background image

Lieferumfang

• Blutdruckmessgerät mit Manschette

• 2 x 1,5V AAA Batterien LR03

• Aufbewahrungsbox

• Gebrauchsanweisung
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerk-

sam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch 

auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und 

beachten Sie die Hinweise.

1. Kennenlernen  

Überprüfen Sie das Gerät auf äußere Unversehrtheit der 

Verpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor 

dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und 

Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegli-

ches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es 

im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händ-

ler oder an die angegebene Service-Adresse.

Das Handgelenk-Blutdruckmessgerät dient zur nichtin-

vasiven Messung und Überwachung arterieller Blut-

druckwerte von erwachsenen Menschen. Sie können 

damit schnell und einfach Ihren Blutdruck messen, die 

Messwerte abspeichern und sich den Verlauf der Mess-

werte anzeigen lassen. Bei eventuell vorhandenen Herz-

rhythmusstörungen werden Sie gewarnt. 

Die ermittelten Werte werden eingestuft und grafisch 

beurteilt.

DEUTSCH

1. 

Kennenlernen   ..............................................................2

2. Wichtige Hinweise   .......................................................3
3.  Gerätebeschreibung   ....................................................7
4. Messung vorbereiten   ...................................................8
5. Blutdruck messen   .....................................................10
6. Ergebnisse beurteilen   ................................................12

  7.  Messwerte speichern, abrufen und löschen   ...........13
  8. Fehlermeldung / Fehlerbehebung  .............................14
  9.  Gerät und Manschette reinigen und aufbewahren   ..15
10. Technische Angaben   ...............................................15
11.  Garantie/Service   ......................................................17

Inhalt

2

Содержание SBC 15

Страница 1: ...D Blutdruckmessger t Gebrauchsanweisung 2 G Blood pressure monitor Instructions for use 18 F Tensiom tre Mode d emploi 33 I Misuratore di pressione Istruzioni per l uso 49 r 64 SBC 15...

Страница 2: ...Sie sich an Ihren H nd ler oder an die angegebene Service Adresse Das Handgelenk Blutdruckmessger t dient zur nichtin vasiven Messung und berwachung arterieller Blut druckwerte von erwachsenen Mensch...

Страница 3: ...Hersteller Storage Transport Zul ssige Lagerungs und Transport temperatur und luftfeuchtigkeit Operating Zul ssige Betriebstemperatur und luftfeuchtigkeit IP22 IP Klasse Ger t gesch tzt gegen Fremdk...

Страница 4: ...n Bei Einschr nkungen der Durchblutung an einem Arm aufgrund chronischer oder akuter Gef erkrankungen unter anderem Gef verengungen ist die Genauigkeit der Handgelenksmessung eingeschr nkt Weichen Sie...

Страница 5: ...k nnen das Blutdruckmessger t ausschlie lich mit Batterien betreiben Die Abschaltautomatik schaltet das Blutdruckmess ger t zur Schonung der Batterien aus wenn innerhalb einer Minute keine Taste bet...

Страница 6: ...e Garantie Das Ger t darf nicht selbst repariert oder justiert wer den Eine einwandfreie Funktion ist in diesem Fall nicht mehr gew hrleistet Reparaturen d rfen nur vom Kundenservice oder auto risiert...

Страница 7: ...ie ordnungsgem arbeiten Die Verwendung von anderem Zubeh r als jenem welches der Hersteller dieses Ger tes festgelegt oder bereitgestellt hat kann erh hte elektromagnetische St raussendungen oder eine...

Страница 8: ...Pfeil 4 Messung vorbereiten Batterie einlegen Entfernen Sie den Deckel des Batteriefaches auf der linken Seite des Ger tes Legen Sie zwei Batte rien vom Typ 1 5 V Micro Alkaline Type LR03 ein Achten...

Страница 9: ...utzung und nach jedem Batteriewech sel Wenn Sie Batterien in das Ger t einlegen gelangen Sie automatisch in das entsprechende Men Bei bereits eingelegten Batterien Halten Sie am ausgeschalteten Ger t...

Страница 10: ...tem peratur Sie k nnen die Messung am linken oder rechten Handgelenk durchf hren Manschette anlegen 1 2 3 1 cm Entbl en Sie Ihr Handgelenk Achten Sie darauf dass die Durchblutung des Arms nicht durch...

Страница 11: ...ssergebnis nicht zu verf lschen ist es wichtig sich w hrend der Messung ruhig zu verhalten und nicht zu sprechen Warten Sie vor einer erneuten Messung mindestens 1 Minute Blutdruckmessung durchf hren...

Страница 12: ...Herzrhythmus identifizieren und weist gegebenenfalls nach der Messung mit dem Symbol darauf hin Dies kann ein Indikator f r eine Arrhythmie sein Arrhyth mie ist eine Krankheit bei der der Herzrhythmus...

Страница 13: ...tole in mmHg Ma nahme Stufe 3 starke Hypertonie 180 110 einen Arzt auf suchen Stufe 2 mittlere Hypertonie 160 179 100 109 einen Arzt auf suchen Stufe 1 leichte Hypertonie 140 159 90 99 regelm ige Kon...

Страница 14: ...en der START STOPP Taste verlassen Messwerte l schen Um den Speicher des jeweiligen Benutzerspei chers zu l schen w hlen Sie zun chst einen Benutzerspeicher aus Starten Sie die Abfrage der Durchschnit...

Страница 15: ...schen Alarm sind ab Werk fest eingestellt und k nnen nicht angepasst oder deak tiviert werden Diesen Alarmgrenzwerten wird im Rah men der Norm IEC 60601 1 8 untergeordnete Priorit t beigemessen Der te...

Страница 16: ...derungen der technischen Angaben ohne Benachrich tigung sind aus Aktualisierungsgr nden vorbehalten Dieses Ger t entspricht der europ ischen Norm EN 60601 1 2 bereinstimmung mit CISPR 11 EN 61000 4 2...

Страница 17: ...obald das Ger t durch eine nicht autorisierte Werk statt ge ffnet wurde Die gesetzlichen Gew hrleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unber hrt F r Geltendmachung eines Garantiefalles innerh...

Страница 18: ...retailer or the specified Customer Ser vices address The wrist blood pressure monitor is used to carry out non invasive measurement and monitoring of arterial blood pressure values in human adults Thi...

Страница 19: ...ge Transport Permissible storage and transport tem perature and humidity Operating Permissible operating temperature and humidity IP22 IP class Device protected against foreign objects 12 5 mm and aga...

Страница 20: ...using an upper arm blood pressure monitor This device is not intended for use by people includ ing children with restricted physical sensory or men tal skills or a lack of experience and or a lack of...

Страница 21: ...ect the device from impacts humidity dirt marked temperature fluctuations and direct sunlight Do not drop the device Do not use the device in the vicinity of strong elec tromagnetic fields and keep it...

Страница 22: ...please contact the local authorities responsible for waste disposal Notes on electromagnetic compatibility The device is suitable for use in all environments listed in these instructions for use inclu...

Страница 23: ...ment lid Information on the display 1 Systolic pressure 2 Risk indicator 3 Diastolic pressure 4 Calculated pulse value 5 Cardiac arrhythmia symbol 6 Pulse symbol 7 User memory 8 Memory space num ber m...

Страница 24: ...red to dispose of the batteries The codes below are printed on batteries containing harmful substances Pb Battery contains lead Cd Batter contains cadmium Hg Battery contains mercury Setting the hour...

Страница 25: ...day flashes on the display Select the desired day with the memory button M and confirm with the START STOP button If the hour format is set as 12h the day month display sequence is reversed Time The...

Страница 26: ...ferent please consult your doctor to determine which arm should be used for the measurement Adopting the correct posture Before the initial blood pressure measurement make sure always to rest for abou...

Страница 27: ...ng the memory button M If you do not select a user memory the measurement is stored in the most recently used user memory The relevant or symbol appears on the display Press the START STOP button to s...

Страница 28: ...regularly for advice Your doctor will tell you your individual values for normal blood pressure as well as the value above which your blood pressure is classified as dangerous The classification on t...

Страница 29: ...ess the memory button M AM flashes on the display The average value of the morning measurements for the last 7 days is displayed morning 5 00 a m 9 00 a m Average values Press the memory button M PM f...

Страница 30: ...splay the blood pressure is higher than 300 mmHg for more than 1 5 seconds appears on the display pumping up takes longer than 180 seconds appears on the display there is a system or unit error or app...

Страница 31: ...uracy Systolic 3 mmHg Diastolic 3 mmHg Pulse 5 of the value shown Measurement inac curacy Max permissible standard devia tion according to clinical testing Systolic 8 mmHg Diastolic 8 mmHg Memory 2 x...

Страница 32: ...art 1 General requirements EN 1060 3 Non invasive sphygmoma nometers Part 3 Supplementary requirements for electro mechanical blood pressure measuring sys tems and IEC 80601 2 30 Medical electrical eq...

Страница 33: ...ervice client indiqu Le tensiom tre de poignet est con u pour la mesure non invasive et la surveillance des valeurs de tension art rielle des personnes adultes Il vous permet de mesurer votre tension...

Страница 34: ...AP Emballage trier Fabricant Storage Transport Temp rature et taux d humidit de stockage et de transport admissibles Operating Temp rature et taux d humidit d utili sation admissibles IP22 Indice IP A...

Страница 35: ...n sanguine dans un bras en raison de maladies chroniques ou aigu s des vaisseaux entre autres vasoconstriction l exactitude de la mesure au poignet est limit e Dans ce cas pas sez un tensiom tre au br...

Страница 36: ...utomatique permet de faire passer le ten siom tre en mode conomie d nergie lorsqu au cune touche n est manipul e pendant un d lai d une minute L appareil est con u pour l utilisation d crite dans ce m...

Страница 37: ...effet N ouvrez pas l appareil Le non respect de cette consigne annulera la garantie Vous ne devez pas r parer ou ajuster l appareil vous m me Le bon fonctionnement de l appareil n est plus garanti si...

Страница 38: ...onvient alors de surveiller cet appareil et les autres appareils afin d tre certain que ceux ci fonctionnent correctement L utilisation d accessoires autres que ceux sp cifi s ou fournis par le fabric...

Страница 39: ...ure et date 11 D gonflage fl che 4 Pr paration de la mesure Insertion des piles Retirez le couvercle du compartiment piles sur le c t gauche de l appareil Ins rez deux piles micro de 1 5 V alcalines d...

Страница 40: ...eure Il existe deux fa ons d acc der au menu des para m tres Avant la premi re utilisation et apr s chaque change ment de pile lorsque vous ins rez les piles dans l appareil vous acc dez automatiqueme...

Страница 41: ...ARCHE ARR T Une fois toutes les dates r gl es l appareil s teint auto matiquement 5 Mesurer la tension Avant la mesure placez l appareil temp rature ambiante Vous pouvez effectuer la mesure sur le poi...

Страница 42: ...s D tendez votre bras et les paumes Pour ne pas fausser le r sultat il est important de res ter calme durant la mesure et de ne pas parler Patientez au moins 1 minute avant d effectuer une nouvelle me...

Страница 43: ...hme cardiaque en raison de perturbations du syst me bio lectrique Les sympt mes battements cardiaques en retard ou en avance pouls plus rapide ou plus lent peuvent tre induits notamment par une pathol...

Страница 44: ...un m decin Niveau 1 l g re hypertonie 140 159 90 99 examen r gu lier par un m decin Normale haute 130 139 85 89 examen r gu lier par un m decin Normale 120 129 80 84 Auto contr le Optimale 120 80 Aut...

Страница 45: ...individuelles Pour teindre l appareil appuyez sur la touche MARCHE ARR T Vous pouvez quitter le menu tout moment en appuyant sur la touche MARCHE ARR T Effacer les valeurs mesur es Pour effacer tous...

Страница 46: ...e se situe hors de l intervalle donn dans le para graphe Caract ristiques techniques l alarme technique affiche l cran le message ou Lo Dans ce cas consultez un m decin ou v rifiez que vous utilisez c...

Страница 47: ...C 40 C 85 d humidit relative de l air sans condensation Conditions de stockage admis sibles 20 C 50 C 85 d humidit de l air relative 800 1050 hPa de pression ambiante Alimentation lectrique 2 x piles...

Страница 48: ...2 30 exigences particuli res pour la s curit et les performances essentielles des tensiom tres non invasifs automa tiques La pr cision de ce tensiom tre a t correctement tes t e et sa durabilit a t co...

Страница 49: ...ti indicato Il misuratore di pressione da polso consente la misura zione e il monitoraggio non invasivi dei valori di pres sione arteriosa nelle persone adulte Permette di misu rare in modo rapido e s...

Страница 50: ...ne nel rispetto dell ambiente Produttore Storage Transport Temperatura e umidit di trasporto e stoccaggio consentite Operating Temperatura e umidit di esercizio consentite IP22 Classe IP Apparecchio p...

Страница 51: ...compresi bambini con ridotte capacit fisiche per cettive o intellettive o non in possesso della necessaria esperienza e o conoscenza se non sotto la supervi sione di una persona responsabile per la lo...

Страница 52: ...ll apparecchio dipendono da un utilizzo attento e scrupoloso Non esporre l apparecchio a urti umidit sporcizia forti sbalzi di temperatura e direttamente alla luce solare Non far cadere l apparecchio...

Страница 53: ...olgersi alle autorit comunali competenti per lo smaltimento Avvertenze sulla compatibilit elettromagnetica L apparecchio idoneo per l utilizzo in qualsiasi ambiente riportato nelle presenti istruzioni...

Страница 54: ...batterie Indicatori sul display 1 Pressione sistolica 2 Indicatore di rischio 3 Pressione diastolica 4 Battito cardiaco rilevato 5 Icona disturbi del ritmo cardiaco 6 Icona battito cardiaco 7 Memoria...

Страница 55: ...lti mento delle batterie un obbligo di legge I simboli riportati di seguito indicano che le batterie contengono sostanze tossiche Pb batteria contenente piombo Cd batteria contenente cadmio Hg batteri...

Страница 56: ...gia l indicazione del giorno Con il pulsante per la memorizzazione M sele zionare il giorno desiderato e confermare con il pulsante START STOP Se si imposta il formato dell ora in 12 h la sequenza del...

Страница 57: ...ncordare con il proprio medico quale braccio usare per la misurazione Postura corretta Prima della prima misurazione rilassarsi sempre com pletamente per 5 minuti In caso contrario le misura zioni pot...

Страница 58: ...per la memorizzazione M impostare quindi la memoria utente desiderata Se non si sce glie alcuna memoria utente la misurazione viene sal vata nella memoria utente usata per ultima Sul display viene vis...

Страница 59: ...la pressione individuale pre senta differenze a seconda della persona e dell et importante consultare regolarmente il proprio medico per sapere qual la propria pressione normale e il limite superato...

Страница 60: ...orizzazione M Sul display lampeggia l indicazione AM Viene visualizzato il valore medio degli ultimi 7 giorni di misurazioni mattutine mattina dalle 5 00 alle 9 00 Valori medi Premere il pulsante per...

Страница 61: ...errore possono essere visualizzati quando la pressione sistolica o diastolica non pu essere misu rata sul display appare o la pressione sistolica o diastolica rilevata risulta oltre il range di misura...

Страница 62: ...to Non utilizzare detergenti o solventi L apparecchio e il manicotto non devono per nessun motivo essere immersi nell acqua in quanto il liquido potrebbe infiltrarsi e danneggiarli Non posizionare ogg...

Страница 63: ...e portatili possono influire sul funzionamento di questo apparecchio L apparecchio conforme alla direttiva CE per i dispositivi medici 93 42 EEC alla legge sui dispo sitivi medici e alle norme europe...

Страница 64: ...2 1 5 LR03 1 1 64 2 65 3 70 4 71 5 73 6 75 7 76 8 78 9 78 10 79 64...

Страница 65: ...2 BF WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 20 PAP Storage Transport Operating IP22 IP 12 5 CE 93 42 EEC 65...

Страница 66: ...30 66...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...68...

Страница 69: ...WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 69...

Страница 70: ...3 1 6 5 3 4 2 1 2 3 4 5 M 6 1 2 3 4 5 6 7 8 A AM PM 9 10 11 70...

Страница 71: ...4 1 5 Micro LR03 Pb Cd Hg 71...

Страница 72: ...5 5 M M M M 12 M M 72...

Страница 73: ...5 1 2 3 1 cm 1 73...

Страница 74: ...3 _ M 1 74...

Страница 75: ...6 5 75...

Страница 76: ...3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 WHO 1999 World Health Organization 7 60 M AM M 2 M AM 7 5 00 9 00 76...

Страница 77: ...M PM 7 18 00 20 00 M 03 M A 5 M 77...

Страница 78: ...8 _ Hi Lo 1 5 300 180 Lo IEC 60601 1 8 8 9 78...

Страница 79: ...10 SBC 15 0 300 60 260 40 199 40 180 3 3 5 8 8 2 60 83 8 x 59 9 x 29 4 92 140 195 10 C 40 C 85 20 C 50 C 85 800 1050 2 1 5 79...

Страница 80: ...1 2 CISPR 11 EN 61000 4 2 EN 61000 4 3 EN 61000 4 8 93 42 EEC EN 1060 1 1 EN 1060 3 3 IEC 80601 2 30 2 30 Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler Germany www sanitas online de 650 45_SB...

Отзывы: