background image

www.safety1st.com

18m   5y

PORT

ABLE

BEDRAIL

wa

tc

h

the 

video

18 months - 5 years

25mm mini

0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014.indd   1

20/01/14   11:22

Содержание 24835510

Страница 1: ...www safety1st com 18m 5y PORTABLE BEDRAIL w a t c h t h e v i d e o 18 months 5 years 25mm mini 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 1 20 01 14 11 22 ...

Страница 2: ... UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE EN IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE DE WICHTIG VORDER MONTAGEALLEANLEITUNGEN SORGFÄLTIGDURCHLESEN UNDDIESEFÜRZUKÜNFTIGE FRAGENAUFBEWAHREN 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 2 20 01 14 11 22 ...

Страница 3: ...HTIG DOOR VOOR GEBRUIK VAN HET HEKJE EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE PER CONSULTAZIONE FUTURA 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 3 20 01 14 11 22 ...

Страница 4: ...S CON ATENCIÓN ANTES DE USAR LA PUERTA Y GUÁRDELAS COMO REFERENCIA FUTURA PT IMPORTANTE LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR E GUARDE AS PARA CONSULTAR NO FUTURO 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 4 20 01 14 11 22 ...

Страница 5: ...Mode d emploi Garantie Istruzioni per l uso Garanzia Instructions for use Warranty Modo de empleo Garantía Modo de emprego Garantia Gebruiksaanwijzing Garantie Gebrauchsanweisung Garantie 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 5 20 01 14 11 22 ...

Страница 6: ...el vostro bambino è molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni EN Congratulations on your purchase To ensure maximum protection and optimum comfort for your child it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions ES Enhorabuena por tu compra Para una protección máxima y un confort óptimo para tu bebé es muy importante que leas el...

Страница 7: ... maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel de volledige handleiding zorgvuldig te bestuderen en op te volgen DE Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf Für den besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und alle Anweisungen zu beachten 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 7 20 ...

Страница 8: ...8 8 1 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 8 20 01 14 11 22 ...

Страница 9: ...9 9 9 2 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 9 20 01 14 11 22 ...

Страница 10: ...10 10 3 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 10 20 01 14 11 22 ...

Страница 11: ...11 11 11 4 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 11 20 01 14 11 22 ...

Страница 12: ...12 12 5 NO 25 mm mini 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 12 20 01 14 11 22 ...

Страница 13: ...13 13 13 6 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 13 20 01 14 11 22 ...

Страница 14: ...14 14 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 14 20 01 14 11 22 ...

Страница 15: ...15 15 15 b b a 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 15 20 01 14 11 23 ...

Страница 16: ...16 16 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 16 20 01 14 11 23 ...

Страница 17: ...NL 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 17 20 01 14 11 23 ...

Страница 18: ...cement parts should be obtained only from the manufacturer The Bed Guard should not be used on a sleeping surface that is more than 600mm from the floor The distance from the top of the base mattress support and the top of the lateral boards of the bed frame must be a minimum of 25 mm WARNING To prevent the risk of strangulation it is essential to ensure that when the bedguard is fitted into positi...

Страница 19: ...returned to the manufacturer with the original till receipt issued by the retailer and or importer When repairs have been carried out by a third party or a non approved retailer When the defect was caused by incorrect or insufficient use or maintenance neglect or impacts at the level of the textile and or chassis When it is a case of normal wear of the parts such as can be expected from daily use ...

Страница 20: ...m zugelassen worden sind Der Abstand zwischen der Oberseite der Matratzen Auflage und der Oberseite der seitlichen Stützen des Bettrahmens muss mindestens 25 mm betragen ACHTUNG Um der Strangulierungsgefahr zu begegnen sollten Sie unbedingt darauf achten dass das Bettgitter in der vorgesehenen Position noch eine Lücke von mindestens 250 mm zwischen dem Kopf und Fußende und den entsprechenden Enden ...

Страница 21: ...beleg durch einen Zwischenhändler und oder Importeur zugesandt wird Wenn eine Reparatur durch einen Dritten oder einen nicht zugelassenen Händler durchgeführt wird Wenn ein Defekt durch einen unsachgemäßen oder unzulänglichen Gebrauch Fahrlässigkeit oder Stoßeinwirkungen auf dem Textilbezug und oder der Basis hervorgerufen werden Wenn von einer normalen Abnutzung der Teile ausgegangen werden kann ...

Страница 22: ...re utilisée sur un couchage situé à plus de 600 mm du sol La distance à partir de la partie supérieure du sommier support matelas et la partie supérieure des bords latéraux du lit doit être de 25 mm minimum AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de strangulation il est essentiel de s assurer que lorsque la barrière est montée en position l espace entre chaque extrémité du lit et le bord de la barri...

Страница 23: ...vec l original du ticket de caisse par l intermédiaire du commerçant et ou importateur au fabricant Lorsque des réparations ont été effectuées par un tiers ou un vendeur non agréé Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un entretien incorrect ou insuffisant une négligence ou des chocs au niveau du textile et ou du châssis Lorsqu il y a lieu de parler d une usure normale des pièces tel...

Страница 24: ...periore della base supporto del materasso e la parte superiore dei pannelli laterali del telaio del letto deve essere di almeno 25 mm AVVERTENZA per evitare qualsiasi rischio di strangolamento è indispensabile assicurarsi che una volta fissata la barriera letto rimanga uno spazio di almeno 250 mm su entrambi i lati tra le estremità del letto e quelle della barriera letto Istruzioni di pulizia IMPO...

Страница 25: ...nazione diversi da quelli previsti nelle istruzioni d uso Installazione non conforme alle istruzioni Riparazione effettuata da persona o punto vendita non autorizzato Mancanza dello scontrino d acquisto al momento del rinvio al produttore Il difetto è causato da una manutenzione scorretta o insufficiente del prodotto negligenza o urti a livello del telaio o del tessuto Sostituzione di parti sottop...

Страница 26: ...el fabricante Debe haber una distancia mínima de 25 mm entre la parte superior de la base somier y la parte supe rior de las tablas laterales del marco de la cama ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de estrangulación es indispensable que se asegure de que cuando barrera está encajada haya un espacio de al menos 250 mm 10 entre cada extremo de la cama y el extremo correspondiente de la barrera Instru...

Страница 27: ... producto no se devuelve junto con el ticket de compra original por medio del comercio al fabricante Si se han realizado reparaciones por un tercero o un vendedor no autorizado Si la causa del defecto se debiera a un uso o un mantenimiento incorrecto o insuficiente a negligencias o a golpes en la parte textil o en el chasis Si se trata de un desgaste normal de las piezas como el habitual en el uso...

Страница 28: ...ura da cama tem de ser no mínimo de 25 mm AVISO Para prevenir riscos de estrangulamento é imprescindível que quando a Barreira de cama está instalada em posição esta tenha uma abertura de no mínimo 250 mm 10 entre cada extremidade da cama e a extremidade correspondente da barreira de cama Instruções de limpeza IMPORTANTE Para limpar utilize um pano húmido e seque devidamente Não utilize produtos d...

Страница 29: ...compra pelo intermediário do comerciante e ou importador do fabricante Quando as reparações foram efectuadas por um terceiro ou um vendedor não autorizado Quando o defeito foi causado por uma utilização ou uma manutenção incorrectas ou insuficientes negligência ou choques a nível do tecido e ou chassis Quando se está perante o desgaste normal das peças tal como se pode esperar de uma utilização di...

Страница 30: ...t verkocht worden en door de fabrikant goedgekeurd zijn Er dient minstens 25 mm afstand te zijn tussen de bovenkant van de bedbasis waar het matras in ligt en de bovenkant van de lattenbodem van het bed WAARSCHUWING Om wurging of klemmen te voorkomen is het uitermate belangrijk dat het bedhek zodanig geplaatst wordt dat de afstand tussen het einde van het bedhek en het bed minimaal 25 cm bedraagt ...

Страница 31: ...ordt geretourneerd met de originele kassabon via de winkelier en of importeur wanneer de reparaties worden uitgevoerd door derden of door een niet erkende verkoper wanneer de storing werd veroorzaakt door onjuist of onvoldoende gebruik en onderhoud verwaarlozing het textiel en of onderstel is beschadigd door een botsing wanneer er sprake is van normale slijtage van onderdelen zoals kan worden verw...

Страница 32: ...226 Frechen Königsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A C Pare Rodés n 26 Torre A 4 Edificio Del Llac Center 08208 Sabadell Barcelona ESPAÑA DOREL PORTUGAL Artigos para Bebé Lda Rua Pedro Dias 25 4480 614 Rio Mau Vila do Conde PORTUGAL DOREL JUVENILE SWITZERLAND S A Che...

Отзывы: