background image

TDM-100

Содержание TDM-100

Страница 1: ...TDM 100 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Les enfants ne doi vent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien à réaliser par l utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance User Instruction This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with redu...

Страница 4: ...a e Manutenção a realizar pelo usuário nao debe ser realizada por crianças sem supervisão Istruzioni d uso Questo prodotto è utilizzabile da bambini con almeno 8 anni di eta o superiore e da persone con capacita fisiche sensoriali o mentali ridotte o che mancano di es perienza e conoscenza del prodotto se sono stati supervisionati o formati appro priatamente rispetto all uso dell apparato in manie...

Страница 5: ...ię urządzeniem Czyszczenie oraz kon serwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru Gebruikshandleiding Használati utasítás Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd van 8 jaar en hoger en personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke mogelijkheden of gebrek aan ervaring en kennis als ze toezicht of instructie hebben gekregen betre ffende het gebru...

Страница 6: ...физическими сенсорными или умственными способностями или людьми без опыта и знаний если они находятся под контролем или проинструктированы опытными взрослыми пользователями и понимают потенциальные риски связанные с использованием устройства Дети не должны играть с данным устройством Чистка и обслуживание данного ...

Страница 7: ...7 ...

Страница 8: ...mm Una vez instalado comprobar que la hélice gire libremente Conectar el cable eléctrico a la caja de bornes pasándolo por el pasacable y la brida de sujeción Conexión eléctrica El TDM 100 es un aparato de clase II doble aislamiento y no necesita conectarse a tierra La instalación eléctrica debe incorporar un interruptor omnipolar con una distancia entre contactos de al menos 3 mm El extractor pue...

Страница 9: ...mètre du percement ou du conduit doit être de 100 mm Une fois installé vérifier que l hélice tourne librement Raccorder le câble électrique sur le bornier en le faisant passer par le passe câble et la bride de serrage Raccordement électrique Le TDM 100 est un appareil classe II double isolation et n a pas besoin d être raccordé à la prise de terre La ligne d alimentation électrique doit incorporer...

Страница 10: ...ned to be either buit in or duct mounted In both cases the hole or the duct diameter must be 100 mm Once installed check that the propeller turns freely Connect the electrical wire to the terminal box feeding it through the cable fixing clamp Electrical connection The TDM 100 is a class II unit double insulation and does not need earth connection The fan can be controlled by an independent switch ...

Страница 11: ... der Installation das Laufrad auf Leichtgängigkeit überprüfen Das Stromkabel an den Klemmenkasten anschließen Kabel durch die Kabeldurchführung ziehen und mit Befestigungsflansch sichern Elektrischer Anschluß Die Lüfter der Serie TDM 100 sind Geräte der Isolierstoffklasse II doppelte Isolierung und müssen folglich nicht geerdet werden Bei der elektrischen Installation ist ein Trennschalter mit ein...

Страница 12: ... tubo tem de ser de 100 mm Depois de o instalar comprovar que a hélice roda livremente Ligar o cabo eléctrico á caixa de bornes introduzindo o pelo passa cabos e abraçadeira de fixação Instalação eléctrica O TDM 100 é uma aparelho da classe II isolamento duplo e não precisa de ter ligação à terra A instalação eléctrica deve incorporar um interruptor omnipolar com uma distância entre contactos de p...

Страница 13: ...di 100 mm Una volta montato verificare che l elica giri senza ostacoli Collegare il filo elettrico alla morsettiera passandolo attraverso il passacavo e la ghiera di fissaggio Collegamento elettrico Il TDM è un apparecchio di classe II doppio isolamento e non è necessario collegarlo a terra L impianto elettrico deve comprendere un interruttore omnipolare con una distanza fra i contatti di almeno 3...

Страница 14: ... en ventilationskanal I begge tilfælde skal hullet eller rørdiameteren være 100 mm Efter installationen kontrolleres det at blæservingen drejer frit Tilslut elkablet til klemkassen Kablet fastgøres med kabelklemmen Elektrisk tilslutning TDM 100 er en klasse II enhed dobbelt isolering og behøver ikke jordes Blæseren kan betjenes med en selvstændig afbryder eller en lyskontakt Den kan også startes a...

Страница 15: ...ägge fallen skall den installeras till en kanal med en diameter på 100 mm När fläkten är installerad se till att fläktvingen snurrar fritt Anslut kabeln till kopplingsplinten via kabelgenomföringen Elektrisk installation TDM 100 fläkten är avsedd för enfas anslutning samt spänning och frekvens enligt märkskylten på fläkten Fläktarna är dubbelisolerade Klass II och behöver därför ej skyddsjordas Fl...

Страница 16: ...trycznej Wentylatory serii TDM 100 przeznaczone sa do montazu na scianie lub bezposrednio w kanale W obu przypadkach srednica otworu lub kanalu powina wynosic 100 mm Po zamocowaniu upewnij sie czy wirnik obraca sie swobodnie Przewody elektryczne doprowadz do puszki przylaczeniowej przez zacisk Instalacja elektryczna Wentylatory TDM 100 posiadaja zabezpieczenie przed porazeniem pradem w klasie II i...

Страница 17: ...kanaalmontage In beide gevallen is de aansluitdiameter 100 mm Controleer na de installatie of de waaier onbelemmerd kan draaien Sluit de ventilator aan leidt de kabel door de kabeldoorvoer Elektrische aansluiting De TDM 100 is dubbel geïsoleerd klasse II en dient derhalve NIET geaard te worden De TDM 100 kan door een willekeurige schakelaar aangestuurd worden en kan ook aangesloten worden op een h...

Страница 18: ...éroje 100 mm kell hogy legyen Miután elhelyezésre kerult a készülék ellenorizni kell hogy a járókerék forgását semmi nem akadályozza Elektromos bekotés Az elektromos kábelt a kábelátvezetón vezetve csatlakoztatjuk a készülék kapocslécére Az elektromos bekötésnél olyan megszakítókapcsolót kell beépíteni amelynek nyitott állásban 3 mm es érintkezési távolsága van A készüléket indítani lehet önálló k...

Страница 19: ...Η 100 ΎѧϴΗ Ϋ ϞѧϤόΘϟ ϭ Ϧѧϣ ϼѧΧ ΎѧΘϠϛ ϲѧϓϭ ΏϮѧΒϧ ϝ ϦϴΘϟΎѧΤϟ ϥ ѧϓ ϭ ϪѧΤΘϔϟ ήѧτϗ Πϳ ΏϮΒϧϻ ΐ ϥ ϳ ϥϮϜ 100 Ϣϣ κΤϓ ϢΘϳ ΐϴϛήΘϟ ΩήΠϤΑ ϥ ζϳήϟ ϪϳήΤΑ έϭΪΗ Α Ϣϗ ϞϴλϮΘ ΎΑήϬϜϟ ΕϼΑΎϛ ϲϟ ϕϭΪϨλ ϑ ήσ Ϧϣ ϞϴλϮΘϟ ϝϼΧ ϞΑΎϜϟ ΖΒΜϣ ϪϴΑήϬϜϟ ΕϼϴλϮΘϟ ϡ ϱΩ ϲΗ 100 Ϧϣ ϟ ωϮϨ ϞϴλϮΘϠϟ ΝΎΘΤΗ ϻ ϲϟΎΘϟΎΑϭ ϝΰόϟ ΝϭΩΰϤϟ Α ϲοέϻΎ ϞϘΘѧѧδϣ ΡΎѧѧΘϔϣ Ϫτѧѧγ ϮΑ ΎѧѧϬϴϓ ϢϜΤΘѧѧϟ ϦѧѧϜϤϳ ϪѧѧΣϭήϤϟ ϣ Ϫτѧѧγ ϮΑ ϭ ϔ ΡΎѧѧΘ ϩ Ύѧѧο ϦѧѧϜϤϳ ΎѧѧϤϛ ϚѧѧϟΫ αΎδΣ Ϫτγ Ϯ...

Страница 20: ...а Установка и подключение вентилятора к сети электропитания должны произ водиться специально обученным и аттестованным персоналом имеющим на это разрешение в соответствии с Правилами устройства электроустановок и правилами техники безопасности Установка ВАЖНО перед установкой и подключением вентилятора убедитесь чтобы кабель подвода электропитания был обесточен Вентиляторы TDM 100 предназначены дл...

Страница 21: ...ический выключатель с зазором между контактами не менее 3 мм Вентилятор должен устанавливаться вне досягаемости человека находящегося в ванной или в душе и таким образом чтобы исключить попадание воды на вентилятор Выключатель вентилятора должен устанавливаться за пределами ванной комнаты Обслуживание Вентилятортребуетпериодическойчисткимягкойтканью смоченнойнеабразивным моющимсредством ВАЖНО Не р...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...S P SISTEMAS DE VENTILACIÓN S L U C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona España Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 0287703078 01 ...

Отзывы: