Sammic AX-50 Скачать руководство пользователя страница 21

Entretien et dépannage

 

Manuel de l’utilisateur — 2900453/2

21

FR

Description des problèmes

Fonctionnement du cycle avec défaillance des sondes

En cas de panne, le service technique agréé peut déconnecter la 

résistance correspondant à la sonde défectueuse et ainsi permettre 

l’exécution du cycle. Le fonctionnement étant anormal, ni l’icône 

 ni l’icône 

 ne s’allument (fonctionnement de secours). 

L’icône   clignote pour indiquer que le fonctionnement de la 

machine est anormal et les voyants de sélection des programmes 

et de cycles fonctionnent.

Signaux des voyants de la carte électronique

1)

Pour accéder à la carte électronique et au câblage

 

: couper l’ali

-

mentation électrique en actionnant l’interrupteur général de la 

machine et l’interrupteur de protection automatique situé sur la 

prise d’alimentation extérieure de la machine.

La carte électronique dispose d’une série d’indicateurs lumineux qui 

sont très utiles pour connaître le statut de fonctionnement de la 

machine ou détecter des pannes éventuelles. 

Les indicateurs sont divisés en deux groupes (indicateurs d’entrée 

et indicateurs de sortie)

 

:

 •

Voyants lumineux jaunes d’entrée

 

: ils représentent les informa

-

tions reçues par la carte électronique. 

 •

Voyants lumineux rouges de sortie

 

: ils représentent l’élément 

qui a été activé par le microprocesseur. 

 

4.4

Pièces de rechange et accessoires

4.4.1

Pièces de rechange

Pour les pièces détachées, se reporter au document «

 

Vue éclatée 

des pièces détachées

 

» fourni avec la machine. 

4.4.2

Accessoires

Doseur de détergent

Problème

Description

Solution

Erreur de sélec

-

tion du modèle

Clignotement de tous 

les voyants. Le fonc

-

tionnement de la 

machine est verrouillé. 

Changer le modèle sélec

-

tionné à l’aide des com

-

mutateurs de la carte 

électronique. 

[

 

 

2.7.3

 

Réglage du 

modèle

 

p.

 

17

 

]

Défaillance de 

la sonde de la 

cuve

Les icônes suivantes 

clignotent 

simultanément

 

:  ,  , 

Remplacer la sonde de la 

cuve.

Défaillance de 

la sonde de la 

chaudière

Les icônes suivantes 

clignotent 

simultanément

 

:  ,  , 

Remplacer la sonde de la 

chaudière.

Erreur du mode 

thermal lock

Si la machine ne passe 

pas à la phase de rin

-

çage après 15

 

minutes 

de fonctionnement de la 

pompe de lavage, le 

cycle s’arrête et les 

voyants de sélection du 

cycle [

Fig.

 

2

/b] ainsi que 

le témoin lumineux   

se mettent à clignoter.

Contacter un service tech

-

nique agréé.

Erreur de rem

-

plissage de la 

cuve

Si la machine NE 

détecte PAS l’activation 

du pressostat après 

cinq

 

minutes de fonc

-

tionnement de l’élec

-

trovanne (EV), l’EV est 

désactivée et les icônes 

 et 

 se mettent 

à clignoter.

1

Vérifier que le robinet 

d’eau qui alimente la 

machine est ouvert et que 

le tuyau d’alimentation 

n’est pas plié.

2

Vérifier que l’alimentation 

en eau n’est pas coupée.

3

Si le problème persiste 

après avoir effectué ces 

opérations, contacter un 

service technique agréé.

⚠ 

Avertissement

Risque d’intoxication alimentaire pour cause de lavage 

à basse température

Il est possible de démarrer le cycle de lavage même si les tem

-

pératures de consigne requises pour la bonne désinfection de la 

vaisselle n’ont pas été atteintes. 

Sammic

 déconseille l’exécution de cycles de lavage lorsque 

l’icône 

 

n’est pas allumée.

ℹ 

Information

Se reporter également à la dernière figure de l’annexe qui se 

trouve à la fin de ce manuel. 

Nom du voyant 

jaune

Description

PORTE 

Porte fermée

PRESOST

Pressostat haute pression activé, cuve pleine

PTE. SEG.

Raccordement selon le tableau des modèles 

pour éviter tout dysfonctionnement en cas de 

mauvaise sélection du modèle

Nom du voyant 

rouge

Description

Relais 

M1

Pompe de lavage

Relais 

K2 R2

Résistance de la cuve

Relé 

ON/OFF

Mise sous tension générale 

Triac 

C1 CALD

Contacteur de la résistance de la chaudière

Triac 

B.VAC

Pompe de vidange activée

Triac 

EV1

Électrovanne d’eau chaude activée

Triac 

EV REG

 

Électrovanne de régénération ou d’eau froide. 

ℹ 

Information

Les numéros de référence des accessoires sont disponibles 

dans le document «

 

Vue éclatée des pièces détachées

 

» fourni 

avec la machine. 

⚠ 

Attention

Risque d’électrocution

L’installation d’un doseur requiert l’accès aux câbles d’alimenta

-

tion.

– Éteindre la machine et la débrancher du secteur avant de procé

-

der à l’installation du doseur

Содержание AX-50

Страница 1: ...0437 1 96 2 AX 40 AX 50 AX 100 Glasswashers and dishwashers ACTIVE User s manual Lave verres et lave vaiselles ACTIVE Manuel de l utilisateur Gl ser und Geschirrsp lmaschinen ACTIVE Benutzerhandbuch...

Страница 2: ...e AX 13 DE Benutzerhandbuch Active AX 23 EN Contact If you have any queries or problems with the machine please contact your dealer FR Contact Pour toute question ou tout probl me avec la machine cont...

Страница 3: ...The machine has been designed for washing kitchenware and uten sils in the hospitality and catering sector communities and agri food industry Reasonably foreseeable misuse The use of this machine for...

Страница 4: ...ion Check that the water line is less than 1 50 m from the intended location of the machine Electrical connections Before installation take note of the power input required by the machine 6 Technical...

Страница 5: ...with a sensitivity of 30 mA and a magneto thermal circuit breaker as described in the following table 2 6 First start up 1 Turn on the water stopcock 2 Switch on the circuit breaker of the electrical...

Страница 6: ...he Thermal lockfunction 1 Switch the appliance on by pressing the ON OFF button 2 To activate this function access the electronic board and set switch 1 to position 1 See the SW1 position last figure...

Страница 7: ...r use when the pre set temperatures are reached in the boiler between 75 and 85 C depending on the program and in the tank between 50 and 65 C depending on the configuration At this point the light on...

Страница 8: ...nt the surface of the heat ing element is subject to residual heat after use Avoid placing your hands close to the heating element after using the machine Warning Risk of food poisoning from washing a...

Страница 9: ...ssem bly as described in step 2 4 3 Troubleshooting Troubleshooting qualification Troubleshooting for this machine is allowed by Sammic approved service companies and technicians Description of proble...

Страница 10: ...ection order 2 Install the soap injection fitting through the hole at the rear Rinse aid dispenser Mains water dispenser 1 Check that the rinse aid tank is full 2 Start the machine and stop the wash r...

Страница 11: ...an authorised waste management centre or through municipal waste disposal entities Comply with the applicable regulations You can obtain information about waste disposal and the location of your neare...

Страница 12: ...Active AX Technical specifications 12 User s manual 2900453 2...

Страница 13: ...s en option selon le mod le Mod le Marques commerciales et copyrights Sammic est une marque commerciale d pos e par Sammic SL 1 Informations relatives la s curit Usage pr vu La machine est con ue pour...

Страница 14: ...l ments fournis Tuyau d alimentation Tuyau d vacuation l ments non fournis pour le montage m canique Tournevis plat Cl pipe n 10 Pince universelle Tenaille Manom tre l ments non fournis pour le monta...

Страница 15: ...l endroit d installation 4 V rifier que la pression de l eau du robinet est conforme aux param tres sp cifi s dans le chapitre pr c dent utilisation du manom tre 5 Raccorder le tuyau de sortie d eau...

Страница 16: ...2 Pour s lectionner la temp rature de la cuve appuyer sur la touche PROG Lorsque trois secondes s coulent sans que la touche PROG ne soit enfonc e la temp rature est s lectionn e et le voyant de cycl...

Страница 17: ...ouche ON OFF 2 Pour activer cette fonction acc der la carte lectronique et placer les commutateurs 2 5 sur la position 1 ou la position 0 selon le tableau ci dessous Voir la position SW1 dans la der n...

Страница 18: ...lectionner le type de cycle de lavage en appuyant sur la touche PROG chaque pression un cycle diff rent est s lectionn dans la liste des programmes Fig 2 b 3 4 3 Lavage 1 Appuyer sur la touche START p...

Страница 19: ...longer les mains pendant trop longtemps Porter des gants imperm ables en caoutchouc pour vider ou nettoyer la cuve la main Attention Risque d irritation par la vapeur d eau haute temp rature la fin du...

Страница 20: ...s bras de lavage sup rieur et inf rieur 4 Retirer le jeu de filtres complet Filtres de surface Fig 3 1 Filtre collecteur Fig 3 3 Filtre d aspiration Fig 3 4 Mod les avec pompe de vidange Filtre de vid...

Страница 21: ...multan ment Remplacer la sonde de la chaudi re Erreur du mode thermal lock Si la machine ne passe pas la phase de rin age apr s 15 minutes de fonctionnement de la pompe de lavage le cycle s arr te et...

Страница 22: ...u surpresseur au robinet d arr t et rac corder l autre extr mit au tuyau fourni avec la machine 5 Mise au rebut Emballage Pour mettre l emballage au rebut suivre les normes de protection environnement...

Страница 23: ...Inhalt je nach Modell Modell Handelsmarken und Urheberrecht Sammic ist eine von Sammic S L eingetragene Handelsmarke 1 Sicherheitshinweis Bestimmungsgem e Verwendung Das Ger t wurde f r das Sp len vo...

Страница 24: ...Installation notwendiges Werkzeug und Material Im Lieferumfang enthalten Zulaufschlauch Ablaufschlauch F r die mechanische Montage nicht enthalten Flachschraubendreher Steckschl ssel Nr 10 Universalza...

Страница 25: ...nstallationsort auf 4 berpr fen Sie dass der Flie wasserdruck innerhalb der im vor herigen Kapitel angegebenen Parameter liegt Verwendung des Manometers 5 Schlie en Sie den Wasserablaufschlauch am Abf...

Страница 26: ...um zwischen folgenden Sym bolen zu w hlen Einstellen der Wannentemperatur Sp len Einstellen der Kesseltemperatur Klarsp len Einstellen der Wannentemperatur Sp len 1 Das Symbol leuchtet auf und eines...

Страница 27: ...die Elektronikplatine ver ndert oder dekonfiguriert wird muss das Modell ber den folgenden Abschnitt f r Ger teeinstellungen eingestellt werden 1 Schalten Sie f r den Zugriff auf die Elektronikplatine...

Страница 28: ...l lampe auf dem Bedienfeld auf Dieser Vorgang dauert ungef hr 30 Minuten 3 4 Hauptbetrieb 3 4 1 Vorsp len 1 Entfernen Sie restliche Verschmutzungen und sp len Sie und sp len Sie die Teile ab bevor Sie...

Страница 29: ...eizelements unterliegt nach der Benutzung einer Restw rme Halten Sie Ihre H nde nach der Benutzung des Ger ts Ent fernen und Reinigen der Filter Entleeren der Wanne vom Heizelement fern Warnung Risiko...

Страница 30: ...Ansaugfilter Abb 3 4 Modelle mit Ablaufpumpe Ablauffilter Abb 3 5 5 Reinigen Sie Filter und Arme Entfernen Sie Speisereste und andere R ckst nde von den demon tierten Elementen Achten Sie besonders da...

Страница 31: ...de aus Ausfall des Modus Thermal lock Wenn die Sp lpumpe nach 15 Minuten Betrieb nicht in die Klarsp l phase schaltet stoppt der Zyklus und die LEDS f r die Zyklusauswahl Abb 2 b blinken zusammen mit...

Страница 32: ...ckverst rkers an den Absperrhahn und das andere Ende an den mit dem Ger t gelie ferten Schlauch an 5 Entsorgung Verpackung Richten Sie sich bei der Entsorgung der Verpackungen nach den geltenden Umwel...

Страница 33: ...ns DE Abmessungen FR Dimensions IT Dimensioni PT Dimens es PL Wymiary AR Manual de usuario 2900453 2 33 ES Dimensiones EN Dimensions DE Abmessungen FR Dimensions IT Dimensioni PT Dimens es PL Wymiary...

Страница 34: ...Active AX ES Dimensiones EN Dimensions DE Abmessungen FR Dimensions IT Dimensioni PT Dimens es PL Wymiary 34 Manual de usuario 2900453 2 Fig C AX 100 1 Fig D AX 100 2...

Страница 35: ...aque lectronique IT Piastra elettronica PT Placa electr nica Manual de usuario 2900453 2 35 ES Placa electr nica EN Electronic board DE Platine FR Plaque lectronique IT Piastra elettronica PT Placa el...

Страница 36: ...Active AX 36 Manual de usuario 2900453 2...

Страница 37: ...Active AX 12 2900453 2...

Страница 38: ...0 180 120 150 210 40 30 24 30 24 20 230 50 1 400 50 3 250 0 33 550 0 75 550 0 75 750 1 1200 1800 1800 2500 2500 2800 5000 6000 2750 3350 5555 6750 50 65 122 14 75 85 167 185 9 0 14 0 14 0 25 0 3 2 4 5...

Страница 39: ...1 LED LED 4 4 4 4 1 4 4 2 10 1 DD EV1 2 1 2 5 6 PROG Sammic 10 fH 5 2012 19 EU WEEE Waste of Electrical and Electronic Equipment LED Description PRESOST PTE SEG LED Description M1 K2 R2 ON OFF C1 CAL...

Страница 40: ...R 4 2 4 2 1 4 2 2 1 3 1 2 3 2 3 ON OFF 1 3 1 2 3 2 3 PROG 4 START 4 2 3 1 4 2 2 2 ON OFF 3 4 3 1 3 3 3 4 3 5 5 6 7 2 4 3 Sammic LED 4 2 2 9 4 2 3 9 Description LED 2 7 3 6 Thermal lock 15 LED 2 b 5 SV...

Страница 41: ...Active AX 8 2900453 2 4 5 6 3 4 1 1 PROG START 2 5 4 3 4 1 60 1 4 2 5 3 6 1 2 3 4 5 6...

Страница 42: ...ON OFF 2 Thermal lock 2 2 2 b 3 75 85 50 65 30 3 4 3 4 1 1 2 3 3 4 2 1 PROG 2 PROG 2 b 3 4 3 1 START START Thermal lock 2 3 1 ON OFF a 2 START b 3 PROG c d ON OFF Thermal lock 1 2 3 b a c d Descripti...

Страница 43: ...RT Thermal lock 1 ON OFF 2 1 1 SW1 2 7 2 1 START 2 7 3 1 ON OFF 2 2 5 1 0 SW1 3 3 1 1 2 3 2 50 60 60 65 75 80 85 SW 2 SW 3 SW 4 SW 5 17 18 0 0 0 1 AX 40 3 19 20 1 0 0 1 AX 40 B 13 14 0 1 1 0 AX 40 90...

Страница 44: ...5 1 2 3 4 5 30 2 6 1 2 3 4 3 5 B 1000 500 90 3 AX 40 230 50 1 220 60 1 3 x 2 5 2 2 74 16 2 AX50 230 50 1 220 60 1 3 x 2 5 2 3 35 16 2 AX 100 230 50 1 220 60 1 3 x 6 0 2 6 75 36 400 50 3 380 60 3 5 x 2...

Страница 45: ...Active AX 4 2900453 2 2 2 1 2 2 10 F 1 50 6 11 1 1 2 GAS 3 2 5 4 250 400 4 A 30 AX50 B GAS A 30 mm AX50 C 2 200 4 400 15 A B AX 40 C A A B C AX 50 A B C AX 100...

Страница 46: ...3 1 3 2 4 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 3 6 3 1 3 2 3 3 3 4 4 8 4 1 4 2 4 3 4 4 5 10 6 11 Active AX Active AX AX 40 B DD AX 50 B DD AX 100 B DD Sammic Sammic S L 1 Sammic 69 1 AX 40 2 5 AX 50 2 8 AX 10...

Страница 47: ......

Страница 48: ...10 22 2900453 2 ER 0437 1 96 AX 40 AX 50 AX 100 ACTIVE AR...

Отзывы: