background image

DISHWASHERS

LAVAVAJILLAS

LAVE-VAISSELLES

Marzo 98 / March 98 / Mars 98

Nota: Todas estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso, debido a la permanente mejora del producto.
Note: These specifications are subject to change without notice due to continous improvement.
Note: SAMMIC se réserve le droit de modifier et améliorer ses fabrications sans préavis.

ER-437/1/96

UNE-EN

ISO 9001

SAMMIC, S.A. (Sociedad Unipersonal) 

C/ Atxubiaga, 14 - 20730 AZPEITIA (ESPAÑA)

CARACTERISTICAS

SPECIFICATIONS

CARACTÉRISTIQUES

DIMENSIONES 
CESTA (mm)

BASKET 
DIMENSIONS (mm)

DIMENSIONS

PANIERS   (mm)

DOTACION CESTAS

-Base
-Platos
-Bandejas
-Cestillo cubiertos 

NO. OF BASKETS

-Open basket
-Plate basket
-Trays
-Cutlery basket

DOTATION PANIERS

-Verres sans suppl.
-Assiettes
-Plateaux
-Godet à couverts

CAPACIDAD  CESTAS

-Platos Ø 250 mm
-Bandejas 480 mm

PRODUCCION / HORA

-Platos Ø 250 mm
-Bandejas 480 mm

TEMPERATURAS

-Lavado
-Aclarado

CAPACIDAD

DE AGUA

-Tanque de lavado
-Calderín de aclarado

WATER 

CAPACITY

-Wash tank
-Rinse tank

CAPACITÉ 

HYDRAULIQUE

-Cuve de lavage
-Chaudière rinçage

TEMPERATURES

-Washing
-Rinsing

TEMPERATURES

-Lavage
-Rinçage

OUTPUT PER HOUR

-Plates Ø 250 mm
-Trays 480 mm

PRODUCTION/HEURE

-Assiettes Ø 250 mm
-Plateaux 480 mm

BASKETS CAPACITY

-Plates Ø 250 mm
-Trays 480 mm

CAPACITÉ PANIERS

-Assiettes Ø 250 mm
-Plateaux 480 mm

ALTURA MAXIMA

VAJILLA (mm)

CICLO

ELECTRICAL
SUPPLY

ALIMENTACION

ELECTRICA

ALIMENTATION

ÉLECTRIQUE

CYCLE

CYCLE

MAX.GLASSES 

HEIGHT (mm)

HAUTEUR DE 

PASSAGE (mm)

POTENCIA (kW)

-Electrobomba
-Tanque de lavado
-Calderín aclarado
-Total potencia

LOADING (kW)

-Wash pump
-Wash tank
-Rinse tank
-Total power

PUISSANCE (kW)

-Pompe électrique
-Cuve de lavage
-Chaudière rinçage
-Puissance totale

CONSUMO 

DE AGUA

-Ciclo

WATER 

CONSUMPTION

-Cycle

CONSOMMATION 

EAU

-Cycle

DIMENSIONES (mm

)

-Ancho
-Fondo
-Alto

DIMENSIONS (mm

)

-Width
-Depth
-Height

DIMENSIONS (mm

)

-Largeur
-Profondeur
-Hauteur

PESO NETO

NET WEIGHT

POIDS NET

LV-900

E-1000

LV-1100

LV-1200

600
810

1.890

620
870

1.890

620
870

1.890

620
870

1.890

70 kg

100 kg

100 kg

110 kg

3 l

3 l

3 l

3 l

36 l
10 l

42 l
10 l

40 l
10 l

40 l
12 l

0-65ºC
0-90ºC

0-65ºC
0-90ºC

0-65ºC
0-90ºC

0-65ºC
0-90ºC

0,730
3,000
6,000
6,730

0,730
2,500
6,000
6,730

0,880
3,000
6,000
6,880

1,500
3,000
9,000

10,500

900
300

900
300

1.080

450

1.200

480

0-180 s

0-180 s

1/2/3 min

1/2/3 min

400

400

400

400

18

8

18

8

18

8

18

8

1
2

-

1

1
1

-

1

1
2

-

1

1
2

-

1

500x500

500x500

500x500

500x500

230-400V / 50Hz / 3~

Содержание LV-900

Страница 1: ...avage Rin age OUTPUT PER HOUR Plates 250 mm Trays 480 mm PRODUCTION HEURE Assiettes 250 mm Plateaux 480 mm BASKETS CAPACITY Plates 250 mm Trays 480 mm CAPACIT PANIERS Assiettes 250 mm Plateaux 480 mm...

Страница 2: ...ducciones de caudal estrangulamientos antes y des pu s de la instalaci n ya que stas producen p rdidas de presi n Instalaci n con elevador de presi n Instalar un elevador de presi n cuando la presi n...

Страница 3: ...nto cercano al equipo prolongando la conducci n de agua y llave de corte hasta el elevador Cuidar que la llave de corte siga estando accesible Conectar el elevador por un extremo a la llave de corte y...

Страница 4: ...the glasswasher machine 2 The water supply connection is equipped with a 3 4 GAS stopcock for cutting off the water supply and its end is the nearest possible to the machine 3 The constant pressure o...

Страница 5: ...e machine approaching the water piping and corresponding 3 4 cock to the devi ce Ensure that the water cock is still accessible Connect one end of the booster pump to the water cock and the other end...

Страница 6: ...lation du doseur est faite moyennant un vis de r glage Mod l LV 1200 Quand la machine tourne dans le mauvais sens pour inverser le sens changer la position de deux fils dans la alimentation lectrique...

Страница 7: ...lation du doseur est faite moyennant un vis de r glage Mod l LV 1200 Quand la machine tourne dans le mauvais sens pour inverser le sens changer la position de deux fils dans la alimentation lectrique...

Страница 8: ...e machine approaching the water piping and corresponding 3 4 cock to the devi ce Ensure that the water cock is still accessible Connect one end of the booster pump to the water cock and the other end...

Страница 9: ...the glasswasher machine 2 The water supply connection is equipped with a 3 4 GAS stopcock for cutting off the water supply and its end is the nearest possible to the machine 3 The constant pressure o...

Страница 10: ...nto cercano al equipo prolongando la conducci n de agua y llave de corte hasta el elevador Cuidar que la llave de corte siga estando accesible Conectar el elevador por un extremo a la llave de corte y...

Страница 11: ...ducciones de caudal estrangulamientos antes y des pu s de la instalaci n ya que stas producen p rdidas de presi n Instalaci n con elevador de presi n Instalar un elevador de presi n cuando la presi n...

Страница 12: ...avage Rin age OUTPUT PER HOUR Plates 250 mm Trays 480 mm PRODUCTION HEURE Assiettes 250 mm Plateaux 480 mm BASKETS CAPACITY Plates 250 mm Trays 480 mm CAPACIT PANIERS Assiettes 250 mm Plateaux 480 mm...

Отзывы: