background image

6901-002053  03

31

2

ΣΤΗΡΙΞΗ ΣΕ ΟΡΟΦΗ

 ΠΡΟΣΟΧΗ:

 Η εσφαλμένη χρήση μπορεί να μειώσει τη δύναμη συγκράτησης της ξυλόβιδας. Για την αποφυγή πιθανών τραυματισμών ή υλικής βλάβης:

 

Ù

Μη βιδώνετε υπερβολικά τις ξυλόβιδες 

[17]

.

 

Ù

Το υλικό που καλύπτει την οροφή δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 16 mm (5/8 i

n

.).

 

Ù

Οι οπές οδηγοί ΠΡΕΠΕΙ να έχουν βάθος 75 mm (3 i

n

.), χρησιμοποιώντας μια κεφαλή τρυπανιού με διάμετρο 5,5 mm (7/32 i

n

.).

3

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΗΣ ΒΑΣΗΣ - 

Βλ. εικόνες στη σελίδα 13.

1. 

Βιδώστε προσεκτικά την περιστρεφόμενη βάση 

[07]

 στο σωλήνα με σπείρωμα 

[04]

 ή 

[05]

 έως ότου σφίξει με το χέρι.

2. 

Τοποθετήστε το μπροστινό μέρος της περιστρεφόμενης βάσης 

[07]

 προς την περιοχή στόχο και στη συνέχεια βιδώστε προσεκτικά τη βίδα του σετ με 

το εξαγωνικό κλειδί 

[16]

.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗ ΒΙΔΩΝΕΤΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ ΣΦΙΧΤΑ!

 

Το υπερβολικό σφίξιμο της βίδας του σετ μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα σπειρώματα στο σωλήνα. 

3. 

Περιστρέψτε τη βίδα ασφαλείας με ένα κατσαβίδι Phillip

s

 έως ότου η βίδα του σετ να μην είναι ορατή από την οπή πρόσβασης της περιστρεφόμενης βάσης 

[07]

.

4

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΤΗΝ ΠΤΩΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΒΟΛΕΑ ΠΡΟΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ 
Ή ΒΛΑΒΗ ΣΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ - Βλ. εικόνες στη σελίδα 14.

1. 

Προσαρτήστε τη βάση του προβολέα 

[06]

 (με τον προβολέα) στην περιστρεφόμενη βάση 

[07]

 φροντίζοντας οι οπές στήριξης στην περιστρεφόμενη 

βάση 

[07]

 να μπουν κάτω από τις πεταλούδες και οι πεταλούδες είναι τοποθετημένες στο πίσω μέρος των οπών.

2. 

Μετακινήστε το μοχλό ασφάλισης στην “Ασφαλισμένη” θέση. 

3. 

Τοποθετήστε το κλειδί στην κλειδαριά και περιστρέψτε το για να ασφαλίσετε τον προβολέα και τη βάση προβολέα 

[06]

 στην περιστρεφόμενη βάση 

[07]

5

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ - 

Βλ. εικόνες στη σελίδα 15.

1. Προσαρμογή ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗΣ ΤΑΛΑΝΤΩΣΗΣ

Ξεβιδώστε τη βίδα ασφάλισης της προσαρμογής ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗΣ ΤΑΛΑΝΤΩΣΗΣ χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Phillip

s

 #2. Στρέψτε τη βίδα μικρο-ρύθμισης 

της ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗΣ ΤΑΛΑΝΤΩΣΗΣ προς τα δεξιά ή αριστερά χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Phillip

s

 #2 έως ότου η εικόνα ευθυγραμμιστεί σωστά στο στόχο. 

Βιδώστε τη βίδα ασφάλισης της προσαρμογής ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗΣ ΤΑΛΑΝΤΩΣΗΣ χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Phillip

s

 #2.

2. Προσαρμογή ΕΓΚΑΡΣΙΑΣ ΤΑΛΑΝΤΩΣΗΣ

Ξεβιδώστε τη βίδα ασφάλισης της προσαρμογής ΕΓΚΑΡΣΙΑΣ ΤΑΛΑΝΤΩΣΗΣ χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Phillip

s

 #2. Στρέψτε τη βίδα μικρο-ρύθμισης 

της ΕΓΚΑΡΣΙΑΣ ΤΑΛΑΝΤΩΣΗΣ προς τα δεξιά ή αριστερά χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Phillip

s

 #2 έως ότου η εικόνα ευθυγραμμιστεί σωστά στο στόχο. 

Βιδώστε τη βίδα ασφάλισης της προσαρμογής ΕΓΚΑΡΣΙΑΣ ΤΑΛΑΝΤΩΣΗΣ χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Phillip

s

 #2. 

3.  Προσαρμογή ΓΩΝΙΑΣ ΚΛΙΣΗΣ

Ξεβιδώστε τη βίδα ασφάλισης της προσαρμογής ΓΩΝΙΑΣ ΚΛΙΣΗΣ χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Phillip

s

 #2. Στρέψτε τη βίδα μικρο-ρύθμισης της 

ΓΩΝΙΑΣ ΚΛΙΣΗΣ προς τα δεξιά ή αριστερά χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Phillip

s

 #2 έως ότου η εικόνα ευθυγραμμιστεί σωστά στο στόχο. Βιδώστε τη 

βίδα ασφάλισης της προσαρμογής ΓΩΝΙΑΣ ΚΛΙΣΗΣ χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Phillip

s

 #2.

2-1

ΣΤΗΡΙΞΗ ΣΕ ΟΡΟΦΗ ΜΕ ΞΥΛΙΝΕΣ ΔΟΚΟΥΣ - 

Βλ. εικόνες στη σελίδα 11.

1. 

Εντοπίστε τις δοκούς. Επαληθεύστε το κέντρο της δοκού με ένα σουβλί ή ένα λεπτό καρφί ή χρησιμοποιήστε ένα μηχάνημα εντοπισμού δοκών.

2. 

Ευθυγραμμίστε την πλάκα οροφής 

[01]

 και σημειώστε τις θέσεις των οπών. 

3. 

Ανοίξτε τις οπές οδηγούς όπως φαίνεται στην εικόνα.

4. 

Βιδώστε τις ξυλόβιδες 

[17]

 μόνο έως ότου οι δακτύλιοι 

[18]

 να ακουμπήσουν πάνω στην πλάκα οροφής 

[01]

.

2-2

ΣΩΛΗΝΑΣ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΚΑΛΥΜΜΑ ΠΛΑΚΑΣ - 

Βλ. εικόνες στη σελίδα 12.

1. 

Βιδώστε προσεκτικά το σωλήνα με σπείρωμα 

[04]

 ή 

[05]

 στην πλάκα οροφής έως ότου ο σωλήνας είτε έρθει σε επαφή με την οροφή ή βιδωθεί εντελώς 

στην πλάκα 

[01]

.

2. 

Τοποθετήστε τη βίδα ασφάλισης του σωλήνα 

[19]

 στην πλάκα 

[01]

 και βιδώστε καλά. 

3. 

Πιέστε το κάλυμμα της πλάκας 

[02]

 ή 

[03]

 στην πλάκα οροφής 

[01]

.

Содержание VisionMount VP1

Страница 1: ...europe sanus milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2013 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone...

Страница 2: ...Page 4 Dansk Side 34 Fran ais Page 18 Svenska Sidan 36 Deutsch Seite 20 38 Espa ol P gina 22 polski Strona 40 Portugu s P gina 24 esky Strana 42 Nederlands Pagina 26 T rk e Sayfa 44 Italiano Pagina 2...

Страница 3: ...ichiesti ATTENZIONE Questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento Ripetere l operazione Trebjelker i taket N dvendig verkt y OBS Dette produktet inneh...

Страница 4: ...ct for any purpose not explicitly specified by manufacturer The ceiling must be capable of supporting five times the weight of the projector and mount combined This product is designed for use in wood...

Страница 5: ...return the damaged item to your dealer contact Customer Service Never use damaged parts NOTE Not all hardware included will be used 01 x 1 02 x 1 03 x 1 04 x 1 05 x 1 06 x 1 07 x 1 M3 x 12mm 08 x 4 M...

Страница 6: ...6901 002053 03 6 1 INSTALL PROJECTOR BRACKET Before you begin hand thread screws into the threaded inserts on the projector to determine the correct screw diameter M3 M4 M5 or M6...

Страница 7: ...rms are adjustable to accomodate projectors with hole patterns as large as 16 63 inches 422 5 mm square Loosen the arm positioning screws to adjust the bracket to fit your projector 16 13 in 409 8 mm...

Страница 8: ...5 M3 Adjust the arms of the mounting bracket 06 to fit the hole pattern and surface of your projector Attach the bracket 06 to the projector using the appropriate screws and washers 1 2 08 10 09 11 12...

Страница 9: ...6901 002053 03 9 When the bracket 06 is mounted tighten the arm positioning screws securely 1 3 8 06...

Страница 10: ...d potential injuries or property damage Do not over tighten the lag bolts 17 Drywall covering the ceiling must not exceed 16 mm 5 8 in Pilot holes MUST be drilled to a depth of 75 mm 3 in using a 5 5...

Страница 11: ...awl or thin nail or use an edge to edge joist finder 2 Align the ceiling plate 01 and mark the hole locations 3 Drill pilot holes as illustrated 4 Tighten the lag bolts 17 only until the washers 18 ar...

Страница 12: ...be either contacts the ceiling or is fully threaded into plate 01 2 Insert tube locking screw 19 into plate 01 and tighten securely with hex key 16 CAUTION DO NOT OVERTIGHTEN Overtightening of set scr...

Страница 13: ...the swivel mount 07 towards the target area then carefully tighten the set screw with hex key 16 CAUTION DO NOT OVERTIGHTEN Overtightening of set screw can damage threads on pipe 3 Turn security screw...

Страница 14: ...ojector bracket 06 with projector onto swivel mount 07 making certain mounting slots in swivel mount 07 slide under thumb screws and that screws are seated in the back of slots 2 Move locking lever to...

Страница 15: ...sen YAW adjustment locking screw using a 2 Phillips screwdriver Turn YAW micro adjustment screw right or left using a 2 Phillips screwdriver until image is properly aligned on target Tighten YAW adjus...

Страница 16: ...n ROLL adjustment locking screw using a 2 Phillips screwdriver Turn ROLL micro adjustment screw right or left using a 2 Phillips screwdriver until image is properly aligned on target Tighten ROLL adju...

Страница 17: ...PITCH adjustment locking screw using a 2 Phillips screwdriver Turn PITCH micro adjustment screw right or left using a 2 Phillips screwdriver until image is properly aligned on target Tighten PITCH ad...

Страница 18: ...i ces et mat riel fournis Voir l illustration en page 5 pour la liste des pi ces et de la quincaillerie fournies Avant de commencer l assemblage assurez vous que toutes les pi ces sont pr sentes et qu...

Страница 19: ...d ajustement minutieux autour de l AXE VERTICAL vers la droite ou la gauche l aide d un tournevis cruciforme 2 jusqu ce que l image soit correctement align e avec la cible Serrez la vis de blocage d...

Страница 20: ...ferte Teile und Befestigungsmaterialien siehe Abbildung auf Seite 5 berpr fen Sie bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen ob alle Teile vorhanden und unbesch digt sind Falls Teile fehlen oder besch dig...

Страница 21: ...tierschraube zur Einstellung der Drehung um die H HENACHSE mit einem 2 Kreuzschraubendreher nach rechts oder links bis das Bild auf dem Ziel korrekt ausgerichtet ist Ziehen Sie die Feststellschraube f...

Страница 22: ...el ensamblaje comprobar que se encuentran incluidas y en buenas condiciones todas las piezas Si falta o est deteriorada alguna pieza no devuelva el art culo a su concesionario p ngase en contacto con...

Страница 23: ...estornillador gire el tronillo de microajuste de OSCILACI N hacia la derecha o hacia la izquierda hasta que la imagen quede correctamente alineada respecto del rea de proyecci n Con el destornillador...

Страница 24: ...nsulte a ilustra o na p gina 5 para ver a lista de pe as e ferramentas fornecidas Antes de iniciar a montagem verifique se todas as partes foram inclu das e se n o s o defeituosas Caso faltarem pe as...

Страница 25: ...e da ORIENTA O Afrouxe o parafuso da trava de ajuste da ORIENTA O usando uma chave Phillips n 2 Gire o parafuso de microajuste da ORIENTA O para a direita ou para a esquerda usando uma chave Phillips...

Страница 26: ...jst met meegeleverde onderdelen en hardware Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen onbeschadigd zijn bijgeleverd Wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd...

Страница 27: ...or de richtingaanpassing los met een kruiskopschroevendraaier nr 2 Draai de micro aanpassingsschroef voor de richting naar links of rechts met een kruiskopschroevendraaier nr 2 tot het beeld correct i...

Страница 28: ...la grafica a pagina 5 per l elenco dei pezzi e componenti forniti Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualch...

Страница 29: ...Allentare la vite di fissaggio per la regolazione dell IMBARDATA con un cacciavite a croce 2 Girare la vite di microregolazione dell IMBARDATA a destra o a sinistra con un cacciavite a croce 2 finch...

Страница 30: ...6901 002053 03 30 15 9 kg 35 lbs 10 4 15 5 1 6 M3 M4 M5 M6 1 1 VP1 422 5 mm 16 63 1 2 06 06 1 3 06...

Страница 31: ...mm 7 32 in 3 13 1 07 04 05 2 07 16 3 Phillips 07 4 14 1 06 07 07 2 3 06 07 5 15 1 Phillips 2 Phillips 2 Phillips 2 2 Phillips 2 Phillips 2 Phillips 2 3 Phillips 2 Phillips 2 Phillips 2 2 1 11 1 2 01...

Страница 32: ...ruk Medf lgende deler og utstyr Se illustrasjonene p side 5 for en liste over deler og verkt y Se til at alle deler f lger med og er uskadde f r du begynner med monteringen Hvis noen deler mangler ell...

Страница 33: ...re festet 07 5 JUSTERINGER Se illustrasjoner p side 15 1 Roterbar justering L sne l seskruen for roterbar justering ved bruke et 2 Phillips skrujern Skru skruen til venstre eller h yre med et 2 Philli...

Страница 34: ...ur Se grafik p side 5 for liste over medf lgende dele og udstyr F r samling kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget Hvis der mangler dele eller dele er beskadiget returner ikke enheden ti...

Страница 35: ...GER se grafik p side 15 1 Justering af DREJNING DREJE justeringsl seskruen l snes med en 2 stjerneskruetr kker Phillips Skrue DREJE mikrojusteringsskruen til h jre eller venstre med en 2 stjerneskruet...

Страница 36: ...ndning Bifogade delar och j rnvaror Se sidan 5 f r en lista ver medf ljande delar och monteringstillbeh r Innan du p b rjar monteringen kontrollera att alla delar ing r och att de inte r skadade Om n...

Страница 37: ...r och projektorf ste 06 p den vridbara upph ngningen 07 5 JUSTERINGAR Se bilder p sidan 15 1 YAW justering Lossa l sskruven f r YAW justering med en 2 Phillips skruvmejsel Vrid mikrojusteringsskruven...

Страница 38: ...6901 002053 03 38 15 9 kg 35 lbs 10 4 15 5 1 6 M3 M4 M5 M6 1 1 VP1 16 63 422 5 1 2 06 06 1 3 06...

Страница 39: ...6901 002053 03 39 2 17 16 5 8 5 5 7 32 75 3 3 13 1 07 04 05 2 07 16 3 07 4 14 1 06 07 07 2 3 06 07 5 15 1 2 2 2 2 2 z 2 2 3 2 x 2 2 2 1 11 1 2 01 3 4 17 18 01 2 2 12 1 04 05 01 2 19 01 3 02 03 01...

Страница 40: ...starczone cz ci i osprz t List cz ci i element w monta owych znale mo na na ilustracji na stronie 5 Przed rozpocz ciem monta u sprawd kompletno i stan wszystkich cz ci W razie brak w lub uszkodzenia n...

Страница 41: ...5 1 Regulacja ODCHYLANIA Polu ni wkr ty zabezpieczaj ce regulacj ODCHYLANIA za pomoc rubokr ta krzy owego nr 2 Przekr ci wkr ty zabezpieczaj ce mikro regulacj ODCHYLANIA w prawo lub lewo za pomoc rubo...

Страница 42: ...m sestaven m nebo pou v n m Dodan sou sti a mont n materi l Seznam materi lu a sou stek obsa en ch v dod vce viz vyobrazen na str 5 P ed za tkem mont e zkontrolujte e jsou v balen v echny d ly a e ne...

Страница 43: ...15 1 Nastaven VYBO EN Pomoc k ov ho roubov ku 2 uvoln te stav c roub nastavov n VYBO EN Nastavovac m mikro roubem VYBO EN ot ejte doprava nebo doleva pomoc k ov ho roubov ku 2 dokud nen obraz spr vn v...

Страница 44: ...Donan m Temin edilen par a ve donan mlar n listesi i in 5 sayfadaki resme bak n r n kurmaya ba lamadan nce b t n par alar n bulundu unu ve hasar g rmedi ini kontrol edin Herhangi bir par a kay psa vey...

Страница 45: ...ayfadaki resimlere bak n 1 YALPA Ayar 2 numara y ld z tornavida kullanarak YALPA ayar kilitleme vidas n gev etin G r nt hedef zerinde hizaya gelene kadar 2 numara y ld z tornaviday kullanarak YALPA in...

Страница 46: ...6901 002053 03 46 15 9 kg 35 lbs 10 4 15 5 5 1 6 M3 M4 M5 M6 1 1 VP1 422 5 mm 1 2 06 06 1 3 06...

Страница 47: ...6901 002053 03 47 2 17 16 mm 5 5 mm 75 mm 3 13 1 07 04 05 2 07 16 3 07 4 14 1 07 06 07 2 3 06 07 5 15 1 2 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 1 11 1 2 01 3 4 18 01 17 2 2 12 1 04 05 2 01 19 3 02 03 01...

Страница 48: ...6901 002053 03 48 15 9 kg 35 lbs 10 4 15 5 1 6 M3 M4 M5 M6 1 1 VP1 422 5 mm 16 63 1 2 06 06 1 3 06...

Страница 49: ...002053 03 49 2 17 16 mm 5 8 in 5 5 mm 7 32 in 75 mm 3 in 3 13 1 07 04 05 2 07 16 3 07 4 14 1 06 07 07 2 3 06 07 5 15 1 2 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 1 11 1 2 01 3 4 17 18 01 2 2 12 1 04 05 01 2 19 01 3 02 0...

Страница 50: ...e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti...

Отзывы: