Samoa 108000 Скачать руководство пользователя страница 1

1

R. 07/18  830 803

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 -  Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2018_07_27-19:30

MEDIUM PRESSURE LEVER PUMP
BOMBA DE TRASVASE DE MEDIA PRESIÓN
POMPES À LEVIER ACIER POUR HUILES ÉPAISSES
MEHRZWECKPUMPE

Parts and technical service guide

Guía de servicio técnico y recambio

Guide d’instructions et pièces de rechange

Bedienungsanleitung und Teileliste

Description / Descripción / Description / Beschreibung

Pump for transferring high viscosity lubricants (up to SAE 140) with 
2" BSP (M) height adjustable bung adaptor to fit into drums, covers 
or protective shields. 3/4" BSP (M) outlet thread.

GB

E

Part No. / Cód. / Réf. / Art. Nr.:

108000 108050 108100 108101 108500   

108503 306400 306300 306200 306100

320300 320310 320320 

Para transvase de lubricantes de alta viscosidad (hasta SAE 140).
Rosca de salida de 3/4" BSP (M) y adaptador ajustable M2" G para 
acoplarse directamente sobre bidones, tapas o carenas de 
protección.

Pour transvaser des lubrifiants à haute-viscosité (jusqu’à SAE 140). 
Raccord mâle 3/4" gaz et bague de fixation mâle 2" réglable en 
hauteur pour fixer la pompe directement au fût, au couvercle ou au 
carénage de protection.

F

D

Die Mehrzweck-Pumpen mit 2" Fassverschraubung und 3/4" 
Ausgangsgewinde sind besonders geeignet zum schnellen 
Entnehmen von Flüssigkeiten aus Fässern stehend oder liegend bis 
zu 60 Litern Inhalt.
Die Faßpumpen zeichnen sich durch eine robuste Kostruktion und 
hohe Förderleistung aus. Die Faßpumpen fördern Flüssigkeiten bis 
SAE 140.

Installation-Operation / Instalación-Modo de empleo / Installation-Mode d’Emploi / Montage und Handhabung

Insert the suction tube (3) in the drum by screwing the bung 
adaptor (7) to the 2" bung opening and tighten it until it is firmly 
tightened.
The pump is recommended to be used with a hose (8) (Part number 
314 530 transparent hose– Part number 314 540 rubber hose with 
shut off valve), connected to the pump outlet thread.

NOTE:

 Be sure that gasket (6) is placed in the bottom of the hose 

nut (10), before connecting the hose(8) to the pump.
Prime the pump with several quick strokes of the pump handle (4) 
until the lub oil appears through the outlet.
When it is not in use, leave the pump handle (4) up so that the 
piston is down.

GB

Introduzca el tubo de succión (3) en el bidón y fíjelo con el 
adaptador ajustable (7) a la rosca de 2" de la tapa o del bidón.
La bomba debe ser utilizada con manguera para el suministro de 
aceite (Cód. 314 530 flexible transparente o Cód. 314 540 flexible 
de caucho), conectada a la salida de la bomba.

NOTA:

 Asegúrese que la junta (6) está alojada en el fondo de la 

tuerca loca (10) antes de conectar la manguera (8) a la bomba.
Para comenzar a usarla, accione la palanca (4) varias veces 
rápidamente hasta que el aceite salga.
Cuando no esté en uso, deje la palanca (4) hacia arriba de forma 
que el pistón quede abajo.

E

Содержание 108000

Страница 1: ...igkeiten aus F ssern stehend oder liegend bis zu 60 Litern Inhalt Die Fa pumpen zeichnen sich durch eine robuste Kostruktion und hohe F rderleistung aus Die Fa pumpen f rdern Fl ssigkeiten bis SAE 140...

Страница 2: ...Einsatz Hebel 4 in oberen Position bringen damit der Kolben nach unten ist D Trouble shooting Anomal as y sus soluciones Anomalies et solutions Probleme und deren L sungen GB E Symptom Possible Causes...

Страница 3: ...Schraubverschlu 10 nicht richtig festgedreht Schraubverschlu 10 festdrehen Dichtung 6 besch digt Dichtung 6 ersezten Parts Piezas Pi ces Ersatzteilliste GB Pos Description Descripci n Description Bes...

Страница 4: ...mpenzylinder Aluminium Saugrohrl nge 450 mm f r 20l F sser Art Nr 306 300 620 mm f r 20l 50l F sser Art Nr 306 200 760 mm f r 60l F sser Art Nr 306 100 1000 mm f r 200l F sser Art Nr 306 400 D Grease...

Страница 5: ...er la graisse ou de la r chauffer en cas de basses temp ratures au pr alable Mod les Diam tre du couvercle 310 mm R f 108 000 330 mm R f 108 050 405 mm R f 108 100 395 mm R f 108 101 F F r Bef llung v...

Страница 6: ...No 108 503 GB Para el llenado de centrales de engrase provistas de conector hidr ulico tipo 2 HK 1 2 Modelos Di metro de la tapa 225 mm para bid n de 5 kg C d 108 500 310 mm para bid n de 12 18 kg C...

Страница 7: ...e y boquilla en codo Modelos Di metro de la tapa 310 mm para bid n de 12 18 litros C d 320 310 330 mm para bid n de 20 litros C d 320 300 Lata cuadrada m x 385 mm m n 285 mm C d 320 320 E Pour transva...

Страница 8: ...8 830 803 R 07 18 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_07_27 19 30...

Отзывы: