background image

BEFORE YOU BEGIN: 

•  Read all instructions before installing. 

•  Keep these instructions for future use.

•  Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.

• Lay out and identify all parts.

•  Do not return this product to the place of purchase. If any parts are 

missing, e-mail [email protected], call Consumer Relations at  

(800) 544-1108, or fax at (800) 207-8182. You can also visit our web site 

at www.safety1st.com. Have the model number ready (48517) and date 

code (manufacture date) located on product. 

ANTES DE COMENZAR

•  Read all instructions before installing. 

•  Guarde estas instrucciones para su uso futuro.

•  Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las bolsas de 

polietileno.

•  Despliegue e identifique todas las piezas. 

•  No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta alguna pieza, envíe un 

correo electrónico a [email protected], llame al Departamento de Relaciones 

con el Consumidor al (800) 544-1108, o envíe un fax al (800) 207-8182. También 

puede visitar nuestro sitio web en www.safety1st.com. Tenga a mano el número de 

modelo (48517) y el código de fecha (fecha de fabricación), indicados en el producto.

1

A

B

C

C

A

Tank stop
Swing arm
Unlock button
Sliding lock button
SecureTech

TM

 indicator

Base

D

    CAUTION: 

•  This product is not a toy. Do not allow children to play with it. 

When not in use, keep out of reach of children.

•  This product is only a deterrent. It is not a substitute for proper 

adult supervision. Discontinue use when child becomes old 

enough to defeat it. 

©2009 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. Todos derechos reservados. 

www.djgusa.com  (800) 544-1108  www.safety1st.com  Made in CHINA. Hecho en CHINA.  

Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.

Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494

Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1   07/12/09   4358-4882

     PRECAUCIÓN: 

•  Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con 

él. Cuando no lo utilice, manténgalo fuera del alcance de los niños.

•  Este producto es sólo un elemento disuasivo. El mismo no reemplaza 

la supervisión adecuada por parte de un adulto. Deje de usar la traba 

cuando el niño sea suficientemente grande como para destrabarla.

Swing Shut Toilet Lock 

48517 User Guide

Traba articulada para inodoro

48517 Guía del Usuario

 Parts & Features 

Lista de piezas y características

F

    WARNING:

 

•  ADULT ASSEMBLY REQUIRED. KEEP SMALL PARTS 

AWAY FROM CHILDREN DURING ASSEMBLY.

•  NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED IN BATHROOM.

•  This product is for use on “hard” toilet lid and seat 

assemblies only. It is not intended for use on soft or 

padded lids or seats.

•  When properly installed, the toilet lid should lift no 

more than 1.5” (3.8 cm).

    AVISO:

 

•  REQUIERE ENSAMBLADO POR PARTE DE UN ADULTO. 

MANTENGA LAS PIEZAS PEQUEÑAS FUERA DEL 

ALCANCE DE LOS NIÑOS DURANTE EL ENSAMBLADO.

•  NUNCA DEJE AL NIÑO SIN ATENCIÓN EN EL BAÑO.

•  Este producto es para utilizar únicamente con conjuntos 

de asiento y tapa “duros”. No debe usarse con tapas y 

asientos blandos o acolchados.

•  Una vez instalada correctamente, la tapa del asiento no 

debe levantarse más de 1.5 pulg. (3.8 cm).

 To Install  

 

Para instalar 

B

E

D

F

Green = Locked

Red = Unlocked

Verde = Trabada

Rojo = Destrabada

E

 

NOTE: 

Be sure toilet lid and tank are 

dry before installing. 

1

 

Test out the location where you will 

install the toilet lock: 

With paper still 

on adhesive, place the tank stop and 

swing arm on the toilet to see where 

it will be positioned 

(Figure 1)

. Raise 

the tank stop a little, a few mm’s at 

most, so that there will be clearance 

for the swing arm to rotate out of the 

way to the unlocked position. 

Keep a finger at the bottom and top 

right corners to help prevent the tank 

stop from slipping. With the right 

edge of the tank stop held in place, 

lift up the left side and peal paper off 

adhesive 

(Figure 2)

1

2

A

B

C

Tope del tanque
Brazo articulado
Botón de destraba
Botón de traba deslizante
Indicador SecureTech™
Base

D

E
F

 

NOTA: 

Asegúrese de que la tapa del 

asiento y el tanque estén secos antes de 

instalar el producto. 

1

 

Pruebe la ubicación donde instalará la 

traba para inodoro: 

Sin quitar los papeles 

que cubren el adhesivo, coloque el tope 

del tanque y el brazo articulado sobre la 

tapa del inodoro para comprobar dónde 

lo colocará 

(Figura 1)

. Levante el tope 

del tanque levemente, (no más de unos 

pocos milímetros), a fin de tener espacio 

suficiente para girar el brazo articulado y 

llevarlo hasta la posición de destraba. 

Levante el tope del tanque levemente 

—no más de unos pocos milímetros—, a 

fin de tener espacio suficiente para girar 

el brazo articulado y llevarlo hasta la 

posición de destraba. 

(Figura 2)

Отзывы: