background image

7

USO DEL CALEFACTOR

Su producto cuenta con los mandos indicados en la figura 7.

Modelo con termostato

• Empezando  por  la  posición  de  anticongelamiento,  marcada  por  el  símbolo  

“ ”, gire el mando del termostato en sentido horario hasta que no oiga un “clic”: 
de esta manera, el producto empieza a funcionar a 1800W de potencia y el se-
ñalador luminoso se ilumina.

• El termostato mantiene la temperatura ambiente deseada encendiendo y apa-

gando automáticamente el calefactor. Cuanto más se gira el mando en senti-
do horario, con un número más alto en posición, más alta será la temperatura 
ofrecida. La posición máxima del termostato se corresponde con unos 35ºC; la 
mínima (*), con unos 5ºC.

Uso del termostato

• En una habitación en la que la temperatura supera los 35ºC, es normal que el-

termostato, aunque esté situado al máximo, no encienda el calefactor.

• Viceversa, en una habitación con una temperatura demasiado baja (menos de 

5°C) es normal que el termostato mantenga continuamente encendido el apara-
to, aunque esté al mínimo.

• Para regular lo mejor posible el termostato, recomendamos este procedimiento:

-  Coloque el termostato al máximo y haga funcionar el aparato hasta que alcan-

ce una temperatura confortable;

-  Después,  gire  el  mando  del  termostato  en  sentido  antihorario  hasta  oír  un 

“clic” y el aparato se apagará;

-  Después vuelva a girar ligeramente (solo un poco) el mando del termostato en 

sentido horario;

-  En esta posición, el termostato mantendrá la temperatura ambiente que ha 

elegido.

Modelo con termostato y temporizador de 60’

• El calefactor incluye dos mandos: uno para el temporizador de 60’ y otro parael 

termostato.

• El producto permite configurar 2 modos diferentes de funcionamiento:

-  Calentamiento del ambiente con mantenimiento de la temperatura: 
  Empezando  por  la  posición  de  anticongelamiento,  marcada  por  el  símbolo  

“ ”,  gire  el  mando  del  termostato  en  sentido  horario  hasta  que  no  oiga  un 
“clic”: de esta manera, el producto empieza a funcionar a 1000W de potencia 

Содержание CB-2005

Страница 1: ...nstrucciones de uso Installation manual Instructions for use Manuel d installation Conseils d utilisation Manuale di installazione e istruzioni per l uso Manual de instala o Instru es de utiliza o Ins...

Страница 2: ...2 2...

Страница 3: ...3 3...

Страница 4: ...to ha sido dise ado como calefactor de instalaci n mural est dise ado como una fuente de calor auxiliar y se debe utilizar solo con este fin No deben quedar objetos inflamables o que les afecte el cal...

Страница 5: ...ado PRECAUCI N Algunas partes de este aparato pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras Debe ponerse atenci n particular cuando los ni os y las personas vulnerables est n presentes ADVERTENCIA...

Страница 6: ...LA PARED Introduzca el soporte para toallas en los orificios espec ficos que est n por debajo del producto figura 2 Fije los 4 tornillos cortos que se encuentran en la bolsa figura 3 La distancia m n...

Страница 7: ...emperatura demasiado baja menos de 5 C es normal que el termostato mantenga continuamente encendido el apara to aunque est al m nimo Para regular lo mejor posible el termostato recomendamos este proce...

Страница 8: ...iente En estas condiciones no utilice el calefactor en ambientes de peque as dimensiones si en estos se encuentran personas ni os incluidos que no puedan irse de la habitaci n solos y que no est n baj...

Страница 9: ...uite otras causas eventuales de sobrecalentamiento por ej obst culos frente a la parrilla de entrada y o de salida del aire acumulaci n an mala de suciedad etc Vuelva a encender el calefactor y compru...

Страница 10: ...pply corresponds to the details shown on the nameplate 230 V 50Hz This product has been designed as a mobile heater or wall mounting It is designed as an auxiliary heat source and should be used only...

Страница 11: ...people are present WARNING In order to avoid overheating do not cover the heater Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised Children aged from 3 years and less t...

Страница 12: ...sert and tighten the 4 short screws contained in the bag figure 3 The mimimum distance from the floor reported in figure 4 30 cm changes to 60 cm Mount the heater on the wall making sure to observe th...

Страница 13: ...st a little In this position the thermostat will maintain the selected ambient temperature Model with thermostat and 60 timer This model of fan heater is fitted with two knobs one for the 60 timer and...

Страница 14: ...here low temperatures are common and where pipeline water is easily frosted FILTER This product is fitted with a filter to protect the heating elements from dust and dirt The filter is removable and c...

Страница 15: ...vents are periodically checked to ensure there is no build up of dust and debris TIP With the appliance switched OFF use a vacuum cleaner to remove any dust or debris from inside the air vents To clea...

Страница 16: ...a t con u comme appareil de chauffage mobile ou d installation mural C est un chauffage d appoint et doit tre utilis uniquement cette fin Ne pas placer d objets inflammables moins de 1 m tre autour d...

Страница 17: ...seau ATTENTION Certaines parties de ce produit peuvent devenir tr s chaudes et provoquer des br lures Il faut pr ter une attention parti culi re en pr sence d enfants et de personnes vuln rables AVVER...

Страница 18: ...votre pays Seulement pour usage en int rieur INSTALLATION DU PRODUIT Si la version du produit est munie du support pour serviettes AVANT D INSTAL LER LE PRODUIT AU MUR Ins rez le support serviettes d...

Страница 19: ...p basse sous les 5 C il est normal que le thermostat maintient l appareil constamment allum m me si positionn au minimum Pour r gler au mieux le thermostat nous conseillons cette proc dure Positionner...

Страница 20: ...e du timer 1800W le thermostat ne contr le pas la temp rature de la pi ce A cette condition n utilisez pas le radiateur soufflant dans une petite pi ce quand elle est occup e par des personnes qui ne...

Страница 21: ...obstacles devant la grille d entr e et ou sortie de l air accumulation anormale de salet etc Allumez nouveau le radiateur soufflant et v rifiez en le fonctionnement correct Pour toute intervention d e...

Страница 22: ...isponda ai dettagli che figurano nella targhetta di dati 230 V 50Hz Questo apparecchio stato progettato solo come riscaldatore mobile o da installare a parete E progettato come fonte di calore ausilia...

Страница 23: ...ne parti di questo apparecchio possono diven tare molto calde e causare ustioni Prestare attenzione quando i bam bini e persone vulnerabili sono presenti AVVERTENZA Per evitare sovraccarichi noncoprir...

Страница 24: ...ETE Inserite il supporto salviette negli appositi fori sotto il prodotto figura 2 Fissate le 4 viti corte fornite nell apposito sacchetto figura 3 La distanza minima dal pavimento riportata in figura...

Страница 25: ...onate il termostato al massimo e fate funzionare l apparecchio sino al raggiungimento di una temperatura confortevole Girate poi la manopola termostato in senso antiorario sino a che sentirete un clic...

Страница 26: ...anza da soli e che non siano sotto costante supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza FILTRO Il vostro prodotto dotato di un filtro per proteggere gli elementi riscaldanti dalla p...

Страница 27: ...di manutenzione e o pulizia assicuratevi che il dispositivo sia scollegato Questi dispositivi non hanno bisogno di una manutenzione speciale Basta pas sare un panno leggermente inumidito con un deter...

Страница 28: ...l ou de instala o em parede Est desenhado como uma fonte de calor au xiliar e debe utilizar se somente para este fim N o deve haver objetos ou calor que lhes digam respeito a menos de 1 metro ao redor...

Страница 29: ...uecer e causar queimaduras Uma aten o especial deve ser feita quando as crian as e pessoas vulner veis est o presentes AVISO Para evitar o superaquecimento N OCUBRA o aquecedor Crian as menores de 3 a...

Страница 30: ...o apa relho figura 2 Fixe os 4 parafusos curtos que se encontram na bolsa figura 3 A dist ncia m nima do ch o indicada na figura 4 30 cm deve ser aumentada para 60 cm O aparelho deve ser instalado na...

Страница 31: ...uin te procedimento Coloque o term stato no m ximo e coloque o aparelho a funcionar at atingir uma temperatura confort vel Em seguida rode o comando do term stato no sentido contr rio ao dos pon teiro...

Страница 32: ...que n o possam sair do compartimento sozinhas e que n o estejam sob a supervis o constante de uma pessoa respons vel pela sua seguran a PROTEC O ANTI GELO O CB 2005 inclui um dispositivo anti congela...

Страница 33: ...o e volte o a montar Solucione outras causas eventuais de sobreaquecimento por ex obst culos em frente grelha de entrada e ou de sa da do ar acumula o an mala de sujidade etc Volte a ligar o aquecedo...

Страница 34: ...typeplaatje 230 V 50 Hz Dit product is ontworpen als een mobiel verwarming of wandkachel Het is ontworpen als een aanvullende warmtebron en mag alleen wor den gebruikt voor dit doel Brandbare voorwerp...

Страница 35: ...en kwetsbare mensen aanwezig zijn WAARSCHUWING Om oververhitting te voorkomen mag de ka chel niet bedekt worden Kinderen onder de 3 jaar niet in de buurt van de kachel tenzij onder toezicht Kinderen v...

Страница 36: ...beelding 2 De 4 korte schroeven vast te draaien die in het betreffende zakje zitten zie afbeelding 3 De minimale afstand van het woord getoond in Figuur 4 30 cm moet worden aangepast en verhoogd tot 6...

Страница 37: ...deze op het maximum de thermoventilator niet ins chakelt Vice versa in een vertrek waar de temperatuur te laag is minder dan 5 C is het normaal dat de thermostaat het apparaat voortdurend ingeschakeld...

Страница 38: ...rmogen van 1000W voor de handhaving van de omgevingstemperatuur die door de thermostaat ingesteld werd Wanneer de verwarming werkt onder timer controle op de thermostaat 1800W heeft geen controle over...

Страница 39: ...orrecte werking Voor het uitvoeren van om het even welke vorm van onderhoud op het apparaat neemt u contact op met het gespecialiseerd en gekwalificeerd personeel ONDERHOUDENREINIGING U moet de stekke...

Страница 40: ...rets locaux Tutela dell ambiente e riciclaggio Affinch il vostro apparecchio non subisca danni durante il trasporto esso stato imballato con cura Per contribuire alla tutela del nostro ambiente vi chi...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...S P Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9050055601...

Отзывы: