37
N.B.
L’adoucisseur est un élément
indispensable
au bon fonctionnement de la machine, à l’obtention
d’une excellente tasse de café et à la longévité des pièces de la machine dans la mesure où il a la ca-
pacité d’épurer l’eau du calcaire et des résidus qui autrement endommageraient cette dernière.
L’entreprise décline toute responsabilité en cas de non respect des normes susdites.
UTILISATION
Contrôle préliminaire
Avant d’utiliser la machine, s’assurer que:
- La prise d’alimentation soit branchée
- Le tuyau d’arrivée d’eau soit correctement raccordé au réseau, qu’il n’y ait pas de pertes et que le
robinet d’eau soit ouvert.
- Le tuyau de décharge soit installé selon les instruction précédentes.
Après avoir ouvert le robinet de vapeur (B), placer l’interrupteur général (D) en position 1 et attendre que
l’eau, à l’intérieur de la chaudière, atteigne le niveau maximum préétabli par le contrôle électronique; si
la chaudière ne se remplit pas dans le temps maximum dé
fi
ni (90 sec.), la pompe s’arrête et les leds
des claviers à touches commencent à clignoter. Il est alors nécessaire de placer l’interrupteur général
(D) en position 0 puis en position 1 pour
fi
nir de remplir la chaudière.
Placer ensuite l’interrupteur général (D) en position 2 de manière à ce que les résistances électriques
commencent à chauffer l’eau.
Attendre que la vapeur commence à sortir du vaporisateur (B) puis fermer le robinet et contrôler, à l’aide
du manomètre de la Chaudière, que la pression atteigne une valeur de 0,8:1 bar et s’y maintienne. Dans
le cas contraire, agir sur la vis de réglage du pressostat (+augmente, - diminue voir
fi
gure suivante).
Légende
pressostat:
1 - Bague
2 - Groupe membrane
3 - Membrane Te
fl
on
4 - Ecrou
5 - Plateau avec prise de pression
6 - Guide-câble
7 - Vis
Distribution eau chaude
S’assurer que le manomètre de la chaudière indique bien une pression de 0,5:1 bar. Tourner la poignée
du robinet (C) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Faire très attention à ne pas de brûler.
Distribution vapeur
Les deux vaporisateurs situés de chaque côté du plan de manœuvre sont rentrants et orientables grâce
au joint à rotule dont ils sont dotés. Pour faire sortir la vapeur, il suf
fi
t de tourner les boutons (B) en sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Faire très attention à ne pas se brûler.
Distribution café Mod. AMALFI SED
Introduire le porte-
fi
ltre (E) dans le siège (F) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une mon-
tre. Sélectionner sur le clavier (M) la légende correspondante au type de distribution désirée:
M1=Distribution d’un café fort/normal.
M2=Distribution d’un café normal/long.
M3=Distribution de deux cafés forts/normaux.
M4=Distribution de deux cafés normaux/légers.
M5=Touche de programmation électronique ou distribution manuelle continue.
FRANCAIS
Содержание Amalfi 2GR SED
Страница 2: ...2 ...
Страница 4: ...4 ...
Страница 11: ...11 Esploso Mod AMALFI 2GR SED Agg 09 06 ITALIANO ...
Страница 14: ...14 ITALIANO Schema elettrico Mod AMALFI 2GR SED ...
Страница 21: ...21 ENGLISH Mod AMALFI 2GR SED EXPLODED VIEW Update 09 06 ...
Страница 24: ...24 ENGLISH WIRING DIAGRAM Mod AMALFI 2GR SED ...
Страница 31: ...31 DEUTSCH EXPLO ZEICHNUNG AMALFI 2GR SED AKT 09 06 ...
Страница 34: ...34 DEUTSCH SCHALTPLAN AMALFI SED Akt 09 06 ...
Страница 41: ...41 FRANCAIS VUE ÉCLATÉE AMALFI 2GR SED mise à jour 09 06 ...
Страница 44: ...44 FRANCAIS SCHÉMA ELECTRIQUE AMALFI SED mise à jour 09 06 ...
Страница 51: ...51 ESPAGNOL DESPIECE AMALFI 2GR SED ACT 09 06 ...
Страница 54: ...54 ESPAGNOL ESQUEMA ELECTRICO AMALFI SED Act 09 06 ...
Страница 56: ...56 ...
Страница 57: ...57 ...
Страница 58: ...58 ...
Страница 59: ...59 ...