background image

No

rsk

131

Besvare.anrop.nummer.to

Trykk på taleknappen igjen for å avslutte første samtale og besvare et nytt 

anrop på samme telefon når du hører tonen for ventende samtale. 
Trykk på og hold taleknappen inne for å sette første samtale på vent og besvare 

et nytt anrop på samme telefon når du hører tonen for ventende samtale.
Hvis du vil bytte mellom den aktive og den parkerte samtalen, holder du 

taleknappen inne.

Når headsettet er koblet til to Bluetooth-telefoner, kan du ikke besvare et nytt anrop 

på samme telefon.

Bevare.et.nytt.anrop.på.den.andre.telefonen

Trykk på taleknappen igjen for å avslutte første samtale og besvare et nytt 

anrop på den andre telefonen når du hører tonen for ventende samtale. 
Trykk på og hold taleknappen inne for å sette første samtale på vent og besvare 

et nytt anrop på den andre telefonen når du hører tonen for ventende samtale.
Hvis du vil bytte mellom den aktive og den parkerte samtalen, holder du 

taleknappen inne.

Содержание HM3500

Страница 1: ......

Страница 2: ...English 1 Svenska 29 Suomi 57 Dansk 85 Norsk 113 ...

Страница 3: ...headset on or off 10 Pairing and connecting the headset 11 Pairing via the Active pairing feature 15 Using call functions 16 Connecting the headset with a music device 20 Appendix Frequently asked questions 22 Warranty and parts replacement 24 Correct disposal of this product 25 Correct disposal of batteries in this product 26 Specifications 27 English ...

Страница 4: ...orised service centre to repair it or replace the battery When using your headset while driving follow local regulations of the country or region you are in Avoid storage at high temperatures above 50 C 122 F such as in a hot vehicle or in direct sunlight as this can damage performance and reduce battery life Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain or other liquids Excessive...

Страница 5: ...Make sure you have the following items with your headset Travel adapter neckstrap headset shirt clip ear rubbers and user manual The items supplied with your headset may vary depending on your region Earpiece Power switch Volume button Ear hook Secondary microphone Talk button Primary microphone Multifunction jack Indicator light ...

Страница 6: ... Pairing mode Volume Press to adjust the volume Press and hold to turn the microphone on or off In Pairing mode press and hold the Volume up button to turn the Multi point feature on In Pairing mode press and hold the Volume down button to turn the Multi point feature off You can hear a beep when the volume level of the headset reaches to the lowest or highest level ...

Страница 7: ...y charge the battery before using the headset for the first time 1 Plug the small end of the travel adapter into the multifunction jack 2 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet During charging the indicator light will turn red If charging does not begin unplug the travel adapter and plug it in again ...

Страница 8: ...use it is a consumable part When a call comes in while charging disconnect your headset from the travel adapter and answer the call When the battery power is low The headset beeps when the battery power is low When this happens recharge the battery If the headset powers off during a call the call will automatically transfer to your phone Checking the battery level At the same time press and hold t...

Страница 9: ...English Battery level Indicator light colour Above 80 Blue 80 20 Violet Below 20 Red Wearing the headset Using as a mono headset Place the headset on your ear ...

Страница 10: ...ook Right Left You can also use the ear rubber instead of the ear hook Remove the earpiece cover and attach the ear rubber Then rotate the ear rubber left or right slightly depending on what ear you are going to wear the headset If it does not fit your ear replace it with the other Right Left ...

Страница 11: ...strap headset with the shirt clip 1 Remove the ear hook and attach the shirt clip 2 Plug the connector of the neckstrap headset into the multifunction jack on the headset and wear the neckstrap headset 3 Clip the headset to your clothes using the shirt clip ...

Страница 12: ...our type of phone Some devices especially those that are not tested or approved by the Bluetooth SIG may be incompatible with your headset Turning the headset on or off To turn the headset on slide up the power switch The blue indicator light flashes 4 times To turn the headset off slide down the power switch The indicator light turns off after the blue indicator light changes to red ...

Страница 13: ...the headset and the other device reasonably close together After pairing you can connect the two devices Pairing and connecting the headset to a phone 1 Enter Pairing mode Turn on your headset and press and hold the talk button until the blue indicator light stays lit If you turn the headset on for the first time it proceeds into Pairing mode immediately If the headset fails to reconnect to the de...

Страница 14: ...ne 4 Enter the Bluetooth PIN 0000 4 zeros to pair and connect the headset to your phone Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN This feature is available for phones that are compliant with Bluetooth version 2 1 or higher The headset also can be paired via the Active Paring feature see page 15 ...

Страница 15: ...ays lit 2 Press and hold the Volume up button to activate the Multi point feature 3 Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset see your phone s user manual 4 Select the headset HM3500 from the list of devices found by the second Bluetooth phone 5 Enter the Bluetooth PIN 0000 4 zeros to connect the headset to the phone 6 Turn the headset off and on When ...

Страница 16: ...te the Multi point feature Press and hold the Volume down button in Pairing mode until the red indicator light flashes twice With the Hands Free Profile the headset connects to two Bluetooth phones With the Advanced Audio Distribution Profile it connects to one Bluetooth phone only When the headset connects to two Bluetooth phones some phones may not connect to the headset as the second Bluetooth ...

Страница 17: ...luetooth menu on your phone Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature your headset can automatically search for a Bluetooth phone and try to make a connection with it 1 Turn on the headset 2 Enter Pairing mode See page 11 3 Press and hold the Talk button until the violet indicator light turns on The headset will switch to Active Pairing mode search for a Bluetooth phon...

Страница 18: ...is already connected to another device end the connection and restart the Active pairing feature This feature is available for mobile phones but the phone s Bluetooth visibility option must be set to on This feature may be unavailable on some PDAs Using call functions Making a call Redialling the last number Press the Talk button to redial the last number of the most recently connected phone For s...

Страница 19: ...Talk button to answer a call when you hear incoming call tones When two calls from the two connected phones come in you can answer the call of the first phone Ending a call Press the Talk button to end a call Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in When two calls from the two connected phones come in you can reject the call of the first phone ...

Страница 20: ...rson with whom you are speaking cannot hear you When the microphone is turned off the headset beeps at regular intervals Press and hold the Volume up or down button again to turn the microphone back on Transferring a call from the phone to the headset Press the Talk button to transfer a call from the phone to the headset Placing a call on hold Press and hold the Talk button to place the current ca...

Страница 21: ...he held call press and hold the Talk button When the headset is connected with two Bluetooth phones you cannot answer a second call of the same phone Answering a new call of the second phone Press the Talk button to end the first call and answer a second call of the other phone when you hear call waiting tones Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second call ...

Страница 22: ...Pair the headset with a phone See page 11 2 If successful press and hold the Talk button until the blue indicator light stays lit 3 Search for pair and connect with the music device you want according to the device s user manual 4 Press the Talk button to connect with the paired phone 5 When the phone and the device are successfully connected with the headset you can make or answer a call while yo...

Страница 23: ...ton to reconnect Answering a call while listening to music When a call comes in while listening to music your headset will alert you so that you can answer the call 1 When the headset sounds incoming call tones press the Talk button The music stops and you are connected with the caller 2 When you have finished the conversation press the Talk button to end the call The music device automatically re...

Страница 24: ...ss networking equipment may cause interference with your conversation usually adding a crackling noise To reduce any interference keep the headset away from other devices that use or produce radio waves Will my headset interfere with my car s electronics radio or computer Your headset produces significantly less power than a typical mobile phone It also only emits signals that are in compliance wi...

Страница 25: ...arties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone Why do I hear an echo while on a call Adjust the headset volume or move to another area and try again How do I clean my headset Wipe it with a soft dry cloth The headset does not fully charge The headset and the travel adapter may not have been connected properly...

Страница 26: ...nder warranty The warranty is limited to the original purchaser A copy of your receipt or other proof of purchase is required for a proper warranty service The warranty is void if the serial number date code label or product label is removed or if the product has been subject to physical abuse improper installation modification or repair by unauthorised third parties Specifically exempt from any w...

Страница 27: ...arm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where they purchased this product or their local government office for details of where and how they can take these items for environmental...

Страница 28: ...ols Hg Cd or Pb indicate that the battery contains mercury cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006 66 If batteries are not properly disposed of these substances can cause harm to human health or the environment To protect natural resources and to promote material reuse please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local free battery retur...

Страница 29: ...t profile Headset Profile Hands Free Profile Advanced Audio Distribution Profile Operating range Up to 33 feet 10 metres Standby time Up to 180 hours Talk time Up to 6 hours Play time Up to 5 hours Charging time Approximately 2 hours Depending on the phone type and usage the actual time may vary ...

Страница 30: ...radio test suites have been carried out and that the above named product is in conformity to all the essential requirements of Directive 1999 5 EC which will be made available upon request Representative in the EU Samsung Electronics Euro QA Lab Blackbushe Business Park Saxony Way Yateley Hampshire GU46 6GG UK 2010 04 09 Yong Sang Park S Manager place and date of issue name and signature of author...

Страница 31: ... 38 Sammankoppla och ansluta ett headset 39 Sammankoppling med hjälp av funktionen aktiv sammankoppling 43 Använda samtalsfunktioner 44 Ansluta headsetet till en musikspelare 48 Bilaga Vanliga frågor 50 Garanti och utbyte av delar 52 Korrekt avfallshantering av produkten 53 Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt 54 Specifikationer 55 Svenska ...

Страница 32: ...r och batteribyte ska göras av en behörig servicetekniker Om du använder headsetet under bilkörning är det viktigt att följa de föreskrifter som gäller för det geografiska område du befinner dig i Undvik att förvara det vid höga temperaturer över 50 C 122 F t ex i en varm bil eller i direkt solljus eftersom det kan skada utrustningen och förkorta batteriets livslängd Utsätt inte headsetet eller nå...

Страница 33: ...headsetet Kontrollera att följande tillbehör finns med i förpackningen reseadapter headset med halsrem klämma öronkuddar och användarhandbok Vilka tillbehör som följer med headsetet kan variera beroende på region Högtalare Strömbrytare Volymknapp Öronbygel Sekundär mikrofon Samtalsknapp Primär mikrofon Multifunktionsuttag Indikatorlampa ...

Страница 34: ...t samtal Håll ned samtalsknappen om du vill aktivera sammankopplingsläget pairing Volym Tryck på volymknappen om du vill justera samtalsvolymen Håll ned knappen om du vill slå på eller stänga av mikrofonen Håll Volym upp knappen nedtryckt i sammankopplingsläget för att slå på multipunktsfunktionen Håll Volym ned knappen nedtryckt i sammankopplingsläget för att slå av multipunktsfunktionen Du hör e...

Страница 35: ...elt uppladdat innan du använder headsetet första gången 1 Anslut den lilla änden på reseadaptern till multifunktionssuttaget 2 Anslut den stora änden på reseadaptern till ett vägguttag När laddning pågår lyser indikatorlampan rött Om laddningen inte startar kopplar du ur reseadaptern och ansluter den igen ...

Страница 36: ...och urladdningar Om du får ett inkommande samtal medan headsetet laddas kopplar du loss headsetet från reseadaptern och besvarar samtalet När batteriet nästan är urladdat Headsetet piper när batteriet håller på att bli urladdat Ladda i så fall batteriet Om headsetet stängs av under ett samtal överförs samtalet automatiskt till telefonen Kontrollera batteriladdningen Håll volym ned knappen och samt...

Страница 37: ...Svenska 35 Batterinivå Färg på lampan Över 80 Blått 80 20 Lila Under 20 Rött Bära headsetet Använda monoheadset Placera headsetet på örat ...

Страница 38: ...etet på Höger Vänster Du kan även använda någon av öronkuddarna istället för öronbygeln Ta bort headsetlocket och sätt på öronkudden Vrid den sedan åt vänster eller höger beroende på vilket öra som du ska ha headsetet på Om den inte passar örat prövar du med den andra Höger Vänster ...

Страница 39: ...stereoheadset Använd det medföljande headsetet med halsrem tillsammans med klämman 1 Ta bort öronbygeln och sätt dit klämman 2 Sätt i kontakten i multifunktionsuttaget på headsetet 3 Fäst headsetet i kläderna med klämman ...

Страница 40: ... funktioner kan användas i alla telefonmodeller Vissa enheter i synnerhet de som inte testats eller godkänts av Bluetooth SIG kan vara inkompatibla med headsetet Slå på stänga av headsetet Skjut strömbrytaren uppåt när du vill sätta på headsetet Lampan blinkar blått fyra gånger Skjut strömbrytaren nedåt om du vill stänga av headsetet Lampan stängs av när den har ändrat färg från blått till rött ...

Страница 41: ...dan du sammankopplar dem När sammankopplingen är klar kan du ansluta de två enheterna till varandra Sammankoppla och ansluta headsetet till en telefon 1 Aktivera sammankopplingsläget Slå på headsetet och håll ned samtalsknappen tills den blå lampan lyser med fast sken Om du sätter på headsetet för första gången går det direkt över till sammankopplingsläget pairing läge Om det inte går att ansluta ...

Страница 42: ... fyra nollor när du vill koppla samman och ansluta telefonen och headsetet Headsetet har stöd för funktionen Enkel sammankoppling som gör att du kan sammankoppla headsetet med en telefon utan att behöva ange en PIN kod Funktionen är tillgänglig om telefonen är kompatibel med Bluetooth version 2 1 eller senare Headsetet kan även kopplas samman med hjälp av funktionen aktiv sammankoppling Mer inform...

Страница 43: ...n 2 Aktivera multipunktsfunktionen genom att hålla ned volym upp knappen 3 Aktivera Bluetooth funktionen på den andra Bluetooth telefonen och sök efter headsetet mer information finns i telefonens användarhandbok 4 Välj headsetet HM3500 i listan över enheter som den andra telefonen hittar 5 Ange Bluetooth PIN koden 0000 fyra nollor om du vill ansluta headsetet till telefonen 6 Slå av och på headse...

Страница 44: ...onen inaktiverar du multipunktsfunktionen Håll ned volym ned knappen i sammankopplingsläget tills den röda indikatorlampan blinkar till två gånger Med handsfreeprofilen kan headsetet anslutas till två telefoner Med profilen Advanced Audio Distribution kan den bara anslutas till en telefon Om headsetet ansluts till två Bluetooth telefoner kan vissa telefoner inte ansluta sig som den andra Bluetooth...

Страница 45: ...th meny Sammankoppling med hjälp av funktionen aktiv sammankoppling Med funktionen aktiv sammankoppling kan headsetet automatiskt söka efter en Bluetooth telefon och försöka skapa en anslutning till den 1 Sätt på headsetet 2 Aktivera sammankopplingsläget Se sidan 39 3 Håll ned samtalsknappen tills den lila lampan tänds Headsetet växlar till aktivt sammankopplingsläge söker efter en Bluetooth telef...

Страница 46: ...den anslutningen och startar om funktionen aktiv sammankoppling Den här funktionen är tillgänglig för mobiltelefoner men för att det ska fungera måste telefonens Bluetooth funktion vara aktiverad Det är inte säkert att den här funktionen är tillgänglig på alla PDA enheter Använda samtalsfunktioner Ringa ett samtal Återuppringning av det senaste numret Tryck på samtalsknappen när du vill ringa upp ...

Страница 47: ...a ett samtal Tryck på samtalsknappen för att besvara ett samtal när du hör ringsignalen När du får två samtal från de båda anslutna telefonerna kan du besvara samtalet på den första telefonen Avsluta ett samtal Tryck på samtalsknappen för att avsluta ett samtal Avvisa ett samtal Om du vill avvisa ett inkommande samtal håller du samtalsknappen nedtryckt Om det kommer samtal på båda telefonerna kan ...

Страница 48: ...åller du ned någon av volymknapparna När mikrofonen är avstängd hörs en signal från headsetet med jämna mellanrum Håll ned någon av volymknapparna en gång till när du vill sätta på mikrofonen igen Flytta samtalet mellan telefonen och headsetet Tryck på samtalsknappen när du vill överföra ett samtal från telefonen till headsetet Parkera ett samtal Håll samtalsknappen nedtryckt om du vill parkera et...

Страница 49: ...ch det parkerade samtalet När headsetet är anslutet till två Bluetooth telefoner går det inte att besvara ett andra samtal på samma telefon Besvara ett nytt samtal på den andra sammankopplade telefonen Tryck på samtalsknappen för att avsluta det första samtalet och besvara ett andra samtal på den andra telefonen när du hör signalen för samtal väntar Håll samtalsknappen nedtryckt för att parkera de...

Страница 50: ...med fast sken 3 Sök efter sammankoppla med och anslut till musikspelaren enligt anvisningarna i enhetens handbok 4 Tryck på samtalsknappen för att ansluta till den sammankopplade telefonen 5 När telefonen och musikspelaren är anslutna till headsetet kan du ringa och ta emot samtal samtidigt som du lyssnar på musik Du kan bara starta pausa och återuppta uppspelningen samt spola bakåt eller framåt i...

Страница 51: ...adsetet så att du kan besvara samtalet 1 När headsetet avger signaler för inkommande samtal trycker du på samtalsknappen Musiken stängs av och samtalet kopplas in 2 När du är klar med samtalet trycker du på samtalsknappen för att avsluta samtalet Musikspelaren startar uppspelningen automatiskt igen efter samtalet ...

Страница 52: ...x sladdlösa telefoner och trådlösa nätverk kan störa samtalet Störningarna reduceras om du ökar avståndet till andra enheter som använder eller skapar radiovågor Kan headsetet störa elektroniken radion eller datorn i bilen Headsetets effekt är betydligt lägre än vanliga mobiltelefoner Dessutom som sänds ut från ditt headset överensstämmer med den internationella Bluetooth standarden Vanlig elektro...

Страница 53: ... part eftersom trådlösa Bluetooth signaler har betydligt lägre signaleffekt än de signaler som produceras av en vanlig mobiltelefon Varför hörs ett eko under samtalet Ställ in headsetets volym eller flytta dig till en annan plats och försök på nytt Hur rengör jag headsetet Torka av det med en torr och mjuk trasa Headsetet blir inte fullt uppladdat Headsetet och reseadaptern kanske inte är anslutna...

Страница 54: ... som garantin avser Garantin är begränsad till den ursprungliga köparen Inköpskvitto eller annat inköpsbevis krävs för korrekt garantihantering Garantin gäller inte om serienummer datumkodsetikett eller produktetikett är avlägsnat eller om produkten har utsatts för åverkan är felinstallerad eller har reparerats av obehörig person Garantin gäller inte för förbrukningsartiklar med begränsad livsläng...

Страница 55: ...hushållsavfall när de kasseras Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt v...

Страница 56: ...tterierna innehåller kvicksilver kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden som anges i EU direktivet 2006 66 Om batterierna inte slängs på ett ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra en fara för hälsa eller miljö Hjälp till att skydda naturresurser och bidra till materialåtervinning genom att sortera batterierna separat från annat avfall och lämna in dem på en återvinningsstati...

Страница 57: ...iler som stöds Headsetprofil handsfreeprofil Profilen Advanced Audio Distribution Räckvidd Upp till 10 meter Standbytid Upp till 180 timmar Samtalstid Upp till 6 timmar Speltid Upp till 5 timmar Uppladdningstid Ca 2 timmar Den verkliga tiden kan variera beroende på telefontyp och användningssätt ...

Страница 58: ...t alla väsentliga radiotester har genomförts och att den ovan nämnda produkten i allt väsentligt uppfyller kraven i EU direktivet 1999 5 EC och kan erhållas på begäran Gäller inom EU Samsung Electronics Euro QA Lab Blackbushe Business Park Saxony Way Yateley Hampshire GU46 6GG UK 2010 04 09 Yong Sang Park S Manager utgivningsdatum och ort namn och underskrift av ansvarig person Detta är inte adres...

Страница 59: ...in virran kytkeminen ja katkaiseminen 66 Kuulokemikrofonin pariliitos ja yhdistäminen 67 Pariliitoksen muodostaminen aktiivisella pariliitostoiminnolla 71 Puhelutoimintojen käyttäminen 72 Kuulokemikrofonin yhdistäminen musiikkilaitteeseen 76 Liite Usein kysytyt kysymykset 78 Takuu ja osien vaihtaminen 80 Tuotteen turvallinen hävittäminen 81 Tuotteen paristojen oikea hävittäminen 82 Tekniset tiedot...

Страница 60: ...valtuutettuun huoltoliikkeeseen Kun käytät kuulokemikrofonia ajaessasi noudata paikallisia lakeja Älä säilytä kuulokemikrofonia korkeissa lämpötiloissa yli 50 C 122 F kuten kuumassa ajoneuvossa tai suorassa auringonvalossa sillä kuumuus voi heikentää laitteen toimintaa ja lyhentää akun käyttöikää Älä altista kuulokemikrofonia tai mitään sen mukana toimitettua osaa sadevedelle tai muille nesteille ...

Страница 61: ... Varmista että kuulokemikrofonin mukana on toimitettu seuraavat varusteet pikalaturi kaulahihnakuuloke paitakiinnike korvapalat ja käyttöopas Kuulokemikrofonin mukana toimitettavat varusteet voivat vaihdella alueen mukaan Kuuloke Virtakytkin Äänenvoimakkuuspainike Korvalenkki Toissijainen mikrofoni Puhepainike Ensisijainen mikrofoni Monitoimiliitäntä Merkkivalo ...

Страница 62: ...t siirtyä pariliitostilaan Äänenvo i makkuus Säädä äänenvoimakkuutta painamalla painikkeita Kytke tai katkaise mikrofonin virta painamalla pitkään Ota monipistetoiminto käyttöön pitämällä äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta pariliitostilassa painettuna Poista monipistetoiminto käytöstä pitämällä äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta pariliitostilassa painettuna Kuulet äänimerkin kun kuulokemikrofoni...

Страница 63: ...ei voi poistaa Akku on ladattava täyteen ennen kuin kuulokemikrofonia käytetään ensimmäisen kerran 1 Liitä pikalaturin pieni pää monitoimiliitäntään 2 Liitä pikalaturin suuri pää pistorasiaan Merkkivalo palaa punaisena latauksen aikana Jos lataaminen ei ala irrota pikalaturi ja kytke se uudelleen ...

Страница 64: ...isen takia koska se on kuluva osa Kun joku soittaa sinulle lataamisen aikana irrota kuulokemikrofoni pikalaturista ja vastaa puheluun Kun akun varaus on vähissä Kuulokemikrofoni antaa merkkiäänen kun akun varaus on vähissä Lataa tällöin akku Jos kuulokemikrofonin virta katkeaa puhelun aikana puhelu siirretään automaattisesti puhelimeen Akun varaustason tarkistaminen Paina äänenvoimakkuuden vähenny...

Страница 65: ...Suomi 63 Akun varaustaso Merkkivalon väri Yli 80 Sininen 80 20 Violetti Alle 20 Punainen Kuulokemikrofonin käyttäminen Monokuulokemikrofonina käyttäminen Aseta kuulokemikrofoni korvalle ...

Страница 66: ...fonia Oikea Vasen Voit käyttää myös korvapalaa korvalenkin sijaan Irrota korvakuulokkeen suojus ja kiinnitä korvapala Kierrä sen jälkeen korvapalaa hieman vasemmalle tai oikealle sen mukaan kummalla korvalla pidät kuulokemikrofonia Jos korvapala ei sovi korvaasi vaihda se toiseen Oikea Vasen ...

Страница 67: ...imitettua kaulahihnakuuloketta paitakiinnikkeen kanssa 1 Irrota korvalenkki ja kiinnitä paitakiinnike 2 Kytke kaulahihnakuulokkeen liitin kuulokemikrofonin monitoimiliitäntään ja aseta kaulahihnakuuloke korvallesi 3 Kiinnitä kuulokemikrofoni paitakiinnikkeellä vaatteisiin ...

Страница 68: ...lla puhelimen tyypin mukaan Kaikki laitteet eivät ehkä ole yhteensopivia kuulokemikrofonisi kanssa Näitä ovat etenkin laitteet jotka eivät ole Bluetooth SIG n testaamia tai hyväksymiä Kuulokemikrofonin virran kytkeminen ja katkaiseminen Kytke kuulokemikrofonin virta siirtämällä virtakytkintä ylöspäin Sininen merkkivalo välähtää neljä kertaa Katkaise kuulokemikrofonin virta siirtämällä virtakytkint...

Страница 69: ...ähellä toisiaan Kun pariliitos on muodostettu voit yhdistää kaksi laitetta toisiinsa Kuulokemikrofonin ja puhelimen pariliitoksen muodostaminen ja yhdistäminen 1 Siirry pariliitostilaan Kytke kuulokemikrofonin virta ja pidä puhepainiketta painettuna kunnes sininen merkkivalo jää palamaan Jos kytket kuulokemikrofonin virran päälle ensimmäistä kertaa laite siirtyy suoraan pariliitostilaan Jos kuulok...

Страница 70: ...tä kuulokemikrofoni puhelimeen antamalla Bluetooth PIN koodi 0000 neljä nollaa Kuulokemikrofoni tukee yksinkertaista pariliitostoimintoa joten kuulokemikrofoni voidaan liittää puhelimen pariksi PIN koodia antamatta Tätä ominaisuutta voi käyttää niiden puhelimien kanssa jotka tukevat Bluetooth versiota 2 1 tai uudempaa Kuulokemikrofonin pariliitos voidaan muodostaa myös aktiivisella pariliitostoimi...

Страница 71: ...stetoiminto pitämällä äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta painettuna 3 Aktivoi Bluetooth toiminto toisessa Bluetooth puhelimessa ja etsi kuulokemikrofoni katso lisätietoja puhelimen käyttöoppaasta 4 Valitse kuulokemikrofoni HM3500 toisen Bluetooth puhelimen löytämien laitteiden luettelosta 5 Anna Bluetooth PIN koodi 0000 neljä nollaa kuulokemikrofonin yhdistämiseksi puhelimeen 6 Katkaise ja kytke k...

Страница 72: ...änenvoimakkuuden vähennyspainiketta pariliitostilassa painettuna kunnes punainen merkkivalo on välähtänyt kaksi kertaa Hands Free profiilia käytettäessä kuulokemikrofoni muodostaa yhteyden kahteen Bluetooth puhelimeen Advanced Audio Distribution profiilia käytettäessä yhteys muodostetaan vain yhteen Bluetooth puhelimeen Kun kuulokemikrofoni yhdistetään kahteen Bluetooth puhelimeen jotkin puhelimet...

Страница 73: ...etooth valikkoa Pariliitoksen muodostaminen aktiivisella pariliitostoiminnolla Aktiivista pariliitostoimintoa käytettäessä kuulokemikrofoni etsii automaattisesti Bluetooth puhelinta ja yrittää muodostaa yhteyden siihen 1 Kytke kuulokemikrofonin virta 2 Siirry pariliitostilaan Katso sivua 67 3 Pidä puhepainiketta painettuna kunnes violetti merkkivalo syttyy Kuulokemikrofoni siirtyy aktiiviseen pari...

Страница 74: ...o yhdistetty toiseen laitteeseen katkaise yhteys ja käynnistä aktiivinen pariliitostoiminto uudelleen Toiminto on käytettävissä matkapuhelimissa mutta puhelimen Bluetooth näkyvyystoiminnon on oltava käytössä Toiminto ei ole käytettävissä kaikissa PDA laitteissa Puhelutoimintojen käyttäminen Puhelun soittaminen Edellisen numeron valitseminen uudelleen Valitse viimeksi yhteydessä olleen puhelimen vi...

Страница 75: ... puhepainiketta jos haluat vastata puheluun kun kuulet saapuvan puhelun merkkiäänen Kun kummastakin yhdistetystä puhelimesta saapuu puhelu voit vastata ensimmäisen puhelimen puheluun Puhelun lopettaminen Lopeta puhelu painamalla puhepainiketta Puhelun hylkääminen Pidä puhepainiketta painettuna jos haluat hylätä saapuvan puhelun Kun kummastakin yhdistetystä puhelimesta saapuu puhelu voit hylätä ens...

Страница 76: ...n puhelun toinen osapuoli ei kuule ääntäsi Kun mikrofoni on poissa käytöstä kuulokemikrofoni antaa merkkiäänen säännöllisin väliajoin Kytke mikrofoni takaisin käyttöön painamalla äänenvoimakkuuden säätöpainiketta pitkään Puhelun siirtäminen puhelimesta kuulokemikrofoniin Paina puhepainiketta jos haluat siirtää puhelun puhelimesta kuulokemikrofoniin Puhelun asettaminen pitoon Paina puhepainiketta p...

Страница 77: ...lä painamalla puhepainiketta pitkään Kun kuulokemikrofoni on yhdistetty kahteen Bluetooth puhelimeen toiseen puheluun ei voi vastata samassa puhelimessa Uuteen puheluun vastaaminen toisessa puhelimessa Paina puhepainiketta jos haluat lopettaa ensimmäisen puhelun ja vastata toiseen puheluun toisessa puhelimessa kun kuulet koputusmerkkiäänen Paina puhepainiketta pitkään jos haluat asettaa ensimmäise...

Страница 78: ... pariliitos kuulokemikrofonin ja puhelimen välille Katso sivua 67 2 Jos toiminnon suorittaminen onnistuu pidä puhepainiketta painettuna kunnes sininen merkkivalo jää palamaan 3 Etsi haluamasi musiikkilaite muodosta pariliitos ja luo yhteys noudattamalla laitteen käyttöoppaan ohjeita 4 Yhdistä laiteparina olevaan puhelimeen painamalla puhepainiketta 5 Kun puhelin ja laite on onnistuneesti yhdistett...

Страница 79: ...elleen painamalla pitkään äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta Puheluun vastaaminen musiikin kuuntelun aikana Kun joku soittaa sinulle musiikkia kuunnellessasi kuulokemikrofoni hälyttää ja voit vastata puheluun 1 Paina puhepainiketta kun kuulet kuulokemikrofonista saapuvan puhelun merkkiäänen Musiikki loppuu ja olet yhteydessä soittajaan 2 Lopeta puhelu painamalla puhepainiketta keskustelun päättymi...

Страница 80: ...ja langattomat verkkolaitteet voivat aiheuttaa häiriöitä jotka kuuluvat yleensä kohinana Pidä häiriöiden välttämiseksi kuulokemikrofoni etäällä muista laitteista jotka käyttävät tai tuottavat radioaaltoja Aiheuttaakokuulokemik rofoni häiriöitä auton elektroniikkaan radioon tai tietokoneeseen Kuulokemikrofoni on huomattavasti pienempitehoinen kuin tavalliset matkapuhelimet Se myös lähettää vain sig...

Страница 81: ...niikkaa koska langattomat Bluetooth radiosignaalit ovat huomattavasti heikkotehoisempia kuin tavallisen matkapuhelimen tuottamat signaalit Miksi puhelun aikana kuuluu kaiku Säädä kuulokemikrofonin äänenvoimakkuutta tai siirry toiseen paikkaan ja yritä uudelleen Kuinka puhdistan kuulokemikrofonin Pyyhi pehmeällä kuivalla kankaalla Kuulokemikrofoni ei lataudu täysin Kuulokemikrofonia ja pikalaturia ...

Страница 82: ...jaamisesta ja tai vaihtamisesta aiheutuviin kuluihin Takuu koskee ainoastaan laitteen alkuperäistä ostajaa Takuupalveluiden saamiseksi on esitettävä kuitti tai muu ostotodistus Takuu ei ole voimassa jos tuotteen sarjanumero päivämäärä tai tuotetunnus on poistettu tai jos tuotetta on käsitelty väärin asennettu virheellisesti muokattu tai huollettu valtuuttamattoman kolmannen osapuolen toimesta Taku...

Страница 83: ...tyttyä Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristövira...

Страница 84: ...miallinen symboli Hg Cd tai Pb ilmaisee että paristo sisältää elohopeaa kadmiumia tai lyijyä yli EU n direktiivien 2006 66 viiterajojen Jos paristoja ei hävitetä oikein nämä aineet voivat vahingoittaa ihmisten terveyttä tai ympäristöä Suojaa luonnonvaroja ja edistä materiaalien uusiokäyttöä erottele paristot muusta jätteestä ja toimita ne kierrätettäväksi paikalliseen maksuttomaan paristojen palau...

Страница 85: ...t Headset profiili Hands Free profiili Advanced Audio Distribution profiili Toimintaetäisyys Enintään 10 metriä Valmiusaika Enintään 180 tuntia Puheaika Enintään 6 tuntia Soittoaika Enintään 5 tuntia Latausaika Noin 2 tuntia Todellinen aika voi vaihdella puhelintyypin ja käyttötavan mukaan ...

Страница 86: ...ikki oleelliset radiolaitetta koskevat testit on suoritettu ja että yllä mainittu tuote on oleellisilta osin direktiivin 1999 5 EY vaatimusten mukainen Ne ovat saatavilla pyydettäessä edustaja EU alueella Samsung Electronics Euro QA Lab Blackbushe Business Park Saxony Way Yateley Hampshire GU46 6GG UK 2010 04 09 Yong Sang Park S Manager julkaisupaikka ja päivä valtuutetun henkilön nimi ja allekirj...

Страница 87: ...øretelefonen 94 Parring og oprettelse af forbindelse til høretelefonen 95 Parring via den aktive parringsfunktion 99 Brug af opkaldsfunktioner 100 Tilslutning af høretelefonen til en musikenhed 104 Appendiks Ofte stillede spørgsmål 106 Garanti og erstatning af dele 108 Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt 109 Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt 110 Specifikationer 111 Dan...

Страница 88: ...rand Reparation og udskiftning af høretelefonen skal udføres af et autoriseret værksted Når du bruger høretelefonen under kørsel skal du overholde de gældende regler i dit land eller område Undgå opbevaring ved høje temperaturer over 50 C 122 F f eks i et varmt køretøj eller i direkte sollys da dette kan påvirke ydelsen og batteriets levetid Udsæt ikke høretelefonen eller nogle af delene for regn ...

Страница 89: ...øretelefon korrekt Oversigt over høretelefonen Kontroller at du har følgende dele til høretelefonen oplader nakkerem tøjklemme ørepropper og brugervejledning Kassens indhold kan afvige herfra afhængigt af dit område Højtaler Tænd sluk knap Lydstyrkeknap Ørebøjle Sekundær mikrofon Taleknap Primær mikrofon Multifunktionsstik Indikator ...

Страница 90: ... knappen nede for at åbne tilstanden Parring Lydstyrke Tryk på knappen for at justere lydstyrken Hold knappen nede for at tænde eller slukke mikrofonen Hold lydstyrke op knappen nede i tilstanden Parring for at slå multipunktfunktionen til Hold lydstyrke ned knappen nede i tilstanden Parring for at slå multipunktfunktionen fra Du kan høre et bip når lydstyrken i høretelefonen når det laveste eller...

Страница 91: ...batteriet er ladet helt op inden du bruger høretelefonen første gang 1 Sæt den smalle ende af opladeren i multifunktionsstikket 2 Sæt den anden ende af opladeren i en stikkontakt Indikatoren lyser rødt mens batteriet oplades Hvis opladningen ikke starter automatisk skal du tage opladeren ud af stikket og derefter sætte den i igen ...

Страница 92: ...r afladning Hvis du modtager et opkald mens høretelefonen oplades skal du fjerne høretelefonen fra adapteren før du besvarer opkaldet Når batteriniveauet er lavt høretelefonen bipper når batteriniveauet er lavt Når det sker skal du genoplade batteriet Hvis batteriet i høretelefonen aflades helt under et opkald overføres opkaldet automatisk til telefonen Kontrol af batteriniveauet Hold lydstyrke ne...

Страница 93: ...Dansk 91 Batteriniveau Indikatorfarve Mere end 80 Blå 80 20 Violet Under 20 Rød Sådan bærer du høretelefonen Brug som monohøretelefon Anbring høretelefonen på øret ...

Страница 94: ...e Du kan også bruge ørepropper i stedet for ørebøjlen Fjern højtalerlåget og sæt ørepropperne i Du skal derefter dreje ørepropperne en anelse til venstre eller højre afhængigt af hvilket øre høretelefonen sidder på Hvis det ikke passer til dit øre skal du bruge det andet Højre Venstre ...

Страница 95: ...m til høretelefonen sammen med tøjklemmen 1 Fjern ørebøjlen og sæt tøjklemmen fast 2 Slut stikket fra høretelefonen med nakkeremmen til multifunktionsstikket på høretelefonen og tag høretelefonen med nakkeremmen på 3 Sæt høretelefonen fast til dit tøj med tøjklemmen ...

Страница 96: ...f telefontypen Nogle enheder er muligvis ikke kompatible med høretelefonen Dette gælder f eks enheder der ikke er testet eller godkendt af Bluetooth SIG Sådan tænder og slukker du høretelefonen Skub tænd sluk knappen op for at tænde høretelefonen Den blå indikator blinker fire gange Skub tænd sluk knappen ned for at slukke høretelefonen Indikatoren slukkes efter at den blå indikator skifter til rø...

Страница 97: ...olde høretelefonen og den anden enhed forholdsvis tæt på hinanden Når enhederne er blevet parret kan du oprette forbindelse mellem de to enheder Parring af høretelefonen med en telefon 1 Skift til tilstanden Parring Tænd høretelefonen og hold taleknappen nede indtil den blå indikator lyser konstant Første gang du tænder høretelefonen skifter det automatisk til tilstanden Parring Hvis høretelefonen...

Страница 98: ...uetooth pinkoden 0000 fire nuller for at parre høretelefonen med telefonen høretelefonen understøtter funktionen til enkel parring der gør det muligt at oprette forbindelse mellem høretelefonen og en telefon uden at anmode om en pinkode Denne funktion er tilgængelig hvis telefonen understøtter Bluetooth version 2 1 eller nyere Høretelefonen kan også parres via funktionen til aktiv parring Se side ...

Страница 99: ... Hold lydstyrke op knappen nede for at aktivere multifunktionsfunktionen 3 Aktiver Bluetooth funktionen på den anden Bluetooth telefon og søg efter høretelefonen se brugervejledningen til telefonen 4 Vælg høretelefonen HM3500 på listen over enheder som den anden Bluetooth telefon har fundet 5 Indtast Bluetooth pinkoden 0000 4 nuller for at oprette forbindelse mellem høretelefonen og telefonen 6 Sl...

Страница 100: ...nappen nede i tilstanden Parring indtil den røde indikator blinker to gange høretelefonen opretter forbindelse til de to Bluetooth telefoner med håndfriprofilen Den opretter kun forbindelse til én Bluetooth telefon med Advanced Audio Distribution profilen Hvis der oprettes forbindelse mellem høretelefonen og to Bluetooth telefoner er der nogle telefoner der ikke vil oprette forbindelse til høretel...

Страница 101: ...gangsmåde Tryk på taleknappen Brug Bluetooth menuen på telefonen Parring via den aktive parringsfunktion Med den aktive parringsfunktion søger høretelefonen automatisk efter en Bluetooth telefon og forsøger at oprette forbindelse til den 1 Tænd høretelefonen 2 Skift til tilstanden Parring Se side 95 3 Hold taleknappen nede indtil den violette indikator lyser konstant Høretelefonen skifter til Akti...

Страница 102: ... telefonen og en anden enhed skal du afbryde denne forbindelse og genstarte den aktive parringsfunktion Denne funktion er tilgængelig for mobiltelefoner men telefonens Bluetooth synlighedsfunktion skal være slået til Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig på nogle PDA er Brug af opkaldsfunktioner Sådan foretager du et opkald Opkald til det seneste kaldte nummer Tryk på taleknappen for at ring...

Страница 103: ... besvare et opkald når du hører tonen for indgående opkald Hvis der er to indgående opkald på de to forbundne telefoner kan du besvare opkaldet til den første telefon Afslutning af et opkald Tryk på taleknappen for at afslutte et opkald Afvisning af et opkald Hold taleknappen nede for at afvise et indgående opkald Når der er to indgående opkald på de to forbundne telefoner kan du afvise opkaldet p...

Страница 104: ... på lydstyrke op eller lydstyrke ned knappen Når mikrofonen er slået fra bipper høretelefonen med jævne mellemrum Hold lydstyrke op eller lydstyrke ned knappen nede for at slå mikrofonen til igen Overførsel af et opkald fra telefonen til høretelefonen Tryk på taleknappen for at overføre et opkald fra telefonen til høretelefonen Sådan sætter du et opkald på hold Hold taleknappen nede for at sætte d...

Страница 105: ... at holde taleknappen nede Når der er oprettet forbindelse mellem høretelefonen og de to Bluetooth telefoner kan du ikke besvare et andet opkald på den samme telefon Besvarelse af et nyt opkald på den anden telefon Tryk på taleknappen for at afslutte det første opkald og besvare et andet opkald på den anden telefon når du hører banke på tonen Hold taleknappen nede for at sætte det første opkald på...

Страница 106: ...lefonen med en telefon Se side 95 2 Hvis det lykkes skal du holde taleknappen nede indtil den blå indikator lyser konstant 3 Søg efter par med og opret forbindelse til den ønskede musikenhed som beskrevet i brugervejledningen til enheden 4 Tryk på taleknappen for at oprette forbindelse til den parrede telefon 5 Når der er oprettet forbindelse mellem telefonen enheden og høretelefonen kan du foreta...

Страница 107: ...op knappen nede for at genoprette forbindelse Besvarelse af et opkald mens du lytter til musik Hvis du modtager et opkald mens du lytter til musik hører du en advarselstone i høretelefonen så du kan besvare opkaldet 1 Tryk på taleknappen når du hører tonen for indgående opkald i høretelefonen Musikken afbrydes og opkaldet stilles igennem 2 Tryk på taleknappen for at afslutte opkaldet når samtalen ...

Страница 108: ...d Apparater som f eks bærbare telefoner og trådløse netværksenheder kan skabe interferens der ofte lyder som statisk elektricitet Du kan forebygge interferens ved at holde afstand til andre enheder der bruger radiobølger Kan høretelefonen forstyrre elektronisk udstyr i bilen radioen eller på computeren Høretelefonernes effekt er langt svagere end en typisk mobiltelefon Høretelefonen udsender kun s...

Страница 109: ...t opfange dine samtaler fordi de trådløse Bluetooth signaler har en betydeligt lavere radiofrekvens end almindelige mobiltelefoner Jeg hører ekko under et opkald Juster lydstyrken i høretelefonen eller skift placering og prøv igen Hvordan rengør jeg høretelefonen Tør den af med en blød tør klud Høretelefonen lades ikke helt op Høretelefonen og opladeren er muligvis ikke tilsluttet korrekt Tag stik...

Страница 110: ...kkede enhed Garantien gælder kun den oprindelige køber Service under garantien kræver en kopi af kvitteringen eller anden dokumentation for købet Garantien bortfalder hvis serienummeret datokode eller produktmærket er fjernet eller hvis produktet har været udsat for fysisk overlast forkert installation eller reparation hos en uautoriseret tredjepart Garantien dækker ikke forbrugsvarer med begrænse...

Страница 111: ...r at undgå skadelige miljø eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal ovennævnte bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding Forbrugere bedes kontakte forhandleren hvor de har købt produktet eller kommunen for oplysning om hvor og hvordan de kan indlevere ovennævnte med henblik på miljøforsvarlig gen...

Страница 112: ...ke symboler Hg Cd eller Pb betyder at batteriet indeholder kviksølv cadmium eller bly over grænseværdierne i EU direktiv 2006 66 Hvis batterierne ikke bortskaffes korrekt kan disse stoffer være skadelige for menneskers helbred eller for miljøet For at beskytte naturens ressourcer og fremme genbrug skal batterier holdes adskilt fra andre typer affald og genanvendes via dit lokale gratis batteriretu...

Страница 113: ...2 1 EDR Understøttede profiler Høretelefonprofil håndfriprofil Advanced Audio Distribution profil Rækkevidde Op til 10 meter Standbytid Op til 180 timer Taletid Op til 6 timer Afspilningstid Op til 5 timer Opladningstid Ca 2 timer Den faktiske tid afhænger af telefontype og brug ...

Страница 114: ...æsentlige radiotest er udført og at overnævnte produkt er i overensstemmelse med alle væsentlige krav i direktiv 1999 5 EF og udleveres på anmodning Repræsentant i EU Samsung Electronics Euro QA Lab Blackbushe Business Park Saxony Way Yateley Hampshire GU46 6GG UK 2010 04 09 Yong Sang Park S Manager Udgivelsessted og dato Navn og underskrift fra bemyndiget person Dette er ikke adressen på Samsungs...

Страница 115: ... på eller av 122 Sammenkobling og tilkobling av headsettet 123 Sammenkobling med den aktive sammenkoblingsfunksjonen 127 Bruke samtalefunksjoner 128 Koble headsettet til en musikkenhet 132 Tillegg Vanlige spørsmål 134 Garanti og bytte av deler 136 Korrekt avhending av dette produkt 137 Korrekt avhending av batterier i dette produkt 138 Spesifikasjoner 139 Norsk ...

Страница 116: ...dsettet til et godkjent servicesenter for reparasjon av batteri Når du bruker headsettet mens du kjører må du følge lovgivningen i landet eller regionen du befinner deg i Ikke lagre headsettet ved høye temperaturer over 50 C 122 F for eksempel i en varm bil eller direkte sollys Dette kan redusere ytelse og batterilevetid Ikke utsett headsettet eller noen av komponentene som følger med for regn ell...

Страница 117: ...dsettet Kontroller at du har følgende komponenter som hører til headsettet reiseadapter nakkestroppheadset skjorteklips øregummier og brukerhåndbok Hvilke komponenter som følger med headsettet kan variere avhengig av land eller region Høyttaler Av på knapp Volum knapp Ørekrok Sekundærmikrofon Taleknapp Hovedmikrofon Flerfunksjonskontakt Indikatorlys ...

Страница 118: ...le Trykk og hold inne for å aktivere sammenkoblingsmodus Volum Trykk for å justere volumet Trykk og hold inne for å slå mikrofonen av eller på I sammenkoblingsmodus trykker du på volum opp knappen for å slå på flerpunktsfunksjonen I sammenkoblingsmodus trykker du på volum ned knappen for å slå av flerpunktsfunksjonen Du kan høre et pip når headsetvolumet når laveste eller høyeste nivå ...

Страница 119: ...g for at batteriet lades helt opp før du bruker headsettet for første gang 1 Koble den minste enden på reiseladeren inn i ladekontakten 2 Koble den største enden av reiseladeren til en stikkontakt Under lading vil indikatorlyset lyse rødt Hvis ladingen ikke starter kobler du reiseladeren fra og til igjen ...

Страница 120: ...ing fordi det er en forbruksartikkel Hvis du mottar et anrop mens headsettet lades må du koble headsettet fra laderen og besvare anropet Når batteriet er svakt Headsettet piper når batterinivået er lavt Når dette skjer lader du batteriet på nytt Hvis headsettet slås av under en samtale vil samtalen automatisk overføres til telefonen Kontrollere batterinivået Samtidig trykker du på og holder volum ...

Страница 121: ...Norsk 119 Batterinivå Indikatorlysfarge Over 80 Blå 80 20 Fiolett Under 20 Rød Ha på seg headsettet Bruke som monoheadset Headsettet plasseres på øret ...

Страница 122: ...øyre Venstre Du kan også bruke øregummien i stedet for ørekroken Fjern ørestykkedekselet og fest øregummien Roter øregummien til venstre eller høyre avhengig av hvilket øre du skal plassere headsettet på Hvis den ikke passer på øret skifter du den ut med den andre Høyre Venstre ...

Страница 123: ...lgende nakkestroppheadsettet sammen med skjorteklipsen 1 Fjern ørekroken og fest skjorteklipsen 2 Plugg inn nakkestroppheadsettet i flerfunksjonskontakten på headsettet og ha på deg nakkestroppheadsettet 3 Fest headsettet ved hjelp av skjorteklipsen ...

Страница 124: ...vhengig av telefontypen du har Enkelte enheter kan være inkompatible med headsettet Dette gjelder spesielt enheter som ikke er testet eller godkjent av Bluetooth SIG Slå headsettet på eller av Slå på headsettet ved å skyve av på knappen oppover Det blå indikatorlyset blinker 4 ganger Slå av headsettet ved å skyve av på knappen nedover Indikatorlyset slås av etter at det blå indikatorlyset er endre...

Страница 125: ...ne må headsettet og telefonen være rimelig nær hverandre Etter sammenkobling kan du koble sammen de to enhetene Sammenkobling og tilkobling av headsettet til en telefon 1 Aktiver sammenkoblingsmodus Slå på headsettet og trykk på og hold inne taleknappen inntil det blå indikatorlyset holder seg tent Første gang du slår på headsettet aktiveres sammenkoblingsmodus Hvis headsettet ikke kobles til enhe...

Страница 126: ...en 4 Angi Bluetooth PIN 0000 4 nuller for å koble sammen headsettet og telefonen Headsettet støtter funksjonen for enkel sammenkobling slik at headsettet kan kobles sammen med en telefon uten bruk av PIN kode Denne funksjonen er tilgjengelig for telefoner med Bluetooth versjon 2 1 eller nyere Headsettet kan også sammenkobles via den aktive sammenkoblingsfunksjonen Se side 127 ...

Страница 127: ...eg tent 2 Trykk på og hold inne volum opp knappen for å aktivere flerpunktsfunksjonen 3 Aktiver Bluetooth funksjonen på den andre Bluetooth telefonen og søk etter headsettet se telefonens brukerhåndbok 4 Velg headsettet HM3500 fra listen over enheter som blir oppdaget av den andre telefonen 5 Angi Bluetooth PIN koden 0000 4 nuller for å koble headsettet til telefonen 6 Slå headsettet av og på igje...

Страница 128: ...rer du flerpunktsfunksjonen Trykk på og hold inne volum ned knappen i sammenkoblingsmodus inntil det røde indikatorlyset blinker to ganger Med håndfriprofilen kobles headsettet til de to Bluetooth telefonene Med den avanserte lyddistribusjonsprofilen kobles det bare til en Bluetooth telefon Når headsettet er koblet til to Bluetooth telefoner vil noen telefoner kanskje ikke kobles til headsettet so...

Страница 129: ...nen Sammenkobling med den aktive sammenkoblingsfunksjonen Med funksjonen for aktiv sammenkobling kan headsettet søke automatisk etter en Bluetooth telefon og prøve å etablere en tilkobling med den 1 Slå på headsettet 2 Aktiver sammenkoblingsmodus Se side 123 3 Trykk på og hold taleknappen inne inntil det fiolette indikatorlyset tennes Headsettet vil bytte til aktiv sammenkoblingsmodus søke etter e...

Страница 130: ...l en annen enhet avslutter du tilkoblingen og starter den aktive sammenkoblingsfunksjonen på nytt Denne funksjonen er tilgjengelig for mobiltelefoner men telefonens Bluetooth synlighet må være aktivert Denne funksjonen vil kanskje være utilgjengelig på enkelte PDA er Bruke samtalefunksjoner Ringe ut Slå det siste nummeret om igjen Trykk på taleknappen for å ringe det siste nummeret på den sist til...

Страница 131: ...rykk på taleknappen for å besvare et anrop når du hører tonen for innkommende samtale Når to samtaler fra de to tilkoblede telefonene kommer inn kan du besvare anropet på den første telefonen Avslutte en samtale Trykk på taleknappen for å avslutte en samtale Avvise et anrop Trykk på og hold taleknappen for å avvise en samtale når du mottar den Når de to samtalene fra de to tilkoblede telefonene ko...

Страница 132: ...eren ikke kan høre deg Når mikrofonen er slått av piper headsettet med jevne mellomrom Trykk på og hold inne volum opp eller volum ned knappen en gang til for å slå på mikrofonen igjen Overføre en samtale fra telefonen til headsettet Trykk på taleknappen for å overføre en samtale fra telefonen til headsettet Parkere en samtale Trykk på og hold inn taleknappen for å sette den aktive samtalen på ven...

Страница 133: ...te samtalen holder du taleknappen inne Når headsettet er koblet til to Bluetooth telefoner kan du ikke besvare et nytt anrop på samme telefon Bevare et nytt anrop på den andre telefonen Trykk på taleknappen igjen for å avslutte første samtale og besvare et nytt anrop på den andre telefonen når du hører tonen for ventende samtale Trykk på og hold taleknappen inne for å sette første samtale på vent ...

Страница 134: ...ent 3 Søk etter og koble sammen med ønsket musikktelefon i henhold til enhetens brukerhåndbok 4 Trykk på taleknappen for å koble til den sammenkoblede telefonen 5 Når telefonen og enheten er koblet til headsettet kan du ringe ut eller besvare et anrop mens du lytter til musikk Du kan starte pause og fortsette avspilling og søke forover eller bakover i en musikkfil bare på den tilkoblede musikkenhe...

Страница 135: ... på musikk vil headsettet varsle deg slik at du kan besvare anropet 1 Trykk på taleknappen når headsettet spiller av tonen for innkommende samtale Musikken stoppes og samtalen kobles inn 2 Trykk på taleknappen når samtalen er ferdig Musikkenheten fortsetter automatisk avspilling av samtalen ...

Страница 136: ...t nettverksutstyr kan forårsake interferens som vanligvis høres ut som knitring Du kan redusere eventuell interferens ved å holde headsettet borte fra apparater som bruker eller produserer radiobølger Forårsaker headsettet interferens for bilelektronikk radioer eller datamaskiner Headsettet produserer betydelig mindre energi enn en vanlig mobiltelefon Det avgir også signaler som overholder den int...

Страница 137: ...rvåkes av tredjepart fordi trådløse Bluetooth signaler har betydelig lavere radiofrekvenskraft enn den som finnes i en vanlig mobiltelefon Hvorfor hører jeg et ekko mens jeg er i en samtale Juster headsettvolumet eller flytt til et annet område og prøv på nytt Hvordan rengjør jeg headsettet Tørk det av med en myk klut Headsettet lades ikke helt opp Headsettet og reiseladeren kan ha vært feil tilko...

Страница 138: ... gjelder kun den opprinnelige kjøperen En kopi av kvitteringen eller annet kjøpsbevis kreves ved utførelse av service i henhold til denne garantien Garantien er ugyldig hvis serienummer datakodeetikett eller produktetikett er fjernet eller hvis produktet har blitt utsatt for fysiske påkjenninger feil installering modifikasjon eller reparasjon utført av uautorisert tredjepart Særskilt unntatt fra a...

Страница 139: ...nsiell skade på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avfallshåndtering ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av eller lokale myndigheter for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuler...

Страница 140: ...symbolene Hg Cd eller Pb at batteriet inneholder kvikksølv kadmium eller bly over referansenivåene i EF direktiv 2006 66 Hvis batteriene ikke kastes på riktig måte kan disse stoffene skade menneskers helse eller miljøet For å beskytte naturressurser og for å fremme gjenbruk av materialer ber vi deg adskille batterier fra andre typer avfall og resirkulere dem ved å levere dem gratis på din lokale m...

Страница 141: ...rsjon 2 1 EDR Profilstøtte Headsetprofil håndfriprofil avansert distribusjonsprofil for lyd Bruksrekkevidde Opptil 10 meter Standbytid Opptil 180 timer Taletid Opptil 6 timer Spilletid Oppil 5 timer Ladetid Ca 2 timer Den faktiske tiden kan variere avhengig av telefontype og bruk ...

Страница 142: ...ærer herved at alle vesentlige radiotestserier er blitt utført og at ovennevnte produkter er i samsvar med alle vesentlige krav i direktiv 1999 5 EF og gjøres tilgjengelig på forespørsel Representant i EU Samsung Electronics Euro QA Lab Blackbushe Business Park Saxony Way Yateley Hampshire GU46 6GG UK 2010 04 09 Yong Sang Park S Manager sted og dato for utstedelse navn og signatur til autorisert p...

Страница 143: ...www samsung com GH68 27870A EU C 04 2010 Rev 1 1 ...

Отзывы: