszkod...

Страница 6: ...ce w otworze wsadowym sokowirówki naciskaj popychaczem równomiernie zdecydowanie i powoli Sok z warzyw i owoców jest odżywczy i dobry dla zdrowia 4 Uwaga Przy naciskaniu produktów popychaczem naciskaj równomiernie lub pośrednio tak aby siła nacisku nie była większa niż 1 kg i nie była zbyt nagła gdyż w takim przypadku ilość uzyskanego soku będzie zmniejszona CZAS PRACY To urządzenie zostało zaproj...

Страница 7: ... да се нарязват бързо и лесно 2 Конструкцията е проста елегантна и позволява лесна и чиста употреба 3 Високооборотен електромотор със защита против прегряване имащ висока ефективност спестява време и енергия и има дълъг живот 4 Уредът е оборудван с предпазна система която осигурява безопасна и надеждна употреба ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА 1 Уредът е оборудван с предпазна система Когато дръжката не...

Страница 8: ...те ръцете си или други предмети в отворите на уреда докато той работи има опасност от повреждане на уреда и наранявания на потребителя 6 С цел удължаване на живота на уреда той е оборудван с предпазна система против прегряване Ако електромоторът е работел дълго време и прегрее предпазната система автоматично ще изключи захранването След като моторът спре да се върти изключете уреда от контакта изч...

Страница 9: ...да е равномерна и да не надвишава 1кг Не натискайте рязко и силно в противен случай извличането на сок няма да е ефективно ВРЕМЕ ЗА РАБОТА Машината е оборудвана с бутон за Вкл Изкл O за СТОП I за бавно изстискване II за бързо изстискване За изстискване на сок от повечето плодове се препоръчва да използвате степен ІІ Използвайте машината непрекъснато за 1 минута след което я изключете за 1 минута п...

Отзывы: