ENGLISH
ITALIANO
ČESKY
SCD-2082 Quick Manual
SCD-2082 Guida rapida
SCD-2082 Rychly návod
High Resolution Varifocal
Dome Camera
Quick Manual
SCD-2082
MAIN SETUP
1.LENS
DC
2.EXPOSURE
5.BACKLIGHT
OFF
6.SSNR3
ON
7.DAY/NIGHT
AUTO
8.SPECIAL
9.EXIT
SAVE
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
DC
BRIGHTNESS / SHUTTER / AGC / SENS-UP / RETURN
ATW / OUTDOOR / INDOOR / MANUAL / AWC
SET
ON / OFF
AUTO / COLOR / B/W
SAVE / NOT SAVE / RESET
❶
Pan Base :
Control panning angle of camera.
❷
Rotate Base :
Control rotating angle of camera.
❸
x3.6 Vari-focal Lens Module : 2.8 ~ 10.0mm (F1.2).
➍
Video Output Terminal to Monitor
➎
Function Setup switch :
Display the menu on the screen and move the cursor to four directions to
confirm status or after changing a selected item.
➏
Video Output Jack :
Video signals are output through this port. Connect this port to the Video IN
port of a monitor.
➐
Power input terminal :
Connect the power as specified for each model here.
➑
Dome Cover
➒
Shield Case
➋
➍
➊
➐
➑
➎
➒
➏
CONFIG PRINCIPALE
1.OTTICA
DC
2.ESPOSIZIONE
4.BIL BIANCO
ATW
5.CONTROLUCE
OFF
6.SSNR3
ON
7.GIORNO/NOTT AUTO
8.SPECIALE
9.USCITA
SAVE
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
DC
LUMINOSITÀ / OTTURATORE / AGC / SENS-UP / RITORNO
ATW / ESTERNO / INTERNO /MANUALE/ AWC
SET
ON / OFF
AUTO / COLORE / B/N
SAVE / NOT SAVE / RESET
❶
Supporto Pan :
Controllo angolo di rotazione orizzontale (pan) della videocamera.
❷
Supporto girevole :
Controllo angolo di rotazione della videocamera.
❸
Sistema varifocale x3.6 :
2.8 ~ 10.0mm(F1.2).
➍
Terminale uscita video al Monitor
➎
Pulsante Impostazione funzioni :
Visualizza il menù e permette di scorrere il cursore in quattro
direzioni per confermare o modi la voce selezionata.
➏
Jack Video in uscita :
Porta in uscita per il segnale video. Collegare la porta alla porta video in entrata
di un monitor.
➐
Terminale alimentazione :
Collegare l’alimentazione secondo le indicazioni del modello utilizzato.
➑
Custodia a cupola
➒
Custodia di protezione
HLAVNÍ NASTAVENÍ
1.OBJEKTIV
DC
2.EXPOZICE
5.PODSVÍCENÍ
VYP
6.SSNR3
ZAP
7.DEN/NOC
AUTO
8.SPECIÁL
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
DC
JAS / CLONA / AGC / SENS-UP / RETURN
ATW / VENKU / UVNITŘ / RUČNÍ / AWC
SET
ZAP / VYP
AUTO / BARVA / ČB
ULOŽIT / NEUKLÁDAT / RESETOVAT
❶
Základna otočení :
Kontroluje úhel otočení kamery.
❷
Základna rotace :
Kontroluje rotační úhel kamery.
x3,6 varifokální čočka :
2.8 ~ 10.0mm(F1.2).
➍
Výstup obrazu do monitoru
➎
Tlačítko nastavení funkce :
Na obrazovce zobrazí nabídku a přesune kurzor do čtyř směrů k
potvrzení či po změně vybrané položky.
➏
Připojení výstupu obrazu :
Skrze tento výstup vychází signál obrazu. Tento výstup připojte ke VSTUPU
obrazu monitoru.
➐
Terminál vstupu napájení :
Připojte napájení, jak je to uvedeno pro každý model.
➑
Kryt kopule
➒
Kryt
ESPAÑOL
DEUTSCH
SCD-2082 Kurzanleitung
SCD-2082 Manual Rápido
FRANÇAIS
SCD-2082 manuel de référence rapide
EINST HAUPTMENÜ
1.LENS
DC
2.BELICHTUNG
4.WEI
β
AB ATW
5.GEGENLICHT
AUS
6.SSNR3
EIN
7.TAG/NACHT
AUTO
8.SPEZIAL
9.BEENDEN
SAVE
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
DC
HELLIGKEIT / SHUTTER / AGC / SENS-UP / ZURÜCK
ATW / AUßEN / INNEN / MANUELL / AWC
SET
EIN / AUS
AUTO / COLOR / S/W
❶
Supporto Pan :
Für die Steuerung des Schwenkwinkels der Kamera.
❷
Drehbasis :
Für die Steuerung des Drehwinkels der Kamera
❸
x3.6 Objektiv mit variabler Brennweite :
2.8 ~ 10.0mm (F1.2).
➍
Videoausgang für Anschluss von Monitor
➎
Funktion-Setup-Schalter :
Anzeigen des Bildschirmmenüs und Bewegen des Cursors in vier
Richtungen zur Statusbestä oder nach Änderung eines Elements.
➏
Video-Out-Anschlussbuchse :
Über diesen Port werden Videosignale ausgegeben. Diesen Port mit
dem Port “Video IN” an einem Monitor verbinden.
➐
Netzeingang :
Schließen Sie die für das jeweilige Modell angegebene Stromversorgung hier an.
➑
Domekuppel
➒
Abschirmkappe
CONFIG PRINCIPAL
1.LENTE
DC
2.EXPOSIC
4.BAL BLAN
ATW
5.CONTRALUZ
OFF
6.SSNR3
ON
7.DIA/NOCHE
AUTO
8.ESPEC
9.SALIR
SAVE
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
DC
BRILLO / SHUTTER / AGC / SENS-UP / VOLVER
ATW / EXTER / INTER / MANUAL / AWC
SET
ON / OFF
AUTO / COLOR / N/B
SAVE / NOT SAVE / RESET
❶
Base de Paneo :
Controla el ángulo de paneo de la cámara.
❷
Base de rotación :
Commande de l’angle de rotation de la caméra.
❸
Módulo del Lente Varifocal x3,6 :
2.8 ~ 10.0mm (F1.2).
➍
Terminal de Salida de Video al Monitor
➎
Botón de Configuración de Funciones :
Muestra el menú en la pantalla y desplaza el cursor en las
cuatro direcciones para confirma estado o el cambio de un elemento seleccionado.
➏
Puerto de Salida de Video :
Permite la salida de las señales de video. Conecte este puerto al puerto
de entrada de un monitor.
➐
Terminal de entrada de alimentación :
Conecte aquí la alimentación apropiada para cada modelo.
➑
Cubierta del Domo
➒
Tapa Protectora
CONFIG PRINCIPALE
1.LENS
DC
2.EXPOSITION
4.BAL BLC
ATW
5.CONTRE-JOUR
ARRET
6.SSNR3
MARCHE
7.JOUR/NUIT
AUTO
8.SPECIAL
9.QUITTER
SAVE
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
Ķ
DC
LUMINOSITE / OBTURATEUR / AGC / SENS-UP / RETOUR
ATW / EXTER / INTER /MANUEL/ AWC SET
MARCHE / ARRET
AUTO / COULEUR / N/B
❶
Base panoramique :
Commande de l’angle panoramique de la caméra.
❷
Base de rotation :
Permet de commander l’angle de rotation de la caméra.
❸
Module de lentille avec zoom x3.6 :
2.8 ~ 10.0mm (F1.2).
➍
Terminal de sortie vidéo vers le moniteur
➎
Commutateur de configuration des fonctions :
Affiche le menu sur l’écran et déplace le curseur
dans les quatre directions, pour confirmer, ou après une modification d’un élément sélectionné.
➏
Prise de sortie vidéo :
Les signaux vidéo sont émis via ce port. Raccordez ce port au port d’entrée
(IN) d’un moniteur.
➐
Terminal d’entrée d’alimentation :
Raccordez l’alimentation selon la manière spécifiée ici pour
chaque modèle.
➑
Couvercle du dôme
➒
Boîtier de protection
www.samsungtechwin.com
www.samsungsecurity.com
• SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
Samsungtechwin R&D Center, 701, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea, 463-400
TEL: +82-70-7147-8740~60, FAX: +82-31-8018-3745
• SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc.
100 Challenger Rd. Suite 700 Ridgefield Park, NJ 07660
Toll Free : +1-877-213-1222 Direct : +1-201-325-6920
Fax : +1-201-373-0124
www.samsungcctvusa.com
• SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD.
Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Park
Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS
TEL : +44-1932-45-5300 FAX : +44-1932-45-5325
SALES NETWORK
PT01-001641A
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN
CAUTION
:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is
present within this unit.
This exclamation point symbol is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING
To prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose this
appliance to rain or moisture.
To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in
accordance with the installation instructions.
WARNING
Be sure to use only the standard adapter that is specified in the specification sheet.
Using any other adapter could cause fire, electrical shock, or damage to the product.
Incorrectly connecting the power supply or replacing battery may cause explosion, fire,
electric shock, or damage to the product.
Do not connect multiple cameras to a single adapter. Exceeding the capacity may
cause abnormal heat generation or fire.
Securely plug the power cord into the power receptacle. insecure connection may
cause fire.
When installing the camera, fasten it securely and firmly. The fall of camera may cause
personal injury.
Do not place conductive objects (e.g. screwdrivers, coins, metal parts, etc.) or
containers filled with water on top of the camera. doing so may cause personal injury
due to fire, electric shock, or falling objects.
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Do not install the unit in humid, dusty, or sooty locations. doing so may cause fire or
electric shock.
If any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. in such
case, immediately disconnect the power source and contact the service center.
continued use in such a condition may cause fire or electric shock.
If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. never
disassemble or modify this product in any way. (samsung is not liable for problems
caused by unauthorized modifications or attempted repair.)
When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product. doing so may
cause fire or electric shock.
CAUTION
Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a
location subject to excessive vibrationor magnetic interference.
Do not install in a location subject to high temperature, low temperature, or high
humidity. Doing so may cause fire or electric shock.
If you want to relocate the already installed product, be sure to turn off the power and
then move or reinstall it.
Remove the power plug from the outlet when then there is a lightning. Neglecting to
do so may cause fire or damage to the product.
Keep out of direct sunlight and heat radiation sources. It may cause fire.
Install it in a place with good ventilation.
Avoid aiming the camera directly towards extremely bright objects such as sun, as this
may damage the CCD image sensor.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
The Mains plug is used as a disconnect device and shall stay readily operable at any
time.
Do not expose the camera to radioactivity. Radioactivity exposure may damage the
CCD.
7.
8.
9.
10.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Safety Information
Important Safety Instructions
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus.
Unplug this apparatus when a card is used. Use caution when
moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus
Samsung Techwin cares for the environment at all product manufacturing
stages to preserve the environment, and is taking a number of steps to
provide customers with more environment-friendly products.The Eco
mark represents Samsung Techwin’s will to create environment-friendly
products, and indicates that the product satisfies the EU RoHS Directive.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries
in this product should not be disposed of with other household waste at the
end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or
Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the
reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed
of, these substances can cause harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries
from other types of waste and recycle them through your local, free battery return
system.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the
product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable)
should not be disposed of with other household waste at the end of their
working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other
types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract.
This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions :
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference that may cause
undesired operation.
3
❿
➋
➍
➊
➐
➑
➎
➒
➏
3
❿
➋
➍
➊
➐
➑
➎
➒
➏
3
❿
➋
➍
➊
➐
➑
➎
➒
➏
3
❿
➋
➍
➊
➐
➑
➎
➒
➏
3
❿
➋
➍
➊
➐
➑
➎
➒
➏
3
❿
❿
Tilt Base :
Control tilting angle of camera.
❿
Neigebasis :
Für die Steuerung des Neigewinkels der Kamera
Base de Inclinación
:
Control del ángulo de inclinación de la cámara
❿
Base d’inclinaison :
Commande l’angle d’inclinaison de la caméra
❿
❿
Tilt Base
:
Controlla l'angolo di tilt della telecamera
❿
❸
Základna naklonění :
Kontroluje naklonění úhlu kamery
4.WHITE BAL
ATW
3.DEFOG
OFF
OFF / AUTO / MANUAL
OFF / USER BLC / HLC
IMAGE ADJ / CAM TITLE / PRIVACY / MOTION DET /
SYNC / COAX / SSDR / RETURN
3.ENTNEBELN AUS
AUS / BEN BLC / HLC
BILDEINST / TITEL KAM / PRIVAT / BEW ERKENNG /
SYNC / COAX / SSDR / ZURÜCK
AUS / AUTO / MANUELL
S
RÜCK
SAVE / NOT SAVE /
3.ANTINIEBLA
OFF
OFF / AUTO / MANUAL
OFF / USER BLC / HLC
AJUST IMAG / TITULO CAM / PRIVACIDAD / DET MOV /
SYNC / COAX / SSDR / VOLVER
ARRET / AUTO / MANUEL
ARRET / USER BLC / HLC
3.
ARRET
REG IMAGES / TITRE CAM / MASQUAGE / DET
MOUVE / SYNC / COAX / SSDR / RETOUR
DÉSEMBUER
SAVE / NOT SAVE / REINIT
3.
OFF
SCHIARIMENTO
OFF / USER BLC / HLC
OFF / AUTO / MANUALE
REG IMMAGINE / TITOLO CAM / PRIVACY / MOTION
DET / SYNC / COAX / SSDR / RITORNO
4.VYVÁŽENÍ BÍLÉ
ATW
3.ODMLZIT
VYP
VYP / USER BLC / HLC
VYP / AUTO / RUČNÍ
ÚPR AVA SNÍMKU / NÁZEV KAMERY
/ SOUKROMÍ
/ MOTION
DET / SYNC / COAX / SSDR / RETURN
9.VÝSTUP
ULOŽIT