2
SAFEX M
253
CONSIGNES DE SECURITE
SAFETY INSTRUCTIONS
MATERIEL DE SOUDAGE
A L’ARC ELECTRIQUE SOUS PROTECTION GAZEUSE
ELECTRIC ARC WELDING EQUIPMENT WITH GAS SHIELDING
1. SECURITE ELECTRIQUE
1. ELECTRICAL SECURITY
1.1 BRANCHEMENT SUR LE RESEAU DES SOURCES
DE COURANT DE SOUDAGE
1.1 CONNECTION OF WELDING POWER SOURCE TO
MAINS
Avant de raccorder votre appareil, vous devez vérifier que
:
Before connecting up your equipment, you must check
that :
Le compteur, le dispositif de protection contre les
surintensités et l'installation électrique, sont
compatibles avec sa puissance maximale et sa
tension d'alimentation (cf. les plaques
signalétiques).
The meter, the system for protection against over-
currents and the electrical installation are
compatible with its maximum power and its power
voltage (cf. instruction plates).
Le branchement, monophasé ou triphasé avec
terre, est réalisable sur un socle compatible avec la
fiche de son câble de liaison.
The single-phase or three-phase connection with
earth can be effected by way of a socket
compatible with the plug of its connecting cable.
Si le câble est branché à poste fixe, la terre, si elle
est prévue, ne doit jamais être coupée par le
dispositif de protection contre les chocs électriques.
If the cable is connected to a fixed station, the
earth, if it is provided, is never to be cut by the
protective system against electrical shocks.
Son interrupteur, s'il existe, est sur la position
"ARRET".
Its switch, if there is one, is turned to be “OFF”
setting.
1.2- POSTE DE TRAVAIL
1.2 WORK STATION
La mise en ?
uvre du soudage et coupage à l'arc implique
le strict respect des conditions de sécurité vis-à-vis des
courants électriques (Arrêté du 14-12-88).
The use of cutting implies a strict respect of safety
conditions with regard to electrical currents.
Assurez vous qu'aucune pièce métallique accessible aux
opérateurs et à leurs aides ne peut entrer en contact direct
ou indirect avec un conducteur de phase et le neutre du
réseau d'alimentation.
It is necessary to check that no metal piece accessible to
the operators and to their assistants can come into direct
or indirect contact with a phase conductor and the neutral
of the supply network.
Reliez à un seul point toutes les masses métalliques de
l'installation qui se trouvent à portée de l'utilisateur.
Connect all the metallic earth's of the welding set that are
within reach of the user to a single point.
Ce point sera relié à la terre. Toutes ces liaisons devront
être faites avec des câbles de section au moins
équivalente à celle du plus gros câble de phase.
This point is earthed. All connections must be made with
cables whose section is at least equal to that of the
largest phase cable.
Содержание SAFEX M 253
Страница 4: ......
Страница 27: ...D MAINTENANCE MAINTENANCE SAFEX M 253 CHYBA LEN HLAVNÝ DOKUMENT D 23 ...
Страница 31: ...D MAINTENANCE MAINTENANCE SAFEX M 253 CHYBA LEN HLAVNÝ DOKUMENT D 27 ...