background image

SILENT DUAL

Содержание Silent

Страница 1: ...SILENT DUAL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 Fig 1 21 12 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 Fig 3 ...

Страница 6: ...6 1 1 9 1 0RGHO T 6 17 8 6 17 8 6 17 8 Fig 4 ...

Страница 7: ... Los extractores han sido dise ñados para mover aire dentro de los límites indicados en la placa de características En caso de conexión del extrac tor a un conducto este debe ser exclusivo para el sistema de ventilación No utilizar este aparato en at mósferas explosivas o corrosi vas Si el ventilador extrae aire en un local donde se haya ins talado una caldera u otro tipo de aparato a combustión a...

Страница 8: ... de una red monofásica con la tensión y la frecuencia que se indican en la placa de características situada en el aparato Los extractores están construidos con doble aislamiento eléctrico clase II y no precisan por tanto toma de tierra En la instalación eléctrica deberá haber un interruptor omnipolar con una abertura entre contactos de al menos 3 mm Realizar la conexión eléctrica a la ficha de co n...

Страница 9: ...tes de manipular el aparato asegurarse que está desconectado de la red eléctrica aunque esté parado Es necesaria una inspección regular del apa rato La frecuencia de la misma debe ser en función de las condiciones de trabajo para evitar la acumulación de suciedad en hélices y rejillas PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE La normativa CEE y el compromiso que debemos adquirir en futuras ge neracione...

Страница 10: ...RECOMMENDATIONS IMPORTANT Before installing and wiring the unit ensure that the main supply is disconnected Working ambient temperatu re for fan equipment should not be exceeded Typically this falls within 5 C to 40 C un less stated otherwise The spigot cannot be connec ted to a duct which is used to extract smoke from gas or any other fuel appliance The extractor must not be used in explosive or ...

Страница 11: ...s indicated on the rating plate of the unit The units are manufactured with double elec trical insulation Class II and therefore they do not need an earth connection The electrical installation must include a dou ble pole switch with a contact clearance of at least 3 mm Once the cable has been connected proceed using the electrical wiring diagram fig 4 For the extractor fan to work pro perly it mus...

Страница 12: ... starts The extractor fan only requires periodical cle aning using a cloth lightly impregnated with a soft detergent PUTTING OUT OF SERVICE AND RECYCLING EEC legislation and our considera tion of future generations mean that we should always recycle materials where possible please do not forget to deposit all packaging in the appropriate re cycling bins If your device is also labeled with this sym...

Страница 13: ...ique La température de l air am biant doit se situer entre les li mites de 20ºC et 40ºC sauf si valeurs spécifiques indiquées sur la plaque caractéristique En cas de raccordement de l aérateur à un conduit celui ci doit être exclusivement utilisé par le système de ventilation Ne pas utiliser cet appareil dans des atmosphères explosi ves ou corrosives Si le ventilateur doit être ins tallé dans un lo...

Страница 14: ... et faire attention de ne pas l endommager lors du montage Entrer le câble électrique par le Passe câbles 4 puis le fixer au mur RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le SILENT DUAL est un aérateur prévu pour être raccordé à un réseau monophasé dont la tension et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique de l appareil La double isolation Classe II fait qu il n est pas nécessaire de le raccorder à la...

Страница 15: ...t similaire au fonctionnement intermittent avec la différence que l aérateur n est pas initialement arrêté mais fonction nement en continu en vitesse lente 43 de la vitesse maximale ENTRETIEN S assurer que l aérateur est débranché du ré seau électrique même s il est arrêté Une inspection régulière de l aérateur est nécessaire Sa fréquence doit être fixée en fonction des conditions de travail afin d ...

Страница 16: ...i estrattori sono stati pro gettati per movimentare l aria entro i limiti indicati nella tar ghetta delle caratteristiche Nel caso in cui si collega l estrattore ad un condotto quest ultimo deve essere adi bito esclusivamente al sistema di ventilazione Non utilizzare questo prodotto in atmosfere esplosive o corro sive Se il ventilatore estrarrà aria in un locale dove vi è installata una caldaia o ...

Страница 17: ...e monofase con la tensione e la frequenza indicate sulla tar ghetta a bordo del prodotto Gli estrattori sono stati costruiti con doppio isolamento elettrico classe II e pertanto non è necessario il collegamento a terra Nell impianto elettrico ci dovrà essere un inte rruttore onnipolare con un apertura tra i con tatti di almeno 3 mm Realizzare la connessione elettrica indicata nello schema di colle...

Страница 18: ...nipolare il prodotto assicurarsi che sia scollegato dalla rete elettrica È necessaria un ispezione periodica del prodo tto La frequenza degli interventi di manuten zione deve avvenire in funzione dell utilizzo del prodotto per evitare l accumulo di sporcizia sull elica e sulle griglie MESSA FUORI SERVIZIO E RICICLAGGIO La normativa CEE e l impegno che dobbiamo adottare nei confronti delle future g...

Страница 19: ...leitung an den Endverbraucher aus HINWEISE VORSICHT Bevor der Lüfter installiert und angeschlossen wird ist sicherzustellen dass das Gerät vom Netz getrennt ist Die zulässige Betriebstempe ratur sollte nicht überschritten werden Falls nicht anders an gegeben beträgt sie zwischen 20 º und 40 ºC Der Luftabzug des Entlüfters darf nicht an ein Rohr anges chlossen werden um als Rau chabzug von Geräten ...

Страница 20: ...es Flügels evtl behin dert werden kann oder unerwünschte Geräus che entstehen können Der SILENT DUAL ist ein Entlüfter der für sowohl für kontinuierlichen Betrieb bei niedri ger Geschwindigkeit als auch für automatis chen Betrieb entwickelt wurde siehe Abschni tt Bedienung Für die kontinuierliche Nutzung sind die Aus blasstutzen mit Rückluftsperre 5 nicht erfor derlich und können abgenommen werden...

Страница 21: ...alter 2 auf 1 2 NO AUS um 2 Minuten einzustellen 1 2 NO AN um 15 Minuten einzustellen Wenn die voreingestellten Zeit zu Ende ist keine weiteren Bewegungen erkannt werden und der Feuchtigkeitsgrad unter dem Feuch tigkeitswert der Einschaltschwelle ist schaltet sich der Entlüfter automatisch aus Wird ein Anstieg der Luftfeuchtigkeit z B beim Duschen erkannt schaltet der Entlüf ter automatisch auf Ho...

Страница 22: ...ponente sollten in den folgenden Kategorien recycelt werden Stahl und Eisen Kunststoff Elektronischer Abfall KUNDENDIENST Für Fragen bezüglich Produkte von S P wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Informationen zu Standorten nach EG Kon formitätserklärung zertifiziertes technisches Datenblatt und Kopie dieser Gebrauchsanwei sung finden Sie auf unsere Website unter www solerpalau com ...

Страница 23: ...en Geef dit boekje na installatie aan de ein dgebruiker AANBEVELINGEN BELANGRIJK Zorg ervoor dat de netspanning is uitges chakeld voordat u de unit ins talleert en aansluit De werkomgevingstempera tuur voor ventilatiesystemen mag niet te hoog zijn en moet tenzij anders vermeld tussen 20 C en 40 C liggen De afzuigafvoer mag niet wor den aangesloten op de rooka fvoer van apparaten die op gas of een ...

Страница 24: ...riek wer king In het geval van continue werking is de bac kdraught sluiter 5 niet nodig U kunt deze verwijderen In het geval van intermitterende werking moet u de backdraught sluiter wel gebruiken en moet u ervoor zorgen dat deze vrij open en dichtgaat en niet werd beschadigd tijdens het vervoer Duw de voedingskabel door de kabeldoorvoer 4 en bevestig aan de muur ELEKTRISCHE AANSLUITING De SILENT ...

Страница 25: ...twaarde zakt Continue werking 12 Zet dip schakelaar 1 in de positie OFF om deze werking te selecte ren Deze werking is gelijkaardig aan de intermit terende werking met dit verschil dat de afzui ginstallatie niet eerst wordt stopgezet maar continu met een lage snelheid 43 van de maximumsnelheid werkt ONDERHOUD De ventilatoruitrusting moet elektrisch wor den geïsoleerd en worden vergrendeld voor dat...

Страница 26: ...en ANBEFALINGER VIGTIGT Før du installerer og tilslutter enheden skal du sørge for at hovedstrøm for syningen er afbrudt Ventilatorens arbejdstemperatur bør ikke overskrides Dette er typisk inden for 20 C til 40 C medmindre andet er angivet Ventilatorens udledning må ikke tilsluttes en rørledning til evakuering af røg fra appara ter der drives med gas eller andet brændstof Denne ventilator må ikke...

Страница 27: ...gør den til væggen ELEKTRISK TILSLUTNING SILENT DUAL er en ventilator beregnet til en faset forsyning med spænding og fre kvens som angivet på enhedens typeskilt Enhederne er fremstillet med dobbelt elek trisk isolering Klasse II og har dermed ikke brug for jordforbindelse Den elektriske installation skal omfatte en do bbeltpolet kontakt med en kontaktafstand på mindst 3 mm Når kablet er blevet in...

Страница 28: ...nuerligt på en mel lemhastighed 43 af maks hastighed VEDLIGEHOLDELSE Ventilationsudstyr skal være elektrisk isole ret og sikkert aflåst før arbejdet påbegyndes Ventilatoren kræver kun periodisk rengøring med en klud fugtet med et let rengøringsmi ddel BORTSKAFFELSE OG GENBRUG EØF lovgivningen og hensyntagen til fremtidige generationer betyder at vi altid skal genbruge materialer hvor det er muligt ...

Страница 29: ...ě se pohybuje v rozmezí 20 C až 40 C pokud není uvedeno jinak Výtlak ventilátoru nesmí být při pojen k potrubí pro odvod kouře od zařízení používajících spalo vání plynu nebo jiného paliva Ventilátor nesmí být používán v prostředí s nebezpečím výbu chu nebo korozivním prostředí Pokud je ventilátor SILENT DUAL umístěn v místnosti společně s kotlem nebo jakýmkoliv jiným druhem spalovacího zařízení k...

Страница 30: ... s následu jícím průměrem SILENT DUAL 100 105 mm SILENT DUAL 200 125 mm SILENT DUAL 300 160 mm Pokud má být ventilátor instalován se samostat ným potrubím použijte standardní VZT potrubí o průměru SILENT DUAL 100 100 mm SILENT DUAL 200 125 mm SILENT DUAL 300 150 nebo 160 mm Ujistěte se že neexistují žádné překážky ve směru proudění vzduchu a že se oběžné kolo volně otáčí Připevněte ventilátor na s...

Страница 31: ...umís těte přepínač 1 do polohy OFF Provoz je podobný přerušovanému provozu s tím rozdílem že ventilátor není zastaven ale pracuje nepřetržitě při nízkých otáčkách 43 maximální rychlosti ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Ventilátor by měl být elektricky odpojen a zabezpečen proti opětovnému zapnutí před zahájením údržby Při čištění používejte vlhký hadřík s neutrálním neabrazivním tekutým čisticím prostředkem Ni kd...

Страница 32: ...dku reklamace V případě neoprávněné re klamace hradí veškeré náklady na její provedení reklamující strana ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Zařízení musí být namontováno odbornou mon tážní vzduchotechnickou firmou Elektrické za pojení musí být provedeno odbornou elektro technickou firmou Instalace a umístění zařízení musí být bezpodmínečně provedeny v souladu s ČSN 33 2000 4 42 IEC 364 4 42 Na zařízení musí být pr...

Страница 33: ...zą instrukcję użytkownikowi końcowemu ZALECENIA WAŻNE Przed instalacją i oka blowaniem urządzenia należy upewnić się że główne zasila nie jest odłączone Nie należy przekraczać roboczej temperatury otoczenia określonej dla wyposażenia wentylatora któ rej zakres zwykle wynosi od 20 C do 40 C o ile nie podano inaczej Wylotu wentylatora nie moż na podłączyć do przewodu odprowadzającego dym z urzą dzeń...

Страница 34: ...wiając tryb przerywany należy przytrzy mać tylną przesłonę i upewnić się że otwiera się swobodnie oraz nie uległa uszkodzeniu podczas transportu Należy wprowadzić główny kabel przez przepust kablowy 4 i przymocować go do ściany POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE SILENT DUAL został zaprojektowany do zasilania jednofazowego z napięciem i częstotliwością po danymi na tabliczce znamionowej urządzenia Urządzenia s...

Страница 35: ...ruchu ale pracuje cały czas z prędkością pr zepływu 43 maksymalnej prędkości KONSERWACJA Wentylator powinien zostać odłączony i zabe zpieczony przed uruchomieniem Wentylator wymaga jedynie okresowego czyszc zenia za pomocą szmatki lekko zaimpregnowanej delikatnym detergentem WYCOFANIE Z UŻYTKU I RECYKLING Prawodawstwo EWG i wzgląd na pr zyszłe pokolenia stawiają przed nami obowiązek poddawania mat...

Страница 36: ...ea produsului asigurați vă că nu este conec tat la o sursă de curent Dacă nu se precizează altfel tem peratura de lucru în mediul în care se instalează ventilatorul tre buie în general să nu depășească valorile de între 20 C și 40 C Ieșirea ventilatorului nu poate fi conectată la o conductă pentru evacuarea fumului produs de echipamente alimentate cu gaz sau alt tip de combustibil Venti latorul nu...

Страница 37: ...dicate pe plăcuța de identificare a produsului Dispozitivele sunt fabricate cu o dublă izolare electrică Clasa II și nu necesită împământare Instalația electrică trebuie să includă un întreru pător bipolar cu o distanță între contacte de cel puțin 3 mm După conectarea cablului continuați urmărind diagrama electrică din fig 4 Pentru ca ventilatorul să funcțione corect trebuie să rămână în perma nen...

Страница 38: ...ea extractorului trebuie doar să l curățați din când în când cu o cârpă moale înmuiată în detergent SCOATEREA DIN FUNCȚIUNE ȘI RECICLAREA Legislația CEE și grija noastră pentru ge nerațiile următoare ne fac să încercăm întotdeauna să reciclăm materialele nu uitați să plasați fiecare element al amba lajului în containerul corespunzător Dacă dispozi tivul este etichetat și cu acest simbol vă rugăm c...

Страница 39: ...ально обученным и аттестованным пер соналом имеющим на это разрешение в со ответствии с техническими характеристиками данной инструкцией Правилами устройства электроустановок правилами техники безо пасности а также иными стандартами и норма ми действующими в вашей стране РЕКОМЕНДАЦИИ ВАЖНО Перед установкой и подключением вентилято ра проверьте чтобы кабель подвода электропитания был обесточен Рабо...

Страница 40: ...месте с картоном Перед установкой вентилятора убедитесь что внутри вентилятора и канале нет посторонних предметов крыльчатка прокручивается сво бодно от руки Вентиляторы SILENT DUAL могут работать или постоянно на низкой скорости или в периоди ческом режиме с остановкой см раздел Ал горитмы работы При постоянной работе обратный клапан 5 не требуется и может быть снят с вентилятора вместе с пластик...

Страница 41: ...рабо тает согласно времени заданному на таймере продолженной работы после прекращения движения Доступные настройки таймера 2 минуты ван ные комнаты менее 4 м2 15 минут ванные ком наты более 4 м2 Для настройки таймера используйте дип пере ключатель 2 1 2 NO Положение OFF 2 МИНУТЫ 1 2 NO Положение ON 15 МИНУТ Если в течение продолженной работы по тай меру датчик движения не фиксирует движения и влаж...

Страница 42: ... или заменять лю бые части устройства самостоятельно потому что это автоматически приведет к аннулирова нию заводской гарантии В случае неисправности оборудования следу ет обратиться к официальному представителю компании Soler Palau в вашем регионе Кон такты доступны на сайт www solerpalau com Компания Soler Palau оставляет за собой пра во вносить изменения в конструкцию оборудо вания без предвари...

Страница 43: ......

Страница 44: ...S P SISTEMAS DE VENTILACIÓN S L U C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona España Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023086600 ...

Отзывы: