Sangean WFR-32 Скачать руководство пользователя страница 1

                                                              Quick Start Guide

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1. 

Read and understand all safety and operating instructions before the radio is 

operated.

2. 

Retain instruction: 

The safety and operating instructions should be retained for 

future reference.

3. 

Heed warnings. All warnings on the appliance and operating instructions should be 

followed.

4. 

Follow all operations and use instructions.

5. 

Water and moisture: 

The appliance should not be used near water. Do not use 

near a bathtub, washbowl, laundry tub, kitchen sink, wet basement, swimming pool, 

etc.

6. 

Unplug the radio from the AC power outlet before cleaning. Use only a damp cloth 

for cleaning the exterior of the radio.

7. 

Do not place the radio on an unstable cart, stand, bracket or table. The radio may 

fall, causing serious personal injury and damage to the radio.

8. 

Ventilation: 

This radio should be situated so that its location or position does not 

interfere with its proper ventilation. For example, the radio should not be used on 

a bed, sofa, rug or other soft surfaces that may block the ventilation openings. It 

should not be placed in a built-in situation like a cabinet that may reduce air flow 

through the ventilation openings.

9. 

Power sources:

 The radio should be operated only from the type of power source 

indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to 

your home, consult your radio dealer, Power Company or Sangean.

10. 

AC adaptor:

 The AC adaptor should be positioned so it is not walked on, pinched, 

or items placed on top of it. Pay particular attention to wires at plugs, convenience 

receptacles, and the point where they exit from the unit. Unplug the AC adaptor 

by gripping the adaptor, not the wire. Operate the radio using only the current type 

of power source indicated. If you are not sure of the type of power supply to your 

home, consult your dealer, local power company or Sangean.

11. 

Do not overload wall outlets or extension cords. This can result in a risk of fire 

or electrical shock. Never insert objects of any kind into the radio through any 

openings. The objects may touch dangerous voltage points or short out parts. This 

could cause a fire or electrical shock and damage the radio.

12. 

If the radio is left unattended or unused for long periods of time, unplug it from the 

wall outlet. This will prevent damage caused by lightning or power line surges.

13. 

If the radio is left unattended and unused for a long period of time, remove the 

batteries. The batteries may leak and damage furniture of your radio.

14. 

Do not attempt to service the radio yourself. Removing the cover may expose you 

GB

 

For full documentation on all of the WFR-32's functionality, please scan the QR code 

below or visit the website below to download the full manual of the internet radio.

F

Pour obtenir une documentation complète sur toutes les fonctionnalités du 

WFR-32, veuillez scanner le code QR ci-dessous ou visitez le site Web ci-dessous 

pour télécharger le mode d’emploi complet de la webradio.

E

Para obtener una documentación completa sobre todas las funciones de la 

WFR-32, escanee el siguiente código QR o visite el sitio web indicado a continuación 

para descargar el manual completo de la radio por internet.

NL

Als u de volledige documentatie over alle functionaliteit van de WFR-32 wilt 

downloaden, scan dan de onderstaande QR-code of ga naar de onderstaande website 

om de volledige handleiding van de internetradio te downloaden.

D

Scannen Sie den QR-Code, um weiterführende Informationen über das WFR-32 zu 

erhalten, oder laden Sie die vollständige Bedienungsanleitung auf unserer Webseite 

herunter.

https://www.sangean.com

01

02

03

08

WFR-32

to dangerous voltage and will void the warranty.

15. 

Never push objects of any kind into this radio through openings as they may touch 

dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric 

shock and damage the radio. Never spill liquid of any kind on the product. 

16. 

The appliance should be serviced by qualified service personnel only when:

A. 

The AC power supply cord or the plug has been damaged.

B. 

Objects have fallen or liquid has been spilled into the radio.

C. 

The radio has been exposed to rain or water.

D. 

The radio does not appear to operate normally or exhibits a marked change in 

performance.

E. 

The radio has been dropped, or the enclosure is damaged.

Before you can use your internet radio, you must have the following

 

A broadband internet connection (not required for Bluetooth, USB or Aux-in 

playback).

 

A wireless (Wi-Fi) modem or router connected to your broadband internet.

 

Your WEP / WPA key or password to access your wireless network, if necessary.

We also recommend that you

Download and install free AirMusic

 

Control™ app from the App Store or 

Google Play store to control your device.

Powering on and connecting the radio

1. 

Power your radio. 

 

When you connect the power 

adapter to the radio and turn on 

the Power Switch at the back of 

the unit, the radio's display will 

light up and show "SANGEAN".

2. 

Go through the on-screen 

startup wizard. 

 

To complete the startup wizard, 

make sure your router is powered 

o n ,   a n d   i t   h a s   a n   i n t e r n e t 

connection.

05

10

04

09

06

11

07

12

13

Specifications

AC Power Adapter Requirements

DC 9V / 2.5A Center Pin Positive (+)

 

Included Remote Control Battery   

2 x 1.5V Size "AAA" / UM-4 / R03         

Wi-Fi

The frequency and maximum 

transmitted power

2412MHz ~ 2472MHz for 11b / g / n 

(HT20) / 11n (HT40): 17.96dBm

802.11b / g / n (WLAN) Encryption WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS

 

Bluetooth

Bluetooth Specification

Bluetooth

®

 Ver 5.0

Profile Support

A2DP v1.3, AVRCP v1.6

Bluetooth Audio Codec

SBC / AAC

Transmitting Power

Class 2  

Line of Sight Range

10meters / 30feet

The frequency and maximum 

transmitted power 

2402MHz ~ 2480MHz

2.66dBm 

(Bluetooth EDR)

Loudspeaker

2.5” 8ohm x 2 full range

                                              Guide de démarrage rapide

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1. 

Lisez et comprenez toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser 

la radio.

2. 

Conserver les instructions:

 les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être 

conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.

3. 

Tenez compte des avertissements. Tous les avertissements sur l'appareil et les 

instructions de fonctionnement doivent être suivis.

4. 

Suivez toutes les opérations et les instructions d'utilisation.

5. 

Eau et humidité:

 l'appareil ne doit pas être utilisé à proximité d’eau. Ne pas 

utiliser à proximité d'une baignoire, d'un lavabo, d'une cuve à lessive, d'un évier de 

cuisine, d'un sous-sol humide, d'une piscine, etc.

6. 

Débranchez la radio de la prise secteur avant de la nettoyer. Utilisez uniquement 

un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur de la radio.

7. 

Ne placez pas la radio sur un chariot, un étal, un support ou une table instables. La 

radio risque de tomber, provoquant des blessures graves et des dommages à la radio.

8. 

Ventilation: 

cette radio doit être située de manière à ce que son emplacement 

ou sa position n'interfère pas avec sa capacité d’être ventilée correctement. Par 

exemple, la radio ne doit pas être utilisée sur un lit, un canapé, un tapis ou d'autres 

surfaces molles susceptibles de bloquer les ouvertures de ventilation. Elle ne doit 

pas être placée dans une situation encastrée comme une armoire qui pourrait 

réduire le flux d'air à travers les ouvertures de ventilation.

9. 

Sources d'alimentation: 

la radio doit être utilisée uniquement à partir du type de 

source d'alimentation indiqué sur l'étiquette signalétique. Si vous n'êtes pas sûr du 

type d'alimentation électrique de votre domicile, consultez votre revendeur radio, 

votre fournisseur d’électricité ou Sangean.

10. 

Adaptateur secteur:

 L'adaptateur secteur doit être positionné de sorte qu'il ne 

soit pas piétiné, pincé, et ne placez aucun article sur le câble. Portez une attention 

particulière aux fils au niveau des fiches, des prises de courant et de leur point 

de sortie de l'unité. Débranchez l'adaptateur secteur en saisissant l'adaptateur 

et non le fil. Faites fonctionner la radio en utilisant uniquement le type de courant 

de la source d'alimentation indiqué. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation 

électrique de votre domicile, consultez votre revendeur, votre fournisseur 

d’électricité ou Sangean.

11. 

Ne surchargez pas les prises murales ou les rallonges. Cela peut entraîner un 

risque d'incendie ou d'électrocution. N'insérez jamais d'objets d'aucune sorte 

Output Power

3W + 3W

USB Type-A Ports

USB-L ( 

 ): 5V / 1A; 

USB-R ( 

 ): 5V / 1A

 

Headphone Socket

3.5mm diameter Stereo Output

Auxiliary Socket

3.5mm diameter Stereo Input

 

Operating Temperature Range

0°C to +35°C

SANGEAN reserves the right to amend the specifications without notice.

If at any time in the future you should need to dispose of this product please 

note that: Waste electrical products should not be disposed of with household 

waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or 

retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment 

Directive)

dans la radio par les ouvertures. Les objets peuvent toucher des points de tension 

dangereux ou court-circuiter des pièces. Cela pourrait provoquer un incendie ou un 

choc électrique et endommager la radio.

12. 

Si la radio est laissée sans surveillance ou inutilisée pendant de longues périodes, 

débranchez-la de la prise murale, car cela évitera les dommages causés par la 

foudre ou les surtensions de la ligne électrique.

13. 

Si la radio est laissée sans surveillance et inutilisée pendant une longue période, retirez 

les piles. Les piles peuvent fuir et endommager les accessoires de votre radio.

14. 

N'essayez pas de réparer la radio vous-même. Le retrait du couvercle peut vous 

exposer à une tension dangereuse et annulera la garantie.

15. 

Ne poussez jamais d'objets de quelque sorte que ce soit dans cette radio par les 

ouvertures, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou court-

circuiter des pièces qui pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique 

et endommager la radio. Ne renversez jamais de liquide (quel que soit le type de 

liquide) sur le produit.

16. 

L'appareil doit être réparé par du personnel qualifié uniquement lorsque :

A. 

Le cordon d'alimentation secteur ou la fiche ont été endommagés.

B. 

Des objets sont tombés ou du liquide a été renv ersé dans la radio.

C. 

La radio a été exposée à la pluie ou à l'eau.

D. 

La radio ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement 

significatif de ses performances.

E. 

La radio est tombée ou le boîtier est endommagé.

Avant de pouvoir utiliser votre webradio, vous devez disposer des 

éléments suivants 

 

Une connexion Internet haut débit (non requise pour la lecture via Bluetooth, USB, 

ou Aux-in).

 

Un modem ou routeur sans fil (Wi-Fi) connecté à votre connexion Internet haut débit.

 

Votre clé ou mot de passe WEP / WPA pour accéder à votre réseau sans fil, si 

nécessaire.

Nous vous recommandons également 

Téléchargez et installez l'application

 

AirMusic Control™ gratuit depuis l'App 

Store ou le Google Play Store pour 

contrôler votre appareil.

F

Listening to the radio

All functions can also be controlled using the

 

radio's remote control and / or the AirMusic 

Control app.
When using the AirMusic Control app, make 

sure your radio and phone are connected to 

the same Wi-Fi network and do not press any 

of the radio's buttons while connecting to avoid 

stopping the connection process. 
If you would run into issues, try performing a factory reset or switch off the radio 

for 1 minute using the Power Switch at the back of the unit. If needed, refer to 

the WFR-32 Manual for troubleshooting steps.

 NOTE

1. 

Press the Power button on 

top the radio or the remote to 

turn on the radio.

2. 

Rotate the Volume control 

and press the Volume control 

to select the desired mode.

3. 

Use the Volume control to 

navigate subsequent menus, 

select items and tune to 

radio stations. The Next 

button allows the display of 

information relating to the 

radio station or music file 

being played. Press the Next 

button to cycle through the 

different options. Pressing 

the Previous button will go 

back to a higher level menu.

4. 

Rotate the Volume control 

to adjust the sound level as 

needed.

5. 

Storing a preset:

 Press and hold the required Preset button (1-5) until the 

display shows '   '. The station will be stored under the chosen preset button.

 

Recalling a preset: 

Momentarily press the required Preset button. Your radio 

will then tune to the station stored under the selected preset number. 

GB

Allumer et connecter votre radio

1. 

Allumer votre radio.

 

L o r s q u e   v o u s   c o n n e c t e z 

l'adaptateur secteur à la radio et 

allumez l'interrupteur d'alimentation 

à l'arrière de l'appareil, l'écran de 

la radio s'allumera et affichera « 

SANGEAN ».

2. 

Suivre les étapes affichées 

à l’écran par l'assistant de 

configuration.

 

Pour terminer l'assistant de 

configuration, assurez-vous que 

votre routeur est allumé et qu'il 

dispose d'une connexion Internet.

Écouter la radio

Toutes les fonctions peuvent également être

 

contrôlées à l'aide de la télécommande de la 

radio et / ou de l'application AirMusic Control.
Lorsque vous utilisez l'application AirMusic 

Control, assurez-vous que votre radio et votre 

téléphone sont connectés au même réseau Wi-

Fi et n'appuyez sur aucun des boutons de la 

radio pendant la connexion pour éviter d'arrêter 

le processus de connexion.
Si vous rencontrez des problèmes, faites une réinitialisation d'usine ou éteignez 

la radio pendant 1 minute à l'aide de l'interrupteur d'alimentation à l'arrière de 

l'appareil. Si nécessaire, reportez-vous au mode d’emploi du WFR-32 pour 

consulter les étapes de dépannage.

 REMARQUE

1. 

A p p u y e z   s u r   l e   b o u t o n 

d ' a l i m e n t a t i o n   s u r   l e 

dessus de la radio ou sur la 

télécommande pour allumer 

la radio.

2. 

Tournez le bouton de 

contrôle du volume et 

appuyez sur ce même 

bouton pour sélectionner 

le mode souhaité.

3. 

Utilisez le bouton de 

contrôle du volume pour 

p a r c o u r i r   l e s   m e n u s 

affichés , sélectionner des 

éléments et syntoniser 

les stations de radio. Le 

bouton Suivant permet 

d'afficher des informations 

relatives à la station de 

radio ou au fichier musical 

en cours de lecture. Appuyez sur le bouton Suivant pour parcourir les 

différentes options. Appuyez sur le bouton Précédent pour revenir à un menu 

de niveau supérieur.

4. 

Tournez le bouton de contrôle du volume pour régler le niveau sonore selon 

les besoins.

5. 

Mémorisation d'un préréglage:

 appuyez sur le bouton de préréglage 

requis (1-5) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'écran affiche « 

 ». 

La station sera mémorisée sous le bouton de préréglage choisi.

 

Rappel d'un préréglage: 

appuyez rapidement sur le bouton de préréglage 

souhaité. Votre radio se syntonisera alors sur la station mémorisée sous le 

numéro de préréglage sélectionné.

SPÉCIFICATIONS

Exigences relatives à l'adaptateur 
secteur 

9V / 2,5A en courant continu avec 
broche centrale positive (+)

 
Pile de la télécommande incl.

2 x 1,5V taille « AAA » / UM-4 / R03         

 

Wi-Fi

Fréquence et puissance
d'émission maximale

2412MHz ~ 2472MHz pour 11b / g / n 
(HT20) / 11n (HT40): 17,96dBm

Cryptage 802.11b / g / n (WLAN)

WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS

 

Bluetooth

Caractéristique du Bluetooth

Bluetooth

®

 Version 5.0

Profile pris en charge

A2DP v1.3, AVRCP v1.6

CODEC audio Bluetooth

SBC / AAC

Puissance d'émission

Classe 2  

Portée de fonctionnement 

10mètres

Fréquence et puissance d'émission 
maximale 

2402MHz ~ 2480MHz: 2,66dBm (Bluetooth 
EDR)

Haut-parleur 

2,5 "8 ohms x 2 à large bande

Puissance de sortie 

3W + 3W

Ports USB Type-A

USB-L ( 

 ): 5V / 1A; 

USB-R ( 

 ): 5V / 1A

Prise casque 

sortie stéréo de 3,5mm de diamètre

Prise auxiliaire 

entrée stéréo de 3,5mm de diamètre

 
Plage de température de 

fonctionnement 

0°C à +35C

SANGEAN se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.

Si à tout moment ce produit devait à être éliminé, veuillez noter les points 

suivants: les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures 

ménagères. Veuillez recycler là où les installations existent. Vérifiez auprès de 

votre collectivité locale ou votre détaillant pour des conseils de recyclage. 

(Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques)

                                                         Guía de inicio rápido

   

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1. 

Antes de usar la radio, lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y uso.

2. 

Conserve las instrucciones:

 las instrucciones de seguridad y uso deben 

conservarse para futuras consultas.

3. 

Preste atención a las advertencias. Deben seguirse todas las advertencias del 

aparato e instrucciones de funcionamiento.

4. 

Siga todas las instrucciones de uso.

5. 

Agua y humedad: 

el aparato no debe usarse cerca del agua. No lo use cerca de 

bañeras, lavabos, lavaderos, fregaderos, sótanos húmedos, piscinas, etc.

6. 

Antes de limpiarla, desenchufe la radio de la toma de corriente de CA. Use solo un 

paño húmedo para limpiar el exterior de la radio.

7. 

No coloque la radio en un carro, soporte o mesa inestable. La radio podría caerse 

causando lesiones personales graves y dañándola.

8. 

Ventilación: 

esta radio debe colocarse de manera que su ubicación o posición no 

interfiera con su adecuada ventilación. Por ejemplo, la radio no debe usarse sobre 

una cama, sofá, alfombra u otras superficies blandas que puedan bloquear las 

aberturas de ventilación. No debe empotrarse de forma que pueda reducir el flujo 

de aire a través de las aberturas de ventilación.

9. 

Fuentes de alimentación: 

la radio debe usarse solamente con el tipo de fuente 

de alimentación indicada en la etiqueta de marcado. Si no está seguro del tipo de 

fuente de alimentación de su hogar, consulte al distribuidor de la radio, compañía 

eléctrica o Sangean.

10. 

Adaptador de CA: 

el adaptador de CA debe colocarse de manera que no se 

pise o pellizque, ni se coloquen elementos encima de él. Preste especial atención 

a los cables en los enchufes, ladrones y al punto por donde salen de la unidad. 

Desenchufe el adaptador de CA agarrando el adaptador, no el cable. Use la radio 

solo con el tipo de corriente de la fuente de alimentación indicada. Si no está 

seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte al distribuidor, 

compañía eléctrica local o Sangean.

11. 

No sobrecargue las tomas de corriente de pared ni los alargadores. Esto podría 

resultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Nunca inserte objetos de 

ningún tipo en la radio a través de las aberturas. Los objetos podrían tocar puntos 

de voltaje peligros o cortocircuitar piezas. Esto podría causar un incendio o una 

descarga eléctrica, y dañar la radio.

12. 

Si la radio se deja desatendida o no se usa durante largos periodos de tiempo, 

desenchúfela de la toma de corriente de pared. Esto evitará daños causados por 

rayos o subidas de tensión en las líneas eléctricas.

13. 

Si la radio se deja desatendida o no se usa durante un periodo largo de tiempo, 

retire las baterías. Las baterías podrían tener fugas y dañar la radio.

14. 

No trate de reparar la radio usted mismo. Quitar la cubierta puede exponerlo a un 

voltaje peligroso y anulará la garantía.

15. 

Nunca introduzca objetos de ningún tipo en la radio a través de las aberturas, ya 

que podrían tocar puntos de voltaje peligros o cortocircuitar piezas, lo que podría 

provocar un incendio o descarga eléctrica, y dañar la radio. No derrame líquido de 

ningún tipo en el producto.

16. 

El aparato debe ser reparado por personal de servicio cualificado solo cuando:

A. 

El cable de alimentación de CA o el enchufe se han dañado.

B. 

Han caído objetos o se ha derramado líquido en la radio.

C. 

La radio ha estado expuesta a la lluvia o agua.

D. 

La radio aparentemente no funciona con normalidad o muestra un cambio 

marcado en su rendimiento.

E. 

La radio se ha caído o la carcasa está dañada.

Antes de poder usar su radio por internet, debe tener lo siguiente

 

Una conexión de internet de banda ancha (no se requiere para reproducción de 

Bluetooth, USB o de entrada auxiliar).

 

Un modem o rúter inalámbrico (Wi-Fi) conectado a su internet de banda ancha.

 

Su clave o contraseña WEP / WPA para acceder a su red inalámbrica si fuera 

necesario.

También le recomendamos que

Descargue e instale la aplicación

 

gratuita AirMusic Control™ desde el App 

Store o Google Play para controlar su 

dispositivo.

Encender y conectar la radio

1. 

Encienda la radio.

 

Cuando conecte el adaptador de 

corriente a la radio y encienda 

el interruptor de encendido en la 

parte posterior de la unidad, la 

pantalla de la radio se iluminará y 

mostrará "SANGEAN".

2. 

Siga el asistente de inicio en 

pantalla. 

 

Para completar el asistente de 

inicio, asegúrese de que el rúter 

esté encendido y disponga de una 

conexión a internet. 

Escuchar la radio

 

Todas las funciones también pueden

 

controlarse usando el mando a distancia de la 

radio o la aplicación AirMusic Control.
Cuando use la aplicación AirMusic Control, 

asegúrese de que la radio y el teléfono estén 

conectados a la misma red Wi-Fi y no presione 

ninguno de los botones de la radio mientras 

se conecta para evitar detener el proceso de 

conexión.
Si tiene problemas, pruebe a realizar un restablecimiento de los valores de 

fábrica o apague la radio durante 1 minuto usando el interruptor de encendido 

en la parte posterior de la unidad. Si fuera necesario, consulte el manual de la 

WFR-32 para obtener pasos para la resolución de problemas.

 NOTA

1. 

P r e s i o n e   e l   b o t ó n   d e 

e n c e n d i d o   e n   l a   p a r t e 

superior de la radio o en 

el mando a distancia para 

encender la radio.

12

:

00

AM

1/18

English
Deutsch
Español
Français

Connecting to Network...

12

:

00

AM

SG-Mobile 2.4G

12

:

00

AM

1/18

English
Deutsch
Español
Français

Connecting to Network...

12

:

00

AM

SG-Mobile 2.4G

2

1

2

1

1

2,3

4

2,3

3

5

3

1

2,3

4

2,3

3

5

3

E

12

:

00

AM

1/18

English
Deutsch
Español
Français

Connecting to Network...

12

:

00

AM

SG-Mobile 2.4G

2

1

3A87dX110001A

1

2,3

4

Содержание WFR-32

Страница 1: ...WFR 32 3A87dX110001A ...

Страница 2: ...umentación completa sobre todas las funciones de la WFR 32 escanee el siguiente código QR o visite el sitio web indicado a continuación para descargar el manual completo de la radio por internet NL Als u de volledige documentatie over alle functionaliteit van de WFR 32 wilt downloaden scan dan de onderstaande QR code of ga naar de onderstaande website om de volledige handleiding van de internetrad...

Страница 3: ...e radio should be operated only from the type of power source indicated on the marking label If you are not sure of the type of power supply to your home consult your radio dealer Power Company or Sangean 10 AC adaptor The AC adaptor should be positioned so it is not walked on pinched or items placed on top of it Pay particular attention to wires at plugs convenience receptacles and the point wher...

Страница 4: ...aged Before you can use your internet radio you must have the following A broadband internet connection not required for Bluetooth USB or Aux in playback A wireless Wi Fi modem or router connected to your broadband internet Your WEP WPA key or password to access your wireless network if necessary We also recommend that you Download and install free AirMusic Control app from the App Store or Google...

Страница 5: ... to turn on the radio 2 Rotate the Volume control and press the Volume control to select the desired mode 3 Use the Volume control to navigate subsequent menus select items and tune to radio stations The Next button allows the display of information relating to the radio station or music file being played Press the Next button to cycle through the different options Pressing the Previous button wil...

Страница 6: ...Hz 2472MHz for 11b g n HT20 11n HT40 17 96dBm 802 11b g n WLAN Encryption WEP WPA WPA2 PSK WPS Bluetooth Bluetooth Specification Bluetooth Ver 5 0 Profile Support A2DP v1 3 AVRCP v1 6 Bluetooth Audio Codec SBC AAC Transmitting Power Class 2 Line of Sight Range 10meters 30feet The frequency and maximum transmitted power 2402MHz 2480MHz 2 66dBm Bluetooth EDR Loudspeaker 2 5 8ohm x 2 full range ...

Страница 7: ...35 C SANGEAN reserves the right to amend the specifications without notice If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice Waste Electrical and Electronic Equipment Directive ...

Отзывы: