background image

A GENERAL 

Please read these instructions thoroughly before using this product and follow all the information con-

tained within. Failure to observe these instructions can lead to a reduction in the protection this product 

provides. 
Please note: mountain climbing and indoor climbing are high-risk sports which can involve unforesee-

able dangers. Your decisions and activities in this sport are your own responsibility. Please familiarise 

yourself with all associated risks before attempting climbing of any sort. SALEWA recommends that 

before attempting any climbing, you should obtain training and advice from suitably qualified persons (for 

example mountain guides or climbing teachers). In addition it is the user’s responsibility to keep himself 

or herself informed of the correct techniques for carrying out safe rescue operations. The manufacturer 

bears no liability in the case of any misuse or abuse of this product. Also check for the appropriate certi-

fication of all other pieces of equipment. 
The product may only be used by competent and experienced persons who understand the information in 

the operating instructions and ensure its correct application or by people who are directly supervised by 

competent and experienced users.
This product is made in conformity with PPE Regulation (EU) 2016/425 and with Regulation 2016/425 on 

personal protective equipment as brought into UK law and amended.
You can view the EU and UKCA Declaration of Conformity under www.salewa.com.
The product meets category III for personal protective equipment (PPE).

B INSTRUCTIONS FOR USE 

Only use the product for the purpose for which it was constructed and never burden it beyond its limits.

: Danger to life

: Risk of injury

: Correct use

This product protects against risk of falling when traversing a via ferrata. This product conforms to the 

standard EN 958:2017. The correct use is shown in diagram B.

WARNING:

 We have not shown all possible misuses.

WARNING: 

Misuse of this tool can lead to sever injury, falls and even death. You must be aware of this and 

should only use this tool if you master its correct use. 
Falls on a via ferrata can have fatal consequences even if the via ferrata set is used correctly.
The product serves as a safeguard on a via ferrata and meets the respective standards named in the 

table below.
Via ferrata set components:
A) Tie-in loop
B) Tear webbing fall impact absorber
C) Rest loop
D) Lanyards
E) Carabiners
F) Swivel joint (if existing)
G) Zip roll (if existing)
The product may only be used by persons weighing from 40kg (total weight without equipment) to 120kg 

(total weight including the equipment). If user is outside this weight range progression in a rope party is 

required. 
In case of increased risk of falling and if the danger of impact exists in case of falling before the via ferrata set can 

stop the fall, you have to secure extra. Only in this manner the fall height can be reduced and its consequences 

be minimised. 

USE: 

Affix the tie-in loop (A) of the via ferrata set into the tie-in loop of the harness (see illustrations).

Both carabiners (E) must always be hung into the belay cable. At each anchor the two carabiners must 

be detached separately.

WARNING:

 Never release both carabiners simultaneously, always remain attached with at least one of 

them on the belay cable. 
Always make sure that the carabiner is properly connected to the belay system and that any external 

bodies, such as small stones, do not hinder its correct closing.
A rest loop (C) is located in front of the tear webbing fall impact absorber (B). Using a carabiner and loop, 

you can use it so secure yourself at an appropriate point on the via ferrata and snap it in.
Via ferrata set “Ergo Zip”: always pull on the carabiner and not on the zip roll (G). Do not burden it and 

do not pull yourself up with it. The lanyards (D) are running through the zip rolls, therefore the rewinding 

mechanism is not a load-bearing component.
Please make sure that all components being used are compatible. We recommend the exclusive use of 

climbing equipment which complies with the relevant standards, for example: EN 892 for ropes, EN12275 

for carabiners, EN 12277 for belts, EN 566 for loops, EN 12492 for helmets.

WARNING: 

Never hang one or more components which are attached in front of the tear webbing fall impact 

absorber (B) behind it (e.g. on the belt or the tie-in loop) (refer to the pictures). In case of a fall, the tear 

webbing fall impact absorber cannot rip open, failure of the system and a resulting possible fall are the 

consequences.
A tear webbing fall impact absorber which has already been triggered can no longer absorb a further fall, 

the via ferrata set must be disposed of.
Bear in mind that the tear webbing fall impact absorber can open up to a length of 2.2m in case of a fall and 

also take the length of the further components of the via ferrata set into account. When using this product 

beware of entrapment (strangulation risk while using it).
Specially for rental companies: These instructions for use must be provided to the users of the via ferrata set 

and adhered to. Before each use, the product must be checked in accordance with these instructions. The 

responsibility for its use lies with the user himself.

C SAFETY INSTRUCTIONS 

Before use, carefully check each product part. Diagram C 
Double check all the components of this product for wear marks, chips, frayed or singed fibres, attrition, 

bends and corrosion, and replace if needed. 
Carabiners are manufactured so as to be loaded lengthways. Every other direction of load will reduce the 

supporting load. Especially avoid compressive load and any other pressure on the gate. 
Before and after each use, the protective bag must be opened and the red safety cord and tear webbing 

fall impact absorber checked for faults or cracks. Replace the product without delay if the red safety 

cord is torn.

ATTENTION

· High temperatures, sharp edges, and contact with chemicals (for example acids) must be completely 

avoided. 
· If there is the least doubt about the safety of the product, it is to be replaced immediately. 

D LIFESPAN 

The lifespan of the product is dependent on a number of factors, such as the manner and fre-

quency of use, UV exposure, moisture, ice, affects of weather, storage conditions, and dirt 

(sand, salt, etc.). Under extreme conditions the lifespan can be reduced to a single usage 

or even less, if the equipment has suffered damage (for example during transport) before ever being used. 

Please note: Products manufactured from synthetic fibres are subject to ageing even when not used. This 

ageing depends mainly on environmental conditions as well as the impact of UV light.
SALEWA explicitly recommends replacing any safety equipment (PPE equipment) after a maximum of 

10 years from the date of production, regardless of whether the product has been used regularly or not. 
Indications of the product’s maximum lifespan:

Never: Correct storage:

 up to 10 years since production

Once or twice a year:

 up to 7 years

Once a month: 

up to 5 years

More times a month:

 up to 3 years

Every week:

 up to 1 year

Almost daily:

 up to 1/2 a year

E CLEANING, STORAGE, TRANSPORT AND SERVICING 

See diagram E for guidelines on correct storage and care.
Do not store close to sources of heat, or at extreme temperatures or subject to mechanical force (with 

kinks, under compressive load, under tension) The product should NEVER come in contact with corrosive 

chemicals such as battery acid, solvents, or chemical salts. 
They can both negatively influence the materials’ mechanical properties.
Ensure that the product is kept safe during storage and transport and is protected from damage.
Disinfect the material only with substances which have no impact on the synthetic material used. 
If necessary (eg. contact with dirt or salted water), wash the product in lukewarm water and and rinse with 

clear water (max. 30°). Make sure that the product does not come into contact with chemicals. Leave to 

dry at room temperature.
The product may neither be modified nor repaired. No knots may be made as these weaken the construc-

tion. The zip roll casing (G) must not be opened or adjusted independently.
The product must be inspected at least once per year by a competent person.

F IDENTIFICATION LABELS 

:

  

Manufacturer’s brand

Premium Attac/ Ergo Core/ Ergo Tex/ Ergo Zip:

 Product name

xxxx/xxxxxxxxxx/mm/yy:

 Supplier’s codex

xxAmmyy:

 Information on traceability

xx:

 Index (Reference to current drawing)

A:

 Production batch (A = first batch of the production month)

mm:

 Month of manufacture  

(01 = January)

yy:

 Year of manufacture (13 = 2013)

Made in Czech Republic:

 Country of origin

IF LABEL IS BROKEN, DO NOT USE! If the red safety cord is torn, do not use the product any longer.
40÷120Kg:

 Minimum and maximum permissible user weight (first weight without equipment, second 

with equipment).

:

 Pictogramm indicating that the directions must be read.

Drawing inside the bag:

 Explains the tying-in.

SALEWA - Oberalp S.P.A.  

Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:

 

Brand, name and address of  

manufacturer

Importer:

 

Oberalp UK LTD 

Unit F1 

Intec 

Parc Menai 

Bangor 

Wales LL57 4FG

EN958:

 The standard with which the product complies 

Further on the carabiner:
EN12275, UIAA121:

 Standard which corresponds to the product

Carabiner ERGOTEC 3.0:

  

Ergo Core/ Ergo Tex/ Ergo Zip

Carabiner ATTAC G3:

 Premium Attac

CE:

 Confirms adherence to the Regulation (EU) 2016/425

CE 2008:

 Notified body performing the EU type examination (module B) / Notified body controlling the 

manufacturing (module C2):  

Dolomiticert Scarl (N.B. 2008) 

Z.I. Villanova 7/a 

32012 Longarone (Belluno) Italy

CE 2777:

 Notified body performing the EU type examination (module B) / Notified body controlling the 

manufacturing (module D)  

SATRA Technology Europe Ltd (N.B. 2777) 

Bracetown Business Park, Clonee Dublin D15 YN2P Ireland  

Notified Body N° : 2777

:

 confirms adherence to the Regulation 2016/425 on personal protective equipment as brought into 

UK law and amended

UKCA 8503:

 Approved body performing the UK type examination (module B) /Approved body controlling 

the manufacturing (module C2): 

CertDolomiti LTD 

17 Grosvenor Street, Mayfair, 

London – W1K 4QG 

United Kingdom 

Number of inspecting authority: 8503

UKCA 0321:

 Approved body performing the UK type examination (module B): 

SATRA UK (A.B 0321) 

SATRA Technology Centre, 

Wyndham Way, Telford Way, 

Kettering, Northamptonshire, 

NN16 8SD, 

United Kingdom

 x:

 Longitudinal breaking load in kN

 x:

 Lateral breaking load in kN

 x:

 Breaking load when open in kN

:

 Class K carabiner  

(Via ferratas carabiner)

Material:

 Aluminium, steel, plastic

G GUARANTEE

Salewa - Oberalp S.P.A. guarantees all of its products from new against defects in workmanship or 

materials, unless the product has been worn out, misused or abused as determined by our examination.  

This guarantee is in addition to your statutory rights which remain unaffected. Salewa - Oberalp S.P.A. 

reserves the right to modify without notice the design and specifications of products described in these 

instructions. All weights, dimensions and sizing specifications where quoted are nominal.

[EN]

Содержание Via Ferrata Set

Страница 1: ...VIA FERRATA SET U S E R M A N U A L...

Страница 2: ...1 2 1 2 LATEST VERSION OTHER LANGUAGES TECHNICAL TIPS DECLARATION OF CONFORMITY...

Страница 3: ...1 2...

Страница 4: ......

Страница 5: ...Karabiner sind darauf ausgelegt in L ngsrichtung belastet zu werden Alle anderen Belastungsrichtungen setzen die Bruchlast herab vermeiden Sie insbesondere Druckbelastungen und Belastungen am Schnapp...

Страница 6: ...ds and corrosion and replace if needed Carabiners are manufactured so as to be loaded lengthways Every other direction of load will reduce the supporting load Especially avoid compressive load and any...

Страница 7: ...ialmente i carichi di pressione e i carichi sulla leva e sulla cerniera Dopo ogni utilizzo la tasca di protezione deve essere aperta e la striscia di sicurezza rossa cos come il dissipatore devono ess...

Страница 8: ...ces d usure des fissures des fibres effiloch es ou br l es des traces d abrasion des d formations ou des traces de corrosion et retirez le produit de la circulation le cas ch ant Assurez vous toujours...

Страница 9: ...la carga en vertical Cualquier otra direcci n de carga reduce la carga de rotura evite en particular la carga por presi n y ejercer carga en el cierre Abra la bolsa protectora antes y despu s de cada...

Страница 10: ...echny ostatn sm ry sni uj hodnotu zat en na mezi pevnosti zamezte zejm na tlakov mu zat ov n a zat ov n z mku P ed a po ka d m pou it mus b t otev ena ochrann ta ka a zkontrolov na erven bezpe nostn p...

Страница 11: ...l jen arra hogy a nyelv j l z rjon A karab nereket hossz s gi terhel sre tervezik Minden m s ir nyba t rt n terhel s cs kkenti a term k ellen ll s t Ker lje a magas nyom st s a nyelv megterhel s t A v...

Страница 12: ...b Van alle andere belastingsrich tingen vermindert de breukbelasting vermijd vooral drukbelastingen en belastingen van de snap V r en na ieder gebruik dient het beschermtasje te worden geopend en dien...

Страница 13: ...itve zmanj ujejo poru itveno obremenitev e posebej se izogibajte tla nim obremenitvam in obremenitvam zasko ke Pred in po vsaki uporabi odprite za itno torbo in preverite rde i varovalni trak in tra n...

Страница 14: ...ta ku a erven zais ovaciu p sku a p sov tlmi p du skontrolujte na nedostatky alebo trhliny Ak je erven zais ovacia p ska roztrhnut produkt ihne vyme te V STRAHA V robok nesmie by za iadnych okolnost v...

Страница 15: ...potrzeby Nale y sprawdzi czy zamek mo na odpowiednio zablokowa Karabinki s opracowywanetak abyutrzymywa yobci eniewosi pod u nej Innykierunek obci enia zreduku je mechanizm wspomagaj cy Szczeg lnie na...

Страница 16: ...tec Parc Menai Bangor Wales LL57 4FG EN958 EN12275 UIAA121 ERGOTEC 3 0 Ergo Core ErgoTex Ergo Zip ATTAC G3 Premium Attac CE2008 2 Dolomiticert Scarl N B 2008 Z I Villanova 7 a 32012 Longarone Belluno...

Страница 17: ...Wales LL57 4FG EN958 EN12275 UIAA121 ERGOTEC 3 0 Ergo Core Ergo Tex Ergo Zip ATTAC G3 Premium Attac CE EU 2016 425 CE2008 EU B C2 Dolomiticert Scarl N B 2008 Z I Villanova 7 a 32012 Longarone Belluno...

Страница 18: ...ingen Undvik i synnerhet att uts tta st ngningsarmen f r tryck och annan belastning F re och eftervarje anv ndning m ste skyddsv skan ppnas och det r da s kerhetsbandet och bandfall d mparen kontrolle...

Страница 19: ...g brister Udskift produktet med det samme hvis den r de sikkerhedsline er revet over ADVARSEL H je temperaturer skarpe kanter og kontakt med kemikalier f eks syrer skal fuldst ndigt undg s Hvis der er...

Страница 20: ...va virheiden tai halkeamien varalta Vaihda tuote viipym tt jos punainen turvanauha on repeytynyt VAROITUS V lt kokonaan kuumia l mp tiloja ter vi reunoja ja kosketuksiin joutumista kemikaalien kanssa...

Страница 21: ...etter hver bruk m beskyttelsesposen pnes og den r de sikkerhetslinen og slitasjeb ndet til fallst tdemperen kontrolleres for feil eller revner Bytt ut produktet umiddelbart hvis den r de sikkerhets l...

Страница 22: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy SALEWA COM RN 134696 0322...

Отзывы: